– Тебе надо поехать в Аргентину, – посоветовала Лин-ка. А тут и Настя подошла, она только что поднялась, и поддержала сестру:
– Мы обязательно, обязательно туда доберёмся. Тебе понравится, а уж мама просто будет счастлива!
– Но сначала, – твёрдо сказала Линка, – мы с Карпин-чей должны дойти до моря.
– Фр-р-р-р-р! – тихонечко сказал Карпинчо. Как раз налетел ветер, и только Линка услышала его.
Скоро все собрались. Последним поднялся Хорхе, его страховал Альберто, уже сверху.
– Какой план? – спросил папа, и Настя перевела для аргентинцев.
Мама удивилась:
– Что значит – какой? По-моему, мы всё делали по одному плану: показать Линке и Карпинче море.
– Ой, да, – сказал папа. – Это – самое первое. Настя, спроси у ребят, где дорога к морю? И далеко ли тут?
Настя спросила, долго слушала, как Альберто и Хосе, перебивая друг друга, рассказывают и размахивают руками. Перевода уже даже не нужно было: за ближайшей скалой был поворот направо, а там уже открывался широкий проход вниз, прямо к морю.
– Мы побежим вперёд? – Линка прямо подпрыгивала на месте. Настя спросила что-то у Альберто, тот засмеялся и махнул рукой.
– Конечно, там совершенно безопасно. И это рядом! – перевела Настя.
– Бежим, Карпинчо! – и Линка помчалась вперёд. Карпинчо не отставал, бежал справа, хотя ему было труднее: трава была ростом с него, он почти ничего не видел впереди, так что ему надо было держаться рядом с Линкой.
Линка посматривала направо, и вскоре увидела просвет между скал.
– Поворачиваем здесь, – скомандовала она на бегу, и они с Карпинчей устремились между двух огромных серых скал. Проход был очень широкий, через него легко прошла бы окружная дорога. Впереди виднелась полоска редких невысоких кустов.
Бежать стало легче: дорога пошла немножко вниз, трава стала пореже и пониже, а вдали появился какой-то непонятный свет. Он как будто шёл снизу. Линка первая добежала до кустов, прошла сквозь них – и застыла на месте.
Трава за кустами быстро заканчивалась, и начиналась широкая полоса светло-жёлтого песка, а когда кончалась и она – дальше была синяя, голубая и зелёная вода, и она уже была до самого горизонта, и вправо, и влево, до самого края и дальше. Вода сияла на солнце. Мелкие волны набегали, разбивались о берег и откатывались, и снова набегали и снова откатывались.
Карпинчо с треском проломился через кусты, сел рядом и тоже стал смотреть на море. Он тоже не мог оторваться от этого зрелища и ничего так и не сказал, только смотрел, приоткрыв рот.
– Ты знаешь, – сказала наконец Линка тихонько, – когда я тебя проводила в Аргентину, и ты побежал к своему стаду, а я вернулась домой, мне было очень грустно.
Карпинчо вздохнул и ткнулся носом Линке в бок.
– Но потом, – продолжала Линка, – я легла спать, и мне приснился очень хороший сон.
– Какой?
– Как будто мы с тобой стоим на берегу большой реки, и ты говоришь: «Побежали купаться!» – и мы бежим через высокую траву и раздвигаем её на бегу. И я была во сне такая счастливая!
– А почему? – спросил Карпинчо таким голосом, как будто он уже знал ответ.
– Потому что мы снова рядом и бежим вперёд, а там нас ждёт что-то очень хорошее.
– Правильно! – воскликнул Карпинчо. – Жалко, что мне такой сон не приснился. Так побежали сейчас!
И они пустились наперегонки по жёлтому песку к морю.
50.
Сначала бежать было трудновато, потому что ноги вязли. Но чем ближе к морю, тем плотнее был песок, и в конце он был уже похож на утоптанную землю, даже следов не оставалось. У самого края моря они остановились.
Волны подбегали, белой пеной подползали к ногам и с шипением отползали. Линка сняла сандалии, бросила их назад и зашла в воду, совсем недалеко. Волны закручивались вокруг щиколоток и смешно щекотались. Вода была тёплая, Линка такой никогда не видела, ни в одной реке. Карпинчо тоже зашёл, окунул нос в воду и изумлённо воскликнул:
– Она и правда солёная! Я про это слышал, но не знал, что такая солёная. Линка, давай сплаваем?
– Немножко страшно, – призналась Линка. – Другого берега не видно.
– А мы недалеко, – успокоил её Карпинчо. – И потом, я же буду рядом.
– Хорошо, иди ты первым, – предложила Линка.
Карпинчо осторожно зашёл в глубокое место и поплыл. Потом развернулся к Линке:
– Заходи, я хочу спросить одну вещь.
Купальника нет, подумала Линка, ну и ладно. Шорты и футболка быстро высохнут – она зашла в воду по пояс и поплыла. Что-то было не так, как обычно, но она не могла пока понять, что.
Карпинчо плыл рядом. А потом повернул голову и спросил:
– Тебе не кажется, что плыть легче, чем обычно?
– Ой, и правда! – воскликнула Линка. – Мне же говорила Настя, я просто забыла. Морская вода солёная, она тяжелее, чем в реке, и в ней легче плыть.
И действительно, плыть было очень легко. Волны сначала немножко мешали, но Линка быстро наловчилась поднимать голову, когда подходит волна, и переваливаться через неё. Скоро она устала.
– Поплыли обратно, Карпинчо!
– Давай, конечно! – и Карпинчо поплыл рядышком. – Не устала? Тебя довезти до берега?
– Нет, сама доберусь! – упрямо сказала Линка, но потом добавила: – Ты всё-таки плыви рядышком.
Вся компания – папа, мама и прочие – уже пробралась через кусты и шла по пляжу к морю. Мама что-то крикнула, но шум волн заглушал голос.
Волна аккуратно подтолкнула Линку и вынесла её прямо на берег.
– Я говорю, что же мы не взяли купальники, – сказала мама. – Придется плавать в одежде. Как водичка, Линка?
– Очень!!! – сказала Линка. – Залезайте скорее, это гораздо лучше, чем в реке!
Оказалось, что Вася плавки надеть не забыл, а все остальные полезли в море прямо в одежде. Карпинчо, конечно, отправился плавать ещё раз, а Линка сказала, что посидит на берегу и посмотрит на море.
Она щурилась от яркого солнца, которое не только светило сверху, но и отражалось в волнах, так что у неё даже немножко закружилась голова. И было очень странно: ещё час назад они завтракали дома, на привычной кухне, а сейчас она сидит на берегу моря, о котором столько мечтала. Прибой шумит, и над головой летают какие-то крикливые птицы. Наверное, это чайки. Линка лизнула руку: солёная!
Вот и эта мечта сбылась. И Карпинчу удалось поднять наверх, и он увидел море. Линка счастливо вздохнула. Она вспомнила, как они первый раз говорили про море, и даже не думали, что оно так близко.
Тем временем все занялись игрой в летающую тарелку, а Карпинчо вылез на берег, отряхнулся и предложил:
– Давай погуляем вдоль берега? Тут столько всего интересного!
Карпинчо брёл по воде, а Линка чуть повыше. Интересного и вправду было много: ракушки, водоросли, деревяшки, побелевшие от воды и солнца, панцирь от краба, красивые прозрачные камушки всех цветов. Линка насобирала полный карман ракушек. Особенно ей нравились самые маленькие, размером с ноготь и завитые в спираль. В другой карман она складывала самые красивые камни.
– Я теперь понимаю, – сказала Линка, – почему люди так любят море. Тут можно бродить целый день, купаться, собирать всякие удивительные вещи. И ни о чём не беспокоиться!
– Да – согласился Карпинчо. – А мне вот больше всего нравится, когда волна набегает и закручивается вокруг лап.
Раздался далёкий свист, Линка и Карпинчо оглянулись. Вася махал рукой, видимо, звал их обратно.
– Пойдём? – сказала Линка. – Наверное, уже пора.
– Но мы ведь ещё вернёмся сюда? – спросил Карпинчо с беспокойством.
– Обязательно! – заверила его Линка.
Обратно все шли медленно и почти не разговаривали. Наконец, папа сказал:
– Мы так давно собирались на тёплое море, и никак не получалось. Я просто не могу в себя прийти, так это здорово. Линка, а ты что скажешь?
Линка не знала даже, что ответить, но Настя ей помогла:
– Ой, папа, ну что ты спрашиваешь? Посмотри, она бредёт, как во сне. Если ты не можешь в себя прийти, то уж Линка-то точно. Линка, как я за тебя рада! И за Карпинчу!
Карпинчо вздохнул.
– Мне про море рассказывали пеликаны в зоопарке, ещё в Буэнос-Айресе. Потом я припыл сюда, потом вернулся в Аргентину, потом опять в долину – и вот наконец оно, море!
– И что ты можешь сказать, самое главное? – поинтересовался Вася.
– Это самое волшебное, что я видел, – ответил Карпинчо серьёзно. – Я теперь понимаю, почему пеликаны всё время говорили о море. Они только не могли толком объяснить, что в нём такого хорошего.
– А ты можешь?
Карпинчо задумался надолго, потом ответил:
– Нет, это можно только почувствовать. Видишь его – и сразу становишься счастливым.
51.
Вечером после ужина папа сказал:
– Я сегодня засекал время. Чтобы подняться наверх, мы потратили сорок минут. До моря дойти – ещё двадцать минут. Итого час. Когда мы шли обратно, мы дошли за полчаса, и спустились вниз тоже за полчаса.
– Конечно, вниз спускаться быстрее, – сообразила Линка. – А от моря идти вверх, значит дольше.
– И вообще, всех разморило на солнышке, – добавила Настя.
– Да, так вот, – продолжал папа. – Добраться до моря – это примерно столько же времени, как доехать куда-нибудь в центр. Так что мы можем каждый день туда ходить. Надо только наделать бутербродов, и воды брать в бутылках. А то сегодня я что-то проголодался.
– Здорово! – сказал Карпинчо. – Очень хороший план.
И наутро началась совсем новая жизнь.
Линка просыпалась теперь первая, как только становилось светло. Ей не терпелось скорее попасть на море, но приходилось ждать – пока вернётся из долины Карпинчо, пока встанут мама и Настя. Линка уже стала сама готовить завтрак, кашу, оладушки или омлет, потом она нарезала бутерброды или делала завёртки из лаваша с сыром – брать с собой на море. Так время проходило быстрее. Наконец, вставала мама, потом папа и Настя, все быстро завтракали, папа чаще всего уходил на работу, а остальные шли в долину. Залезание на гору теперь занимало совсем немного времени – все здорово научились. Линка с Карпинчей всегда бежали вперед, а мама и Настя шли сзади и о чём-нибудь беседовали. Альберто, Хосе и Хорхе в эти дни много работали в пещере: фотографировали настенные картины, разбирали кости животных, даже нашли несколько каменных ножей, скребков и иголок из кости.
А Линка с Карпинчей всё время проводили у моря.
Вода в море была удивительно прозрачная, видно было на много метров в глубину. Карпинчо научил Лин-ку нырять. Недалеко от берега был риф, и там среди кораллов плавали стайки разноцветных рыб, самой удивительной формы и расцветки: ярко-голубые, серебристые, красные, полосатые, в крапинку, угольно-чёрные. Папа купил Линке маску, трубку и ласты, и она проводила на рифе целые часы. Можно было наблюдать за подводной жизнью целый день, и это не надоедало. По дну ползали крабы и омары, в расщелинах рифа прятались морские ежи и креветки. На песчаном дне росли длинные бурые водоросли и медленно колыхались в воде. Ярко-жёлтые губки были похожи на бокалы, только высотой в полметра. А больше всего Линке понравились анемоны – прозрачные животные, сидящие на камнях, у которых сверху был яркий венчик из десятков щупалец, жёлтый, голубой или оранжевый. Если протянуть к нему руку, анемон мгновенно втягивал щупальца и превращался в шарик.
Кораллы тоже были самые разные: ветвистые, как кусты, или похожие на опахало. Эти тоже плавно колебались от течения. Были кораллы, похожие на огромный мозг, как его рисуют в школьном учебнике – вроде шара, покрытого бороздами. А некоторые были похожи на лосиные рога, только гораздо больше.
Линка, конечно, видела в зоопарке морские аквариумы с рыбками и моллюсками, но разве можно было сравнить их с настоящим морем! В море животных было, наверное, в сто раз больше, и все они были заняты чем-то, плавали, ползали, а некоторые рыбки даже щипали Лин-ку за ноги. Сначала она испугалась, но потом привыкла, и стала приносить им белого хлеба. Рыбки целыми стаями набрасывались на кусочки хлеба, которые отщипывала им Линка, и скоро стали узнавать её и слетаться, когда она появлялась.
Настя иногда брала у Линки маску и трубку, но ей рифы понравились меньше. К тому же, у неё часто были дела в городе, так что она приходила на море не каждый день. А мама предпочитала просто плавать, и заплывала так далеко, что Линка начинала беспокоиться.
Карпинчо был совершенно счастлив и проводил в море ещё больше времени, чем Линка. Он к тому же совсем не замерзал, а Линка примерно через час всё-таки вылезала на берег и грелась на солнце. А потом они с Карпинчей ходили по берегу, то в одну сторону, то в другую, и всё дальше и дальше. Песок был не везде, где-то пляж был галечный, но больше всего Линке, конечно, нравилось ходить по плотному, как будто укатанному катком песку. Следы быстро смывало волной. Это было тоже очень любимое время: они с Карпинчей говорили часами обо всём на свете, и это никогда не надоедало.
В одном месте к берегу выходили скалы, и в них был грот. Линка заплыла внутрь и замерла от восторга: стены и потолок грота были покрыты прозрачными кристаллами, свет проходил через воду внутрь, отражался в кристаллах, и всё вокруг искрилось и переливалось. В этот грот Линка на следующий день затащила всех: и Настю, и маму с папой, и Васю, и аргентинцев.
И вот в этот-то день к вечеру она почувствовала, что впечатлений уже слишком много и надо немножко отдохнуть.
И тут как раз зазвенел Настин телефон.
– Да? – закричала Настя. – Нет, я не пропала. И Линка с Карпинчей тоже. Завтра? Я их спрошу! – она повернулась к Линке. – Это Петя, зовёт завтра в зоопарк. Фёдор спрашивает: где мой любимый ученик? Пойдём?
– Конечно, – ответили Линка и Карпинчо.