Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Бессердечные изгои. Падший враг - Л. Дж. Шэн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Даже если это не она, мне не очень хотелось видеть чей-то труп сегодня ночью или в любую другую ночь.

Я направился на цокольный этаж, где был морг, минуя погрузочную площадку. В нос ударил запах больничных чистящих средств. С каждым шагом вонь все больше заполняла легкие и становилось тяжелее дышать. Мне нужно было уйти отсюда.

Офицеры ждали меня на стойке регистрации. Эта маленькая голубо-зеленая комната с рядом простых скамеек. Кондиционер работал на всю мощность. Стены были увешаны пластиковыми держателями с брошюрами о групповой терапии и о похоронных бюро, а еще о производителях гробов. Ноль баллов за уместность.

– Добрались без происшествий? – сочувственно спросила офицер Ханна.

– Чертово удовольствие, – ответил я, убирая ключи от машины в карман. – Давайте уже покончим с этим. У вас не тот человек, а у меня нет времени разбираться в этом бреде.

– Что ж, вот что мы знаем. Частный самолет мисс Лэнгстон вылетел из аэропорта Тетерборо в четверть первого ночи в эту пятницу… – проговорила она. Ее озабоченный взгляд, показывающий, как ей меня жаль, так и не исчез.

– Видите? – ухмыльнулся я. – У вас неверные факты. Грейс села на рейс United Airlines в Цюрих. UA2988. Она вылетела из Ньюарка. Господи, не могу поверить, что мои трудом заработанные налоги тратятся на вас и вам подобных.

Лицо офицера Ханны искажалось, будто с каждым словом я наносил ей удар. Офицер Дэмиен оставался спокойным, его выражение было нечитаемым, но он что-то записывал в свой дурацкий маленький блокнотик.

Милый журнальчик, «Сплетница».

– Понимаю, возможно, у вас такая информация… – начала было снова Ханна.

– Это не предположение, – резко сказал я, теряя всякое приличие. – Это правда. Была какая-то ошибка в компьютере или еще что-то. Грейс летела на коммерческом рейсе из Ньюарка. Проверьте снова.

– У нас получилось восстановить ее паспорт, – офицер Ханна прочистила горло, ее глаза впервые встретились с моими.

Я не мог произнести и слова. Не может быть. Зачем Грейс врать про полет на личном самолете?

Возможно ли, что на этот раз они получили привилегию и она забыла мне сказать? Маловероятно, но не совсем невозможно.

– Что насчет Чипа Бреслина? Пола Эшкрофта? Пабло Вильегаса? Они тоже были в самолете? – Я покачал головой.

Два офицера переглянулись. Мне хотелось схватить их за воротники и вытрясти из них всю информацию.

Неожиданно для себя мне захотелось рассмеяться. Это было нелепо. Такие вещи случались с другими людьми. С людьми, о которых ты читаешь в газетах. С теми, кто ходит на разговорные шоу или пишет душераздирающие автобиографии. Но только не со мной. Не со мной.

– Послушайте, мистер Корбин, я понимаю, вы расстроены. Хотя мы… – начал офицер Дэмиен.

Автоматические двери позади нас распахнулись. Маленькая женщина показалась за ними. На ней был коричневый парик, пышное желтое платье с корсетом, атласные желтые перчатки и яркий макияж.

Ведь моя жизнь была недостаточно странной сегодня.

– Господи! Скажите, что это неправда! – Странная женщина кричала с южным акцентом.

Уиннифред.

Либо она пришла прямо из театра, либо за прошедшее время после Италии ее вкус в одежде стал еще хуже.

Ее тонкая талия не кричала о беременности. Я совсем забыл спросить Грейс, не беременна ли она. Пока мы готовились к свадьбе, это казалось неважным.

Теперь у меня никогда не будет шанса спросить Грейс про парочку Эшкрофтов.

Никогда не будет шанса сделать хоть что-то с ней.

– Где он? – потребовала Уиннифред, лихорадочно оглядываясь вокруг. – Мне нужно увидеть его!

Два офицера подбежали к ней, пытаясь успокоить.

Грейс полетела в Цюрих с Полом. Так, в этом есть смысл. Он был ее боссом.

– Проверю, могут ли вас сейчас принять. – Офицер Ханна положила руку мне на плечо и продолжила: – Я не могу найти администратора, но кто-то должен нам здесь помочь. Офицер Дэмиен пошел посмотреть, можем ли мы получить стоматологические записи тех, кто был на борту самолета. Мы скоро вернемся, мистер Корбин. Пожалуйста, подождите здесь, – попросила она.

Слова проходили мимо меня. Я был слишком сосредоточен на Уиннифред, которая выглядела, как противостояние пожару в мусорном баке, слезы текли по ее щекам, оставляя бледные полоски и размазывая макияж. Она говорила с двумя офицерами. Может, у них больше информации, чем у тех двух клоунов, которые ломились мне в двери. Я навострил уши, пытаясь собрать воедино части разговора.

– …Личный самолет… Сертифицированный пилот… Опытный профессионал…

– …Предполетный досмотр… Низкое давление в шинах… Не несет юридической ответственности, но адвокат сможет рассказать вам больше…

– …Никто не уверен… Такие вещи, к сожалению, случаются… Есть кто-то, кому вы хотите позвонить?

Острая, сильная агония пронзила меня впервые, как начался этот полный бред. Осознание того, что случится дальше, становилось реальным, и вместе с ним последствия потери единственного человека в мире, о котором я по-настоящему заботился.

Все, чего я не чувствовал, когда умер Дуглас, скорбь, боль и беспомощность сейчас резали мои внутренности на маленькие кусочки. Мне хотелось подойти ближе, услышать все. Одновременно я хотел, чтобы все замолчали. Чтобы этот кошмар прекратился.

Грейс, несмотря на свою очаровательность, не была самым надежным человеком на планете.

Она врала нашим родителям обо мне.

Врала всему миру о наших отношениях годами.

Ничто не могло остановить ее от лжи по поводу ее полета.

Почему-то два офицера, которые говорили с Уиннифред, отошли и оставили нас одних. Ее красный, налитый кровью взгляд поднялся с пола. Как только она заметила меня, то узнавание накрыло ее. Она выглядела так, будто хотела ударить меня одной из скамеек в зале ожидания.

– Перестаньте смотреть на меня, как олененок. Это не они, – огрызнулся я, оскалившись, как ужасный зверь. – У них не те люди. Мы уйдем отсюда до рассвета.

– Вы же не серьезно, – она издала измученный стон. – Вы правда верите, что они перепутали людей?

– Да, – кратко сказал я. – И я не хочу, чтобы взрослая женщина в платье диснеевской принцессы пыталась переубедить меня.

Она отвернулась от меня и закрыла глаза, сжимая губы в тонкую полоску. Пусть ненавидит меня. Я волновался только о Грейс.

Я начал ходить из стороны в сторону. С чем они возились так долго? Вы не можете вызвать людей на опознание тел посреди ночи, а потом заставлять их ждать несколько часов. Выудив свой телефон из кармана, я забил в поиск браузера об авиакатастрофе в аэропорту Тетерборо и нажал на вкладку новостей. Там была лишь одна статья об этом, которая туманно объясняла, что случилась авария во время взлета и сейчас выяснялись все подробности.

Офицеры вернулись с сонным администратором и еще с двумя полицейскими, которые приехали с Уиннифред.

Четыре офицера попросили нас двоих отойти с ними, чтобы попытаться собрать воедино цепочку событий по времени.

– Вы знаете, куда направлялся самолет? – спросил офицер Дэмиен.

– Цюрих, – ответил я.

– Париж, – одновременно со мной сказала Уиннифред.

– Не все европейские столицы одинаковые, деревенщина, – заметил я, одарив ее жалостливым взглядом.

Быть грубым с ней доставляло мне большое удовольствие. Мне нужно было выпустить пар, а она идеальная жертва.

– Я могу подтвердить, что самолет направлялся в Париж, – сказала офицер Ханна, что-то записывая в блокноте и не поднимая взгляда от записей.

Моя челюсть чуть не упала на пол. Париж? Грейс полетела в Париж? Зачем?

– Сколько людей было в самолете, насколько вам известно? – продолжил офицер Дэмиен, обращаясь к Уиннифред, у которой, похоже, было больше информации, чем у меня.

– Минимум трое. – Она погладила подбородок, ее глаза были широко раскрыты, и выглядела она потерянно, прям как ошеломленный подросток. – Пол, Грейслин и пилот. Хотя наверняка там должна была быть стюардесса или две. И еще второй пилот? Боже, я ничего не знаю о таких вещах.

Проклятье. Мой единственный источник информации сейчас в пластиковых желтых сережках.

– У вас еще есть информация, которой вы могли бы поделиться с нами? – спросила офицер Ханна.

Я продолжал молчать. Что бы ни происходило, я был явно не в курсе. Теперь я просто ждал, когда офицеры уйдут, и тогда я сам смогу допросить Долли Партон[7] младшую.

– Нет. Это все, что он мне сказал, простите. – Она поколебалась, прежде чем покачать головой.

– Вы, случайно, не знаете, миссис Эшкрофт… Они путешествовали по работе или… из-за досуга? – спросила офицер Ханна, выглядя огорченной.

Закрыв глаза, я чувствовал, как все внутри меня разрушалось, кирпичик за кирпичиком. Все, что я строил годами, пропало, похоронено под пеплом. Воспоминания. Украденные поцелуи. Игры. Ставки. Победы. Ничего больше не было.

– Я… Я не знаю. – Голос Уиннифред звучал где-то далеко на фоне.

– Вы не знаете, путешествовали ли они по работе или желанию? – глупо повторил офицер Дэмиен.

– Нет, – сказала она.

– Полагаю, это означает, что вы вовсе не знали, что они путешествовали вместе? – продолжал он.

– Прекратите, – упрекнула его офицер Ханна себе под нос.

– Нет, – произнесла Уиннифред, гордо вздернув подбородок, несмотря на ее нелепый вид, ситуацию и этот вопрос. – Он не говорил мне, что полетит с мисс Лэнгстон.

– Ладно. – Офицер Дэмиен нервно прикусил внутреннюю часть губы и продолжил: – Спасибо, миссис Эшкрофт. Хорошие новости, если можно их так назвать, это то, что пилот попытался удачно приземлиться в Гудзоне, так что тела… Эм, в приличном состоянии.

– Фантастические новости, – протянул я, не сдержавшись. – Значит, они утонули, а не сгорели в огне. Огромная разница. Деревенщина, разве вы не довольны, что похороны вашего мужа пройдут с открытым гробом? – спросил я, бросив в ее сторону жалкую ухмылку.

Уиннифред тяжело вздохнула, будто я только что ударил ее. Офицер Ханна положила руку на плечо Уиннифред.

– Люди говорят ужасные вещи, когда им больно, – сказала она, пытаясь успокоить ее.

– Ох, говорить ужасные вещи – его кредо. Это никак не связано с нынешними событиями. – Простушка покосилась на меня.

– Мы скоро вернемся к вам, – сказал офицер Дэмиен. Наконец, ему кто-то позвонил, и они кивнули друг другу с офицерами.

Они все вышли наружу, что-то бормоча между собой, оставляя жену Пола Эшкрофта со мной наедине.

– Вам нужно все мне рассказать, – проговорил я, повернувшись к ней.

– Да неужели! Вы сейчас разговариваете с такой глупышкой, как я? – Она тыкнула себя указательным пальцем в грудь, сейчас ее акцент звучал как никогда ярко. – Ведь я не отличаю Рим от Рейкьявика. Почему бы вам не использовать свои хваленые огромные и умные мозги, невыносимое поведение, чтобы засунуть их себе в… – начала было говорить она.

– Перемирие, – сказал я, подняв руки вверх. – Я знаю, вы знаете больше, чем я. Это ясно всем вокруг. И хотя мы начали не с той ноги, так же ясно, что мы посреди проклятого урагана. Так что сейчас подходящий момент забыть про мои манеры и сложить все, что у нас есть, воедино, – предложил я.

– Нет, – уверенно ответила она.

– Что, простите? – не понял я, уставившись на нее.

– Не буду я этого делать. – Она сложила руки на груди. – Нельзя просто взять и относиться к людям так, будто они грязь, мистер Корбин. Не важно, сколько у вас денег в банке. Извинитесь сначала.

Ты маленькая за

– Мои глубочайшие извинения. – Я поклонился с преднамеренным увеличением важности момента. – Я жестокий человек, который привык, что мне сходит с рук мое ужасное поведение. С этого момента я дважды подумаю, прежде чем открыть свой большой рот и сорваться на людей. Теперь мы можем продолжить?

Она глубоко вдохнула, после чего кивнула.

– Отлично. Теперь расскажите мне все.

– Пол купил два билета в Париж в начале месяца. Это задумывалось как романтический отдых для нас. Перезагрузка. – Она сомневалась, не желая рассказывать слишком многое. – Возможность провести друг с другом время без посторонних.

На слове «Париж» вся тяжесть предательства навалилась на меня, словно снежный ком. Грейс поехала с Полом в самый романтичный город на свете. Одна. Не нужно быть гением, чтобы догадаться: они собирались наслаждаться не только местной выпечкой и шампанским.

– И? – Я ободряюще кивнул.

– Я сказала, что не смогу поехать. Я только что получила первую роль в театре. Это было важно для меня. Сегодня вечером было мое первое выступление. Я Белль из «Красавицы и Чудовища». – Она провела рукой по своему дурацкому платью, будто оно самая драгоценная вещь на свете. Слезы катились по ее щекам, потом по шее и на ее платье.

Это платье навсегда останется в ее слезах. Роль будет ассоциироваться с этим моментом, этим местом и сценой. Точно так же, как я не смогу проезжать мимо этой больницы и не думать о Грейс. Наши жизни вот-вот навсегда изменятся.

Я ничего не ответил, давая ей возможность продолжить.

– Пол не мог отменить бронь, поэтому спросил, не буду я против, если он возьмет с собой одного из его друзей, Фила. Я знаю Фила. Он был его шафером на свадьбе и всегда приходит посмотреть бейсбольные матчи. Я сказала, что пусть так… – она замолчала.

Ей не нужно было произносить это вслух. Все остальное было абсолютно ясно. Пол поехал не с Филом. Он поехал с Грейс. И они попались с поличным. Только теперь их здесь не было, чтобы столкнуться с последствиями их действий. Мои чувства были на грани между «Ну и хорошо, черт с ними» и «Почему тебе нужно было сесть в этот самолет, Грейс? Разве меня было недостаточно?».

– Почему вы не сказали им об этом? – потребовал я, желая выместить свой гнев на ком-то, кто был здесь и был жив. – Полицейским, – пояснил я.

– Я не спешу с выводами. Я доверяла Полу. – Новая порция слез наполнила глаза Уиннифред, а ноздри раздулись.

– Очевидно, он злоупотребил этим доверием, чтобы весело провести выходные с моей невестой и переспать с ней.

– Может, ей было по пути с ним и у нее были дела в Париже. Мы не знаем, что там случилось, а я не собираюсь так пятнать его имя, – проговорила она, подняв подбородок.

Она все еще верна ему, и это сводило меня с ума, потому что этот придурок не просто изменил ей. Он изменил ей с моей чертовой будущей женой.

Мне хотелось вытряхнуть из нее всю наивность, как из копилки.



Поделиться книгой:

На главную
Назад