Мрачность старой космической песни противоречила приподнятому настроению Курта. Его голова была откинута назад, в копне огненно-рыжих волос играли отблески от контрольных ламп. В его серых глазах плясали весёлые искорки.
Длинная, худощавая фигура Курта, облачённого в серый костюм на молнии, к поясу которого был пристёгнут изящный, но смертоносный протонный пистолет, удобно расположилась в кресле пилота. Его ноги легко касались педалей разгона и торможения, а смуглая рука свободно сжимала рычаг космоштурвала.
Капитан Фьючер перестал петь, когда, взглянув на космический секстант, понял, что «Комета» приближается к опасной зоне метеоритов. Он повернул голову и крикнул в главную рубку корабля:
— Ото, поднимайся сюда! Ты мне скоро понадобишься, чтобы следить за показаниями метеорометров.
Ответа на его призыв не последовало. Сквозь гул ракетных двигателей он услышал приглушённое бормотание двух спорящих голосов.
Курт повысил голос.
— Ты, бестолковый сын пробирки, ты слышал, что я тебя звал?
Ответа по-прежнему не последовало, только спорящие голоса в каюте стали теперь громкими и пронзительными. На призывы Курта никто не обратил внимания.
С нервным возгласом капитан Фьючер поднялся на ноги. Он включил автопилот, чтобы удержать корабль на курсе, а затем сердито зашагал в главную рубку.
Двое членов команды Фьючера, находившихся там, стояли на коленях на полу, настолько погруженные в свои мысли, что едва обратили внимание на появление Курта.
— Буду через минуту, шеф, — сказал Ото, не оборачиваясь. — Мы с Грэгом заключаем пари.
Ото выглядел довольно эффектным молодым человеком — гибкий, белокожий, с безволосой головой и раскосыми, блестящими зелёными глазами на свирепом, безрассудном лице. Но Ото не был обычным человеком. Он был андроидом, или синтетическим человеком. Он был создан в лаборатории много лет назад. И он был быстрее, искуснее и опаснее любого обычного человека.
Грэг, второй член команды Фьючера, был ещё более необычным. Ведь Грэг был роботом — могучей семифутовой фигурой, чьё человекоподобное тело было сделано из массивного металла. Его выпуклая металлическая голова заключала в себе металлический губчатый мозг, который был вместилищем его уникального, удивительного ума. Сверкающие фотоэлектрические глаза робота посмотрели на Курта, и он заговорил гулким механическим голосом.
— Ставлю свою лучшую протонную пушку против кольца с огненным рубином Ото, что мой Еек сможет надрать зад его жалкому маленькому домашнему питомцу, — сообщил ему Грэг.
— Да у тебя, видать, космическая болезнь, — фыркнул Курт Ньютон. — Твой Еек и мухи не обидит — он самый большой трус на свете.
— Именно это я и пытался ему доказать, шеф, — усмехнулся Ото. — Но Грэг думает, что у его трусливого лунного щенка есть шанс. Просто смотри!
Оба члена команды Фьючера опустили своих питомцев на пол. Талисманом Ото, был метеоритный зверёк-имитатор Оог, маленькое толстое белое существо с серьёзными глазами. Это было астероидное животное, обладавшее уникальной способностью принимать любую форму по своему желанию, благодаря способности менять конфигурацию клеток.
Обычно Оог был самым кротким из животных. Но Ото подначивал и дразнил его, провоцируя драку. Теперь Оог внезапно изменил свой облик и превратился в осьминога, который угрожающе надвигался на Еека.
Еек, домашний питомец Грэга, был лунным щенком. Это было маленькое серое животное с острым носом и глазами-бусинками, малоизвестный вид, обитавший на пустынном спутнике Земли. Этот лунный щенок был самым отъявленным трусом на свете, о чём капитану Фьючеру было хорошо известно.
— Давай, прикончи этого лунного щенка, Оог! — смеясь, подстрекал Ото своего питомца. — Смотри, как бы Еек не дал дёру. Он замер.
Действительно, лунный щенок, словно примёрзнув к месту, наблюдал, как удивительно изменившийся Оог угрожающе надвигается на него. Но Еек не убежал, как он всегда делал раньше, когда ему угрожала хоть малейшая опасность.
Вместо того чтобы убежать, Еек раскрыл пасть в беззвучном рыке и внезапно бросился на Оога. Он сбил Оога с ног, наподдал ему когтями и снова сбил с ног, а затем принялся лупить его. Вскрикнув от изумления и боли, Оог принял свой прежний облик и поспешно ретировался.
— Я же говорил, что Еек надерёт ему зад! — торжествующе прогудел Грэг. — Ты мог бы просто отдать мне кольцо, Ото.
Ото наблюдал за этим с недоверчивой растерянностью, да и капитан Фьючер тоже был поражён. Никто из них не ожидал, что Еек будет драться.
— Я, должно быть, сплю! — выдохнул Ото. — Этот лунный щенок всегда боялся собственной тени. Он, должно быть, либо сошёл с ума, либо…
С внезапным подозрением Ото схватил Еека и осмотрел его. Он издал сердитый крик, увидев мазки серой жидкости на челюстях Еека.
— Я так и думал! — яростно воскликнул Ото. — Ты напоил его радиевым ликёром! — упрекнул он Грэга. — Вот почему он был таким храбрым.
Грэг издал короткий смешок.
— И что с того, что я дал ему немного стимулятора? В нашем пари не было ничего насчёт этого.
Ото в ярости протянул кольцо с огненным рубином.
— Вот что получается, если спорить с роботом! Ты не настолько человек, чтобы что-то понимать в правильном спортивном поведении.
— Не человек? Кто это сказал? — сердито проревел Грэг. — Во мне куда больше человеческого, чем в любой синтетической резиновой имитации навроде тебя!
Их перепалку прервал капитан Фьючер.
— Послушайте, я не хочу вас слишком беспокоить, — сказал он с угрожающей вежливостью, — но мы приближаемся к метеоритной зоне. Было бы ужасно приятно, если бы ты помог мне в рубке управления. Тебя не затруднит пройти туда и помочь мне, Ото?
— Нет, шеф, — важно ответил Ото. — Я всегда рад оказать любую услугу для…
Он пригнулся и бросился к рубке управления, пока Курт не дал ему пинка под зад.
В течение следующего получаса Ото сообщал показания метеорометров, и Курт двигал штурвалом при каждом предупреждении. Всё ещё сердитый андроид перемежал свои показания громкими комментариями по поводу хитрости Грэга, который последовал за ними в рубку.
Курт Ньютон усмехался про себя. Он привык к этим постоянным перебранкам Грэга и Ото. Он слышал их всю свою жизнь, потому что Грэг, Ото и Мозг были с ним с самого его рождения.
История рождения и воспитания Курта Ньютона была одной из самых странных в истории. Много лет назад блестящий учёный по имени Роджер Ньютон бежал с Земли, скрываясь от врагов, и нашёл убежище на дикой, бесплодной Луне. С ним ушли его молодая жена и его необычный коллега, Саймон Райт, Мозг.
Они построили дом и лабораторию в кратере Тихо. В этом доме у Роджера Ньютона и его жены родился сын. Здесь Ньютон и Мозг проводили свои эксперименты, направленные на создание разумных живых существ, и создали робота Грэга и андроида Ото.
Но их враги последовали за ними и убили Роджера Ньютона и его жену. Сами убийцы быстро понесли наказание. И таким образом осиротевший младенец был оставлен на попечение трёх странных существ: Мозга, робота и андроида. Эти трое на протяжении многих лет охраняли и растили ребёнка на безжизненной Луне. И они дали ему такое образование, какого прежде не получал ни один мальчишка.
Мозг руководил научным образованием Курта до тех пор, пока мальчик не превзошёл своего наставника в премудростях науки. Ото научил его быстроте и сообразительности. Грэг заботился о его физической форме.
Неудивительно, что Курт Ньютон вырос в человека завтрашнего дня.
Лучший учёный-гуманист и самый отважный планетёр в Системе, Курт бросил все свои силы на борьбу за народы Системы, что его назвали капитаном Фьючером, а трёх его верных товарищей — фьючерменами, людьми Фьючера или командой Фьючера.
— Ну, наконец-то мы миновали эту проклятую метеоритную зону, — объявил Ото, с облегчением отрываясь от метеорометров.
Он указал на ярко-красную точку Марса впереди.
— Через несколько часов мы достигнем Деймоса, — уточнил он.
— Я не понимаю, зачем Тико Трину понадобилось, чтобы мы тащились нас в такую даль, на Деймос, — пожаловался Грэг. — В чём там дело?
— По словам Саймона, Тико ничего не объяснил, — ответил Курт. — Он сказал только, что нам необходимо прибыть. Это, должно быть, очень важно. Тико Трин не из тех людей, кто склонен преувеличивать.
— Ой! Да эти марсиане все чокнутые, — усмехнулся Ото. — Мы доберёмся туда, и он поделится с нами какой-нибудь новой безумной научной идеей. Вот увидишь.
«Комета» стремительно приближалась к пылающему багровому шару Марса. Капитан Фьючер умело направил корабль по широкой дуге к маленькому спутнику Деймоса. Он плавно подвёл корабль к тёмной ночной стороне крошечной луны.
Освещённый планетой лик Луны-Сада был для Курта, как карта. Вскоре он уже сажал их аппарат на окаймлённую деревьями лужайку перед маленьким хромалоевым домиком Тико Трина.
— А вон и Джоан! — воскликнул Курт, когда он, Грэг и Ото вышли под мягкий свет планеты.
Как и всегда, его пульс участился, при виде стройной земной девушки, которую он очень любил. Она бежала к ним по бархатистой лужайке.
— Должно быть, что-то не так, — пробормотал Ото. — Она очень спешит…
Курт шагнул навстречу девушке. Он поприветствовал её, радостно подхватив на руки и подняв высоко в воздух.
— Проявите хоть немного ласки, мисс Рэндалл, или я вышвырну вас прямо с этой луны с низкой гравитацией, — весело пригрозил он.
— Курт, отпусти меня! — настойчиво приказала она. — Там что-то случилось, что-то ужасное.
Лицо капитана Фьючера мгновенно посерьёзнело, и он поставил её на ноги.
— В чём дело, Джоан?
У неё перехватило дыхание, глаза блестели от возбуждения.
— Курт, в доме два человека из другой вселенной!
Когда Курт Ньютон и двое фьючерменов недоверчиво посмотрели на неё, она поспешила продолжить.
— Они люди, Курт, но они не такие, как мы. Мужчину зовут Гердек, а девушку, его сестру, Шири. Они материализовались здесь менее часа назад с помощью энергетического луча Тико…
— Подожди, Джоан! — взмолился капитан Фьючер. — Ты совсем запуталась от волнения. Ты говоришь, что Тико удалось переправить этих двух людей из другой трёхмерной вселенной?
Темноволосая голова Джоан кивнула.
— Да. Он перекинул мост через пропасть между нашей и их вселенной с помощью энергетического луча в четвёртом измерении.
— Невозможно! — воскликнул Курт. — Согласно теории относительности, четвёртое измерение не является пространственным. Ни один луч не может пройти через него.
— Сначала Саймон так и сказал, но Тико это сделал, — настаивала девушка. — Признаюсь, сначала я испугалась. Тем более, что мы ожидали увидеть только одного человека, Гердека, и не знали, что с ним будет его сестра. Гердек и его сестра тоже были встревожены, когда они материализовались! Их поразил вид Мозга. Сначала они подумали, что это какой-то механический монстр, и достали оружие, чтобы защититься от него. Но Тико вскоре убедил их, что мы все настроены дружелюбно. Тико поговорил с ними, узнал их историю.
Серые глаза капитана Фьючера загорелись от волнения, и он направился к маленькому домику.
— Джоан, пойдём, я хочу увидеть этих людей. Если они действительно пришли из другой вселенной, то у Тико получилось создать что-то грандиозное.
— Святые лунные коты, я всё ещё не могу в это поверить! — воскликнул Ото, поспешая за Грэгом.
— Курт, я слышала часть их истории, которую перевёл для нас Тико, и это невероятная, душераздирающая история! — говорила Джоан, пока они торопливо пересекали лужайку. — Вселенная, из которой пришли Гердек и его сестра — вымирающая вселенная. Её жители ведут ужасную борьбу с вымиранием. И эти двое пошли на ужасный риск быть дематериализованными и переброшенными через межвселенскую пропасть в надежде получить здесь помощь для своего обречённого народа.
Капитан Фьючер и его спутники вошли в тесную лабораторию Тико Трина и остановились. Высокий рыжеволосый планетёр, гибкий андроид и могучий металлический робот представляли собой поразительную композицию.
Взгляд Курта тут же устремился к светловолосым молодому человеку и девушке, которые вскочили на ноги, когда он вошёл. Он сразу понял, что они представляют совершенно незнакомую ему расу. Мраморная белизна их лиц, привлекательность мужчины и неземная красота платинововолосой девушки были такими же неуловимо чуждыми, как и их чёрные одежды.
Фьючер ожидал, что этот человек, Гердек, и его сестра, удивятся при виде его товарищей — робота и андроида. Но, к его удивлению, взгляды парня и девушки остановились на нём самом.
С расширенными от изумления глазами эти два пришельца из другой вселенной уставились на волосы капитана Фьючера. Затем они разразились возбуждённой речью на своём родном языке.
Глава 3
Курт Ньютон был ошеломлён тем волнением, которое его появление каким-то образом вызвало у незнакомых мужчины и девушки. Они, казалось, не могли отвести от него глаз.
Он повернулся к маленькому марсианскому учёному.
— Что они говорят, Тико?
— Я не всё понял, — озадаченно признался Тико Трин. — Но, насколько я могу судить, их взволновали ваши рыжие волосы.
— Мои волосы? — переспросил озадаченный капитан Фьючер. — Что в них необычного?
Марсианин спросил Гердека и Шири на их родном языке. Они ответили ему бурным потоком слов.
— Они говорят, — перевёл Тико, — что ни у кого из их народа нет таких волос, как у вас. В их легендах рассказывается о временах, когда у некоторых из них были тёмные или даже рыжие волосы, но сейчас они все светловолосые.
— Скажите им, что нас больше интересует причина их прихода сюда, чем цвет их волос, — нетерпеливо сказал Курт Ньютон.