Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Дело скандальных ведьм - Валентина Ильинична Елисеева на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Дикий перерасход магии, ты постарел лет на двадцать! Тебя замучают головные боли!

– Магия восстановится, а временная видимая зрелость лет не помешает мне любить тебя ночь напролёт, – мурлыкнул муж, укладываясь рядом с ней и кладя голову ей на колени. – Я достаточно сильный монстр, чтоб не помереть от головной боли, а к утру всё пройдёт. Зато теперь я могу быть уверен, что этот мир ты покинешь никак не раньше меня! Твоя жизнь отныне накрепко связана с моей собственной. И самолёты и злодеи смогут убить тебя, лишь перелетев через мой хладный труп, а довести меня до стадии неподвижных останков не так-то просто!

.

И следующий кадр. Уже из прошлого пятилетней давности...

Вэл стоит перед мастером Нового Орлеана, еле сдерживая горькие слёзы и зло стиснув выступившие клыки. Она хочет, чтобы с неё сняли чёртово заклинание! Она не желает носить на теле вечное напоминание об исчезнувшей любви! Она отправила с посыльным дорогое обручальное кольцо и отныне сама себя защитит от любых невзгод. Всё равно ни одно будущее несчастье не сможет стать более горьким, чем то, в которое её поверг любимый муж.

– Я буду обязан сообщить о снятии такого заклинания тому, кто наложил его, – тихо предупредил мастер. – Вы уверены, что хотите избавиться от защиты, Вэллери? Высшие демоны и тем более могучие демонические гибриды такими заклинаниями не разбрасываются, да и не могут разбрасываться: у магии связывания жизней есть очень серьёзные ограничения в применении, вы же знаете.

Да, она знала: высший демон мог магически связать жизнь лишь с той, кого искренне и глубоко любит. Удивительно, что заклинание не свалилось с неё, когда любовь прошла, и его увлекла другая женщина! Что ж, она сама снимет ненужное теперь обременение. Мастер не может ей отказать: человек имеет право на свободу выбора – быть или не быть ему защищённым чужими заклинаниями.

Она навсегда запомнила, как упорно сопротивлялась магия вмешательству мастера. Как медленно, искорка за искоркой, слетало с неё заклинание бывшего супруга. Как в итоге бледный от усталости мастер сказал:

– Я снял всё, до основания.

– Спасибо, – прошептала тогда она и ушла. Из дома, из города, от всей прошлой жизни.

Чтобы и в другом штате страны столкнуться всё с тем же невыносимым мужчиной!

Который последовал за ней и в новый город, и в её новую жизнь! Вызвался он защищать адвокатов Иных, видите ли! Да кто просил его защиты, спрашивается?!

Глава 1, о чудесах и неприятностях

Если ваши взгляды на жизнь тверды и незыблемы, если ваше отношение к прошлому сформировалось раз и навсегда, – избегайте встреч с бывшими мужьями! Иначе рискуете взяться за совершенно безнадёжное дело, в котором любое логическое рассуждение сразу приводит к неутешительным выводам. В котором все разумные доводы голосуют за горькую реальность, а все отчаянные надежды – за веру в волшебную сказку.

Да, если вы хотите спокойно жить дальше, не начиная заново курс психологической самотерапии – не берите в клиенты бывших мужей! Особенно тех, воспоминания о которых так и не смогли захоронить в глубинах памяти, и уж паче всего тех, кто по-прежнему заставляет вас трепетать! Иначе безумные мечты и готовность поверить в любую фантастическую небыль ради возврата былого станут вашей раздражающей реальностью.

«Особенно трудно не верить в чудо, когда видишь дружную компанию демонов секса, собравшихся не на разнузданный кутёж, а на семейный ужин», – думала Вэл, смотря, как хозяин дома в компании друга и двух их сыновей соревнуются в фигурной нарезке фруктов для салата. Разумеется, никто из четверых инкубов не орудовал ножом – сочные апельсины, бананы, персики освобождались от шкурок и косточек, кувыркаясь в воздушных вихрях, и осыпались в порционные креманки уже готовыми к немедленному употреблению. Маргарет Уильямс придирчиво осматривала кусочки на предмет их точного соответствия кубической форме, и оглашала имена победителей. После четырёх видов разделанных фруктов уверенно лидировал хозяин дома, и вряд ли оставшиеся в вазе груши и ананас сильно изменят рейтинг. Дочь хозяев дома – совсем ещё юная ведьмочка-школьница – покрывала слои фруктов взбитыми сливками. Скоро десерт будет готов, все вновь соберутся на веранде за одним большим столом, а капитан полиции Стив Уильямс опять тихо пробубнит, что приезд в город лихого адвоката – не к добру, и впору ждать очередных неприятностей.

О скором возвращении всех гостей на веранду подумала и хозяйка. Элен Хэлл, ведущий специалист по магическим физико-химическим технологиям среди Иных, вышла из задумчивости и тихо, участливо заверила:

– Вэллери, мне страшно жаль, но такой запах подделать невозможно.

Выражение привлекательного личика ведьмы стало профессионально сочувствующим (сказывался её огромный опыт работы помощницей психотерапевта), и Вэл невесело усмехнулась:

– Хочешь посоветовать не пытаться быть дурой – в этом деле и без нас конкуренция высокая?

Её собеседница откровенно смутилась, но не возразила.

– Хм-ммм... что конкретно он тебе рассказал? – деловито уточнила она.

– О, мой бывший был весьма лаконичен! «У меня появились серьёзные сомнения в том, что для расторжения брака имелись веские основания», – заявил он, а на логичный вопрос о доказательной базе таких сомнений ответил: «Вам, адвокат, зачастую удаётся находить улики и вещдоки лучше, чем полиции, так что в решении этого вопроса я целиком полагаюсь на вашу компетентность, а в качестве гонорара забирайте всё моё состояние. Понимаю вашу гримасу: настоящий идеалист не стремится к деньгам. Что ж, я мог бы пообещать отдать вам своё сердце, но оно и так давно ваше».

– О господи, – вздохнула Элен. – И что дальше?!

– А дальше он встал и ушёл, – прорычала Вэл, разрывая в клочки ни в чём не повинную салфетку и не рискуя откусить печенья из опасения подавиться насмерть. – Интересно, когда Господь творил мужчин, он хоть чуть-чуть сочувствовал женщинам?!

Она имела все основания для праведной злости! Пять лет он молча соглашался с тем, что они чужие друг другу люди. Пять лет обращался к ней только вежливым, бесстрастным тоном, не мешая ей делать то же самое и даже мысленно именовать его исключительно по фамилии и согласно занимаемой должности! Чтоб её адские гончие в пекло утащили, она уже научилась жить без него, не думать о нём ежечасно и относиться к нему, как к случайному знакомому! Честно, научилась! Ну, почти... Но она дьявольски старалась, чёрт побери!!! Она смогла сбежать от него даже после того, как он жарко целовал её в сквере за ночным клубом, прикрывшись ментальной иллюзией совершенно незнакомого ей мужчины! Сбежать и выдерживать прежний официальный стиль общения с ним, и не подать прошение, чтоб на её дела никогда не назначали судью Кэмпбелла. С чего бывший муж разворошил могилу их почившего брака, если их уже пять лет связывают лишь деловые отношения?!

Вэл осознала, что последние слова сказала вслух, когда в её яростные мысли вклинился мелодичный голос Элен:

– Неужели действительно лишь деловые? – усомнилась супруга мастера Лос-Анджелеса. – Неужели он ни разу не попытался начать всё заново?

– Пытался, – буркнула Вэл, припоминая все поползновения бывшего мужа пригласить её хоть на чашечку кофе, все его взгляды, красноречиво говорившие, что он по-прежнему к ней неравнодушен. – Но он никогда не был навязчивым.

– Так он и сейчас не навязывается – он даже не уговаривал тебя взяться за расследование. Ты сама на следующий же день понеслась ко мне на другой край материка, не дожидаясь выходных и отложив все прочие заботы, – рассудительно отметила Элен.

– Чтобы выяснить, что расследовать, собственно, нечего. – Нахмурившись, Вэл сдавленно произнесла: – Эксперты утверждали, подпольная контора Хоупа производила зелья, способные воздействовать даже на сверхсильного Иного...

– О, это да, это я и сама практикую, – азартно закивала Элен, с особым интересом глянула на супруга, расставляющего на подносе готовые вазочки с десертом, и заговорщицки прошептала: – Некоторые зелья действуют даже на высших демонов. Кратковременно, но всё же действуют!

– На муже экспериментируешь? – не поверила Вэл собственным догадкам.

– Естественно! Высшие демоны так-то на дороге не валяются, их попробуй отыщи для опытов. Однако фундаментальные законы магии и биофизики сходятся на том, что чем сильнее объект воздействия, тем успешнее он сопротивляется внешним влияниям. Так что итог противостояния могучего монстра и коварного зелья всегда такой же, как при попытке согнуть стеклянный прут: он либо выдержит давление и никаких последствий воздействия на нём не останется, либо рассыплется осколками. Я к тому, что твоего бывшего могли отправить в глубокий нокаут, но не могли заставить плясать под свою дудку. А в глубоком нокауте мужчины, как понимаешь, не способны к... производству запахов определённого толка.

– То есть, с точки зрения современной науки мой муж изменял мне в здравом уме и твёрдой памяти. Чёрт, наивным доверчивым девушкам определённо живётся проще!

– Разумным женщинам трудно поверить в чудо, но они ведь могут простить, – мягко заметила Элен. – Сам факт того, что неоспоримо честный судья пошёл на уловку фальшивых намёков, говорит о том, что для него чувства к тебе важнее всего прочего в жизни. Когда Брэд Кэмпбелл внезапно переехал жить в Атланту, бросив в родном мегаполисе и клан, и бизнес, и успешную политическую карьеру, никто из сведущих людей не усомнился в причинах, по которым он выбрал именно этот город. Точнее, в одной-единственной причине такого поступка: в Атланте открыла свою контору новоявленный адвокат Вэллери Мэнс. Нам с мужем Марко рассказал по секрету вашу историю после битвы с безумной «повелительницей мертвецов», но другие до сих пор не ведают всей правды о твоих прошлых отношениях с Кэмпбеллом. После событий на поле боя все, кто там был, понимают только, что эта правда никак не укладывается в рамки отношений адвокат – судья. И она ведь никогда в них не укладывалась, верно?

Это был открытый намёк на то, как старательно судья вызволял её из множества неприятностей, в которые Вэл умудрялась влипнуть. Даже не считая последних событий и обманом украденных у неё поцелуев, таких случаев за последние годы скопилось немало. Когда Вэл взяли в заложники беглые драконы-ренегаты, замуровав её в пещере с похищенными сокровищами, – он первым объявился у входа в эту пещеру и показал драконам, кто в курятнике петух. Когда её принудительно удерживали в гостях гоблины из племени южного предгорья Аппалачей (те самые, с вождём которых у неё сейчас прекрасные отношения), именно Кэмпбелл явился вести переговоры.

Он всегда появлялся рядом: с ходатайствами на Хабеас Корпус в руках, если она умудрялась угодить за решётку; с грозным рыком, если сталкивалась с лжесвидетелями, желающими навечно угомонить дотошного адвоката. Он защищал её, рискуя собственной жизнью, на Вествудском кладбище, когда злобная ведьма-некромант решила стереть с лица земли добрую часть Лос-Анджелеса вместе со всеми Иными, выступившими против её тяги к самореализации. Тогда, смертельно боясь, что он умрёт у неё на руках, Вэл призналась самой себе, что вряд ли сможет жить без этого мужчины. С другой стороны, сможет ли она жить с тем, кому не получится безусловно верить, поскольку однажды он уже пошёл на сознательное предательство?

Внутренний зверь не выдержал метаний человеческой половинки и высказался в том ключе, что галиматья полнейшая вся современная наука – надо верить в чудеса! Раз уж по-другому они не вернутся к своей замечательной паре с умопомрачительным запахом. Зверь готов был принять на веру всё, что угодно, лишь бы первая ипостась перестала придумывать глупые отговорки от совместной жизни с их самцом – так ведь его другие самки к рукам прибрать могут! Он у них пять лет без присмотра бегает – кто знает, сколько вокруг него востроглазых чужачек скопилось!

«Разумным женщинам порой отчаянно хочется поверить в невозможное», – вздохнула Вэл и спросила, смотря на двинувшуюся в их сторону большую компанию:

– Скажи, если бы ты застала мужа в совершенно однозначной компрометирующей ситуации – ты бы абсолютно точно не смогла поверить в его невиновность?

Элен растерянно ахнула, потом недовольно поджала губы, насупилась и проворчала:

– Проворачиваешь любимый финт моего благоверного: сначала обо всём рассуждаешь здраво и логично, соглашаясь с собеседником, а потом одним вопросом переворачиваешь всё с ног на голову и вынуждаешь видеть белое в чёрном.

– Несмотря на всю свою приверженность науке, ты бы тоже взялась верить в чудеса, – подытожила Вэл.

– Нет, не так, – задумчиво возразили ей, и лицо её новой подруги озарилось ехидной усмешкой: – Я бы позвонила тебе и наняла тебя адвокатом по бракоразводному процессу, попросив прояснить все-все нюансы и подробности дела, чтобы убедиться в несомненной виновности стороны-ответчика. Вэллери, ты ведь уже решила расследовать то давнее дело – так расследуй, я от души желаю тебе удачи. А по поводу принесённого тобой образца гоблинского запаха я отпишусь тебе завтра.

Блюдо с десертами аккуратно опустилось в центр стола, и Вэл отключила заглушающий звук амулет.

– Что с таким пылом обсуждают милые дамы? – проворковал сын Элен бархатным баритоном завзятого покорителя сердец. Инкуб – он и в молодые годы инкуб, что с него взять!

– Моё новое дело, – вежливо улыбнулась Вэл. – Журналисты из Иных нашего побережья окрестили его «Делом жадных гоблинов». Полагаю, до Калифорнии слухи о нём уже докатились, но вряд ли западным американцам есть большое дело до восточных проблем.

– Большинство калифорнийцев наверняка пропустило эти сообщения мимо ушей, но я, как глава фирмы по изготовлению охранных магических систем, тщательно изучил схему взломов. К моим коллегам, курировавшим сигнальные системы ограбленных банков, приходили из полиции, а владельцы банков уже направили в суды иски к их фирмам в связи с ненадёжностью установленных ими защит. Не могу не отметить, что иски в какой-то мере оправданы – некоторые использовавшиеся в тех банках технологии уже устарели, да и кое-какое оборудование давно нуждалось в модернизации.

Молодой инкуб разглагольствовал о разных типах охранных систем и степени их безотказности в критических ситуациях, а Вэл так пристально всматривалась в него и так внимательно прислушивалась к его словам, что прозорливая Элен хохотнула и прошептала ей на ушко:

– Алекс защитил степень магистра магии и с отличием закончил технический университет. Так что если вам потребуются независимые эксперты, госпожа адвокат, то наше семейство предоставит их вам на любой вкус и цвет.

– А если вам понадобится адвокат – мой номер вам известен, – вырвалось у Вэл.

Похоже, Брэд Кэмпбелл заразил её даром накликивать неприятности: не успели её слова развеяться в воздухе, как резко зазвонил телефон. Алекс Хэлл отошёл в сторону, ответил на вызов, и вся семья прислушалась к его диалогу:

– Да, слушаю. Что?! Наш банк?! Ограбили?!! Не может быть! Когда? Полиция уже работает? Спецотряд Иных уже вызвали?

На последний вопрос ответил громогласным звоном телефон капитана Уильямса: его как раз срочно вызывали к месту происшествия. Кратко рявкнув: «Понял. Скоро буду», инкуб раздражённо прорычал:

– Вот же они – неприятности! – Он обвиняюще уставил на Вэл указательный палец: – Так и знал, что без них ваш приезд не обойдётся!

Глава 2, о том, как мало нужно демонам для счастья

Капитан Уильямс, сопровождаемый несколькими детективами в форме, с таким зверским выражением лица конвоировал Вэл к входу в банк, что столпившиеся у дверей зеваки шёпотом уточняли друг у друга, не ведут ли это к месту преступления атаманшу банды преступников. Улавливая пересуды чуткими ушками, Вэл думала, стоит ли ей расстраиваться из-за того, что она легко сошла за криминальный элемент. Или стоит удивиться людской вере в оперативность и поразительную эффективность работы правоохранительных органов? Но радовало, что на этот раз ни у одного офицера специального подразделения не возникло ни тени сомнения в допустимости её присутствия на месте происшествия, ни единого вопроса относительно её личности как таковой. Глава криминалистов лишь выразительно приподнял бровь и поинтересовался:

– Кого на этот раз защищает мисс адвокат? Мы же, вроде, ещё никого ни в чём не обвиняем?

– Я бы сказал, мы еще не поймали никого, кого могли бы в чём-то обвинить, – подхватил его сотрудник.

– Может, наши бравые офицеры опять схватили адвоката? – иронично предположил третий эксперт-криминалист.

– А может, вечер юмора оставим на потом, когда у нас не останется громких нераскрытых дел? Или вы заготавливаете шутки для агентов ФБР, которые нагрянут сюда с минуты на минуту? – прорычал Стив Уильямс, пресекая веселье специалистов своего отдела. – Два аналогичных случая взлома банковских хранилищ произошли на востоке, и там наши коллеги уже нашли обвиняемого, которого и защищает мисс Мэнс.

– А ваш подзащитный, случаем, не приезжал вместе с вами в Лос-Анджелес, адвокат? – горячо заинтересовались детективы.

– Нет, он шестые сутки сидит в тюрьме Атланты, – насмешливо откликнулась Вэл, одёргивая пышную юбку платья: увы, она наряжалась в гости к друзьям, а не на осмотр мест преступления.

– Чертовски жаль, что сегодня его не было в нашем городе, – с чувством высказались детективы.

– Да, придётся вам искать собственного подозреваемого. Я так понимаю, банк взломали сегодня?

– Совершенно верно. Вы осматривали места других происшествий?

– Вчера побывала во втором ограбленном банке – преступники разворотили пол в хранилище и вскрыли множество ячеек. Заглянуть в первый банк по горячим следам мне не удалось, но там картина примерно такая же.

– У нас тоже, – помрачнели криминалисты. – Материалы следствия по предыдущим случаям взлома нам уже прислали, но раз вы лично обследовали место происшествия, то ваша оценка степени сходства нюансов преступлений была бы очень кстати.

В пустом банке, по которому вместо сотен людей сновала лишь пара десятков полицейских, цокот каблуков по мраморному полу отдавался гулким эхом, а звук громких голосов вмиг разносился по залам и коридорам. Когда группа детективов, включающая в себя Стива Уильямса и Вэл, вошла в тамбур-шлюз, соединяющий кладовую с операционным коридором, голоса зазвучали чётче.

– И это называется «самая современная и супернадёжная маго-техническая система охраны»?! – орал басистый мужской голос. Затопивший разум гнев при виде обворованного хранилища явно затмил в кричащем страх перед любыми Иными и их сверхъестественными способностями. – Какого дьявола я потратился на вашу чёртову магию, если она работает не лучше сигнализации старого пикапа?! Да если бы хранилище обложили дополнительным слоем чугунных листов, они дали бы больше толка, чем магические плетения!

– Физическая защита хранилища от вторжения и без лишнего чугуна соответствовала высшему классу, – прозвучал голос Алекса Хэлла, из которого испарились вкрадчивые, влекущие нотки инкубских чар.

Его собеседник витиевато и нецензурно выразил своё мнение обо всех высочайших классах и, похоже, с чувством пнул ногой бронированную сталь, поскольку завершил его спич болезненный вопль.

– Вы мне за это ответите! Я вам покажу, где маги зимуют! Встретимся в суде, господин супердемон, можете присылать к моим юристам своего адвоката! – яростно гаркнул бас, и в приоткрытую круглую монструозную дверь вылетел толстячок в костюме и чуть не врезался на полном ходу в группу подошедших полицейских. Бегло оглядев мужчин в форме, невысокий лысоватый владелец банка подозрительно уставился на нарядную девушку в центре: – А вы кто такая?

– Тот самый адвокат мистера Хэлла, – ослепительно улыбнулась Вэл разъярённому человеку и ловко выхватила из сумочки визитку: – Передайте своим юристам мои контактные данные.

Злобно засопев, толстячок пихнул кусок картона в нагрудный карман и понёсся к выходу, названивая кому-то и требуя принять срочные меры для какого-то обеспечения и реализации, для поддержания и компенсации, а следственная группа вошла в святая святых банка – хранилище. В центре которого зиял красноречивый чёрный пролом в пустоту, а у края провала стоял угрюмый инкуб Алекс Хэлл.

.

Большинство фильмов про высокотехнологичные ограбления банковских хранилищ являются эффектной, но малоправдоподобной сказкой. С помощью высоких информационных технологий можно обчистить электронные банковские счета, но не содержимое ячеек его кладовой. Если вы прошли основные помещения банка и достигли хранилища, то тут вас ждёт суровая механика и только она, если не считать электронных систем освещения и пожаротушения. Камеры видеонаблюдения, датчики движения, системы сканирования отпечатков пальцев и сетчатки глаза можно встретить на подступах к хранилищу, но не в нём самом. Лучшей охраной сердца банка по-прежнему являются металл, бетон и прилагающиеся к ним надёжные люди. В последние десятилетия этот список пополнился магической защитой – как говаривал мастер Атланты, довольно потирая руки: «Интегрирование Иных в широкие людские массы идёт семимильными шагами».

Итак, внутри хранилища камер видонаблюдения нет (что обеспечивает конфиденциальность дел клиентов банка), зато его двери и стены состоят из нескольких слоёв стали с бетонным наполнителем между ними. Толщина металлических листов достигает пяти сантиметров, но основной преградой для грабителей является не сталь, а бетон. Вы пробовали когда-нибудь прожечь газовой горелкой стену панельного дома? А тут целый ряд таких стен, разделённых металлическими пластинами и укреплённых металлическими фибрами – короткими стальными тросами, проложенными внутри бетона в случайных направлениях. Пол и потолок устроены также, и сейчас Вэл видела обломки фибр, торчащие из пролома в бетоне, и погнутые края стальных пластин. Никакого запаха взрывчатых веществ, никаких признаков использования разрушительной магии – трёхметровый многослойный пол раскурочен старинным методом использования механических приспособлений невероятной пробойной мощи.

– Вручную такого ни гоблинам, ни драконам не сотворить, – проворчал Стив Уильямс, нагибаясь к пролому. Покосился на стоящую рядом девушку и дополнил: – И мантикорам тоже.

– Рада, что пока не вхожу в списки подозреваемых из-за недостатка личной мощи, – рассеянно откликнулась Вэл, оценивая размах повреждений. – Если меня замуровать в этом хранилище, мне потребуется приличное количество дней для прорубания пути к свободе. Взломать ячейки проще.

– Современные закалённые композитные стали даже оборотням не по зубам, вы их кулаком не пробьёте, – возразил Алекс Хэлл. – Хотите попробовать? Содержимое уцелевших ячеек отсюда уже эвакуировали, ломайте всё, что вздумается!

– В качестве следственного эксперимента, – поспешил внести уточнение Уильямс и кликнул полицейского с камерой.

Если бы в разорённое банковское хранилище смог заглянуть случайный прохожий, он бы увидел, как дракон, мантикора и громадный медведь-гризли слаженно штурмуют запертые ячейки. Дверцы ячеек дрожали под богатырскими ударами и жалобно скрипели на клыках, но держали оборону долго. Первой оторвала и с победным кличем выплюнула изжёванную дверцу Вэл.

– Тринадцать минут, адвокат, – щелкнул секундомером Уильямс. – Посредственный из вас взломщик: бандиты за полчаса успели и войти, и сотню ячеек вскрыть, и сбежать бесследно.

– Гоблины сильнее, – напомнила Вэл. – У них нет второй ипостаси, крыльев, ядовитых клыков и шипов, но недостаток всего этого возмещён огромной физической мощью. Ни один оборотень, будучи в здравом уме, не ввяжется в человеческой форме в поединок с гоблином! Я видела, как мой подзащитный одним ударом вминает внутрь дверцу такой вот ячейки.

– И где вы это видели? – вкрадчиво пропел у неё над ухом капитан.

– На следственном эксперименте, разумеется, – фыркнула Вэл. – Не вы один с радостью пользуетесь дозволением ломать что осталось. В Атланте эксперты пришли к выводу, что классы устойчивости систем ко взлому изначально не рассчитаны на гоблинов.

– Зачем рассчитывать их на тех, кто не выходит на поверхность земли? Кто живёт совершенно автономно, не интересуясь жизнью наверху? Гоблины вообще не используют в своих внутренних расчетах драгоценности и денежные знаки, с чего их потянуло банки грабить?! – сердито воскликнул Алекс Хэлл. – Классы устойчивости ко взлому ещё на высших демонов и гибридов не рассчитаны – на них вообще ничто в мире не рассчитано, любой спятивший сверхсильный Иной способен устроить локальный Армагеддон и стереть с лица земли не только банковские хранилища. Ясно, что вероятность такого события крайне мала, и во всех договорах на установку маго-технических охранных систем оно прописано как форс-мажорные обстоятельства, за которые никто ответственности не несёт.

– Но гоблины в разряд форс-мажоров не вписаны, – задумчиво подчеркнула Вэл.

– В них ещё инопланетяне не вписаны, орды диких зверей и киборги, поскольку никто никогда всерьёз не полагал, что они могут явиться грабить банк, – пробурчал Алекс.

– Приземление инопланетян и восстание машин любой суд признает форс-мажорным обстоятельством и без упоминания в договоре. С гоблинами принципиально другая ситуация: они живут рядом с нами, в их существовании и разумности никто из посвящённых не сомневается. На гоблинов не наложен запрет покидать подземные пещеры, они обладают таким же правом явиться в банк, как все другие, и возможностью обокрасть его. То, что проект защиты хранилища не рассчитан на их уровень физических сил, это просчёт проектировщиков и страховых компаний, не настоявших на усилении мер защиты.

Группа Иных промолчала, без слов соглашаясь с очевидным, а потом под предводительством Уильямса спустилась в проделанный грабителями лаз. Тот был достаточно широк для оборотней в звериной ипостаси, что не могло не радовать: нарядное платьице Вэл вряд ли пережило бы поход в подземные катакомбы. Под городом, как и в Атланте, стояла вонь канализационных стоков, прелой земли и плесени, мешая улавливать запахи преступников. Тем не менее, нотки гоблинского следа в спёртом воздухе чувствовались, так же как в помещении хранилища, хоть и недостаточно отчётливые для идентификации личностей грабителей.

– Точно гоблины, но кто конкретно нам не определить, – прорычал дракон. – Надо брать вождя местного племени: у зелёных патриархально-родовое сообщество, базирующееся на культе безусловной преданности вождю, без его ведома никто на такое дело не пошёл бы.

– Вы рассуждаете в точности, как ваш собрат по биологическому виду капитан Вэнрайт, и у вас такая же ошибка в исходном постулате, – заметила Вэл и пояснила: – Вы утверждаете, что в этом подземном ходе побывали гоблины, основываясь лишь на их остаточном запахе, но в свете прецедента дела Брин Стоун он уже не может являться надёжной уликой. Запах человека можно создать по образцу, усилить и подкинуть как вещь, как орудие убийства, как украденные деньги – так утверждают светила науки и вряд ли они ошибаются. Так что для ареста вождя гоблинов у вас попросту нет достаточных оснований.

– А какие основания для длительного задержания вашего клиента нашёл капитан Вэнрайт?

– Мою личную убедительную просьбу продолжать его задерживать и согласие моего клиента пожить в камере до выяснения всех обстоятельств. Не зря просила: теперь на моего клиента, как минимум, не смогут списать калифорнийский эпизод ограбления банка.

Раздражённое рычание дракона прокатилось по хорошо укрёплённому подземному ходу, своды которого поддерживали монолитные колонны и полукруглые кольца. Освещения здесь не было (если не считать оставшегося высоко вверху светлого пятна входа в тоннель), но для глаз Иных трудно создать кромешную тьму. На разжигание огня демонами и драконами наложил запрет капитан Уильямс, мотивируя его опасностью повредить вещественные доказательства, которые могли остаться в проходе.

– На метро похоже, – высказался один из детективов.

– Это закономерно: первую в мире линию метро строили по чертежам гоблинов, при их непосредственном участии и под их чутким контролем, – объяснил технарь Алекс. – Строительство метрополитена осталось практически единичным случаем такого объемного и длительного сотрудничества наземных Иных с нашими подземными собратьями. Собственно, тогда гоблины просто побоялись, что из-за неумелых действий человеческих инженеров под землёй обвалятся их собственные пещеры. Решили, что безопаснее научить людей рыть землю правильно, чем пожинать плоды их самостоятельных попыток обучиться этому.



Поделиться книгой:

На главную
Назад