Булла приказал экипажу убрать паруса, а остальные поспешили по палубе, завязывая люки и все, что могло оторваться. Раздался ужасный визг, когда буря сомкнулась вокруг корабля, и ветер снова изменил направление, накренив судно так сильно, что Телемаху пришлось протянуть руку и схватиться за поручни, чтобы не выпасть за борт. С кормовой палубы донесся крик, и он бросил взгляд на корму как раз вовремя, чтобы увидеть, как рулевой падает в пенящуюся массу внизу. Молния на короткое время осветила море, и в один ужасный миг Телемах увидел, как человек качается вверх и вниз по волнам, его руки подняты, и он отчаянно кричит своим товарищам, чтобы они его спасли. Затем его накрыла другая волна с белой шапкой, и он навсегда исчез в море.
- Гектор! - завопил Булла, изо всех сил стараясь, чтобы его голос был слышен сквозь воющий грохот. - Возьми румпель! Быстрее!
Первый помощник поспешил по скользкой палубе, рванулся вперед и схватился за румпель. Он уперся ногами и навалился на рулевое весло, стабилизируя курс корабля. Когда судно выровнялось, пошел град. Льдинки размером со свинцовые снаряды для пращи стучали по бревнам палубы, барабаня по каждому дюйму обнаженной кожи. Телемах схватился за поручни и посмотрел на волны, прикрывая лицо от брызг свободной рукой. Вокруг него не было ничего, кроме туманного ледяного дождя и черных туч, без каких-либо признаков иллирийского побережья. Корабль унесло ветром от береговой линии, с горечью понял он. Всякая надежда найти убежище в ближайшей бухте, чтобы переждать бурю на якоре, исчезла. Пиратам придется бежать от бури и попытаться пробиться сквозь нее.
- Держи румпель! – крикнул Булла Гектору. Потом повернулся к экипажу. – Всем наверх! По два рифа на парус!
Град тут же сменился дождем. Сверкающие ледяные капли колотили по палубе, заливая Телемаха, Гераса и других матросов, когда они неохотно карабкались по снастям, подгоняемые потоком сквернословия своего капитана. Они двигались медленно, дрожа в промокшей от дождя одежде, пока шли вдоль реи. На нижней палубе Булла проревел команду, и они начали подтягивать парус ко второму рифовому кольцу, чтобы избежать парусность перед штормом. Слишком сильный ветер грозил сломать мачту или поставить корабль под угрозу опрокидывания. Закончив привязывать шпангоуты к рее, они спустились обратно на главную палубу, тяжело дыша от напряжения.
Через час дождь превратился в изморось, и, хотя небо оставалось затянутым тучами, Телемах осмелился поверить, что они пережили самое ужасное ненастье. Но передышка оказалась лишь временной, и ветер снова резко изменил направление, словно Нептун насмехался над пиратами кратким затишьем. Экипаж приготовился еще к одному грязно-серому шквалу мчавшимся к ним по морю.
- Капитан ! - взревел Кастор. - Вон там!
Булла и другие пираты одновременно посмотрели на корму корабля. Сквозь брызги Телемах увидел катящуюся на них огромную волну высотой с дом. Некоторые члены экипажа оторопели от страха, на мгновение замерев. Внезапно Телемах почувствовал, как палуба качается у него под ногами, и посмотрел на Гектора, пытавшегося повернуть корабль подальше от набегающей волны. Булла закричал, чтобы он развернул его лицом к волне, и Телемах сразу понял ужасную ошибку суждения Гектора. Уклоняясь от волны, Гектор подвергал корпус «Трезубца Посейдона» всей ярости шторма.
Крики Буллы умолкли, когда волна ударила в борт судна с дикой силой. Вода хлынула на наклонную палубу, и Телемах протянул руку, изо всех сил цепляясь за грот-мачту, когда волна нахлынула на него, наполнив горло и нос соленой водой. Он кашлял и отплевывался, хватая ртом воздух, а когда поднял глаза, то увидел, что зарифленный парус натягивается по швам. Вспышка молнии очертила рею почти вертикально на фоне черного неба.
- Парус все еще держит ветер! - закричал Герас, цепляясь за одну из опор. - Мы потеряем ее!
Очередная волна обрушилась на корабль, смыв еще двух пиратов. Палуба резко накренилась, «Трезубецу Посейдона» не давал выпрямиться конец вспомогательной реи, которая завалилась за борт, когда первый из вантов сорвался. Горстка матросов держалась за мачту рядом с Телемахом, боясь даже пошевелиться. Телемах посмотрел на ящик с оружием на миделе корабля, мгновенно сообразив, что ему нужно делать. Не было времени советоваться с Буллой или кем-то еще. Глубоко вздохнув, он подтянулся по крутой палубе к шкафчику. Сорвав замок, он выхватил изнутри топор и захлопнул дверцу до того, как какое-то другое оружие вывалилось наружу и за борт.
Палуба все больше наклонялась по мере того, как шторм усиливался, и на одно ужасное мгновение Телемах испугался, что может потерять хватку и свалиться за борт. Затем мгновение оцепенения прошло, и он уцепился за боковые перила онемевшими пальцами, когда еще одна волна ударилась о борт «Трезубца Посейдона», взорвавшись в вспышке ледяных брызг. Наконец он добрался до шкотов, прикрепленных к страховочным булавкам. Подняв топор, он перерубил веревки, и ветер унес каждую из них, когда он их освободил. Ослабленный парус захлопал, как стая диких птиц на ветру, и палуба содрогнулась, когда корабль начал выпрямляться под крики ликования пиратов. Вода хлынула из шпигатов потоками, когда корабль снова осел.
Праздновать было некогда. Поскольку шторм продолжал бушевать, Булла крикнул пиратам, чтобы они заменили поврежденные листы новыми веревками. Несколько членов экипажа остались сгрудиться вокруг мачты, потрясенные тем, что им удалось вырваться из лап Нептуна. Булла пнул ближайшего матроса.
- Шевелись! - прогремел он. - Этот корабль сам себя не починит!
Пираты вскочили на ноги и быстро принялись за работу. Горстка членов экипажа достала запасные мотки веревки из рундука и понесла их по палубе к снастям. Обрезанные веревки закружились на ветру, как оторванные усики, ударив одного человека по челюсти, когда он пытался соединить разорванные концы, в то время как несколько их товарищей поспешно развернули небольшой фок, прикрепленный к бушприту, чтобы удержать нос корабля. В то же время другие пираты нашли пару гребных весел, спрятанных на миделе корабля, и соединили их вместе, чтобы заменить румпель, разбитый огромной волной.
Когда Телемах закончил крепить один из шкотов, он увидел, как Ласфен, шатаясь, подошел к капитану со стороны трюма, схватившись за поручни, а судно продолжало тяжело качаться на волнах.
- Что такое, Ласфен? - спросил Булла хриплым голосом от постоянного крика, перекрывающего ветер.
- Это трюм, капитан, - ответил Ластен. - Мы набираем слишком много воды.
- Что можно сделать, чтобы спасти корабль?
Ласфен покачал головой. - Корабль сидит слишком низко в море. Нам нужно сбросить часть груза. В этом наша единственная надежда.
Булла на мгновение замолчал, осознав всю важность оценки сирийца. Он сжал губы, не желая, чтобы лицо выдавало его внутреннюю борьбу: - Может есть какой-то другой путь. . .
- Нет, капитан. Некоторые швы сильно натянуты. Мы можем попробовать их починить, но в такую погоду это будет непросто. Если мы не облегчим трюм, корабль утонет.
Капитан помедлил, прежде чем кивнуть: - Хорошо. Пусть люди выбросят груз за борт.
- Да, капитан.
Ласфен отдал приказ, и все свободные руки принялись за дело. Они брели во мраке, поднимая промокшие мешки с зерном и рисом, сложенные под палубой, вместе с тем немногим имуществом, которое выжившие жители Пиратополя спасли из-под обломков своих домов. Когда большая часть груза была утилизирована, а «Трезубец Посейдона» наконец поднялся выше ватерлинии, команда сосредоточила свои усилия на вычерпывании воды, которая завихрилась в корпусе корабля. В то же время бригада матросов производила временный ремонт поврежденных досок, всовывая в разошедшиеся швы отрезки старой просмоленной веревки. После того, как ремонт был завершен, Булла крикнул экипажу, чтобы он шел отдыхать, а люди оставшиеся на палубе натянули дополнительные веревки, привязав их к страховочным штифтам. С поднятыми вновь зарифленными парусами поврежденное судно начало преодолевать шторм.
Вдалеке появилась брешь в облаках, и ветер утих, когда буря медленно стала стихать. Дождь прекратился, и когда на горизонте появился первый луч солнца, Телемах закончил свою смену в трюме и рухнул на кормовую палубу, промокший до нитки и измученный многочасовыми усилиями вычерпывать воду.
- Кровавый Аид! Этот шторм чуть не погубил нас, - сказал Герас, присаживаясь рядом с ним отдохнуть. - Я думал, мы все окажемся сегодня в водяной могиле.
Телемах просто кивнул, слишком усталый, даже чтобы ответить. Его тело ныло от холода и усталости. Герас тонко улыбнулся ему.
- Взбодрись. У тебя неплохо получилось. Если бы не ты, эта ванна утонула бы вместе со всеми, кто в ней был.
Телемах смотрел на далекий берег: - Мы еще не избавились от неприятностей.
- Что? - Герас нахмурился. - О чем ты говоришь?-
Телемах кивнул в сторону опустевшего грузового отсека: - Нам пришлось выбросить единственные ценные вещи, которые еще были у экипажа. - Он оглянулся на Гераса и сглотнул. – У многих было паршивое настроение. Как ты думаешь, каким оно будет у них, когда мы достигнем земли?
Глава шестая
На следующее утро солнце осветило вершины далеких гор, когда «Трезубец Посейдона» проковылял к побережью. Когда он подошел ближе, пираты рухнули на палубу, охваченные усталостью. Всю ночь они работали над спасением корпуса корабля, но, несмотря на все их усилия, судно продолжало набирать воду, замедляя его движение, до ползучего, пока оно ковыляло на север на пологих волнах. Сдерживая свое разочарование, Булла, наконец, решил найти убежище, чтобы починить свое разбитое судно. Когда рассвело, он приказал поднять паруса и опустить весла, и корабль медленно двинулся по волнам к уединенной бухте вдали от основных торговых путей.
Булла повернулся к Гектору и указал на полосу гальки, где изгибались скалы. За галечным берегом была тонкая полоса сосен, прежде чем земля круто поднималась к гряде бесплодных, неумолимых гор.
- Держи вон туда, - сказал он. - Пусть люди займутся необходимым ремонтом, как только мы причалим. Если мы расшевелим наших людей, то сможем снова отправиться в плавание через день или два.
- А, что будем делать потом, капитан?
- Конечно, продолжать движение к Фланоне.
- Фланона? - пробормотал Гектор, повернувшись к Булле с испуганным выражением лица. - Но мы уже несколько дней рыщем в этих водах, так и не найдя приличной якорной стоянки. Возможно, нам лучше попытать счастья в другом месте. Я слышал, что в Эвксинском море есть хорошие места для охоты.
Булла резко повернулся к нему: - Ты сомневаешься в моем авторитете, Гектор?
- Нет, капитан. Конечно нет. - Гектор пожал плечами. - Просто говорю. Может быть, пришло время изменить план, вот и все. Парни уже давно не получали никакой добычи.
- Пойми! - отрезал Булла. - Если мужчинам приходится терпеть какие-то временные трудности, пусть они их потерпят. Будущее этой команды зависит от того, найдем ли мы безопасное место для новой базы. Такое, где мы сможем спрятаться от римлян. Мы будем продолжать поиски, пока не найдем подходящее место. Ты меня понял?
- Да, капитан, - ответил Гектор сквозь стиснутые зубы.
- Хорошо. Рад это слышать.- Булла выпрямил спину. - А теперь давай выбросим этот проклятый корабль на берег!
Гектор отвернулся и сердито посмотрел на пиратов, праздно стоящих у мачты: - Вы слышали капитана! Поторопитесь!
Экипаж выполнял свои обязанности в мрачной, усталой тишине, пока "Трезубец Посейдона" огибал угол залива и полз к широкому берегу. Гектор проревел команду, и они подняли весла и сгрудились у кормы, делая последний заход на посадку. Киль накренился, когда он садился на мель, затем пираты прыгнули на отмель и вышли на берег, карабкаясь по рыхлой гальке. Они тут же рухнули отдохнуть, ослабевшие после долгих часов, потраченных на спасение корабля. Но отдыхать было некогда, и Булла тут же приказал фуражерам нарубить дров для костров. Гектору и другим пиратам было приказано вынуть оставшийся груз из трюма и провести тщательный осмотр корабля.
- Кастор! - крикнул Булла, подходя к квартирмейстеру. В отличие от остальной команды, главарь пиратов не выказал признаков истощения.
- Капитан?
- Нам нужны пайки, - сказал Булла. - Спусти шлюпку и налови немного рыбы. Он кивнул на Телемаха. - Возьми с собой и новых парней. Он повернулся и пошел дальше по берегу, чтобы посоветоваться с корабельным плотником.
Кастор крикнул новобранцам, чтобы те забрали из корабельных запасов ловчие сети, ножи для потрошения и плетеные корзины.
- Замечательно, - пробормотал себе под нос Герас. - Как раз в тот момент, когда я с нетерпением ждал момента, когда можно будет прилечь, мы отправляемся на рыбалку. Почему мы всегда получаем дерьмовую работу?
Телемах пожал плечами, но ничего не ответил. Однако в душе он был благодарен за возможность отвлечься. Путешествие через залив, по крайней мере, означало, что он мог еще на какое-то время избавиться от встречи с Гектором и его непрерывными издевательствами.
- Может быть, это даст нам шанс сбежать, - тихо сказал Неарх. - Мы можем сбежать, как только скроемся из виду.
Лейтус сухо рассмеялся: - Сомневаюсь, парень. Они будут внимательно следить за нами, пока не убедятся в нашей лояльности. Кроме того, даже если бы мы могли уйти, куда бы мы пошли?
- Недалеко отсюда должны быть поселения, колонии . . .
- А что ты скажешь, когда кто-нибудь увидит вот это? - ответил Лейтус, склонив голову на клеймо на предплечье Неарха. - Мы меченые, парень. Все мы. Как только кто-нибудь это увидит, нам смерть.
- Мы могли бы объяснить, - запинаясь, сказал Неарх. - Скажем им, что нас похитили.
- Удачи тебе, найти сочувствующее ухо. Признай, мы застряли с Буллой и его бандой, нравится нам это или нет. Все, на что мы можем рассчитывать , это только на свою работу. Либо так, либо провести остаток дней в тени, прячась в каком-нибудь богами забытом уголке Империи.
- Провалитесь вы все в Тартар! - воскликнул Герас поднявшись на ноги. - Давайте пошевелимся. Если мы поплывем сейчас, то сможем вернуться до того, как эта компания допьет то, что останется от вина.
Лодка была спущена через борт выброшенного на берег корпуса «Трезубца Посейдона» в воду, и Телемах и его товарищи-новобранцы вместе с Кастором и парой коренастых пиратов вытащили ее на тихий прибой. Солнце продолжало сиять над зазубренными горными пиками, пока люди поднимались на борт и брались за весла, выводя лодку из залива. Лейтус работал румпелем, направляя лодку вокруг мыса.
- Мы должны найти там приличное место для рыбалки, - произнес Кастор, указав на невысокий скалистый мыс в двух милях дальше по берегу. - Мы забросим туда сети и поймаем, что сможем, а потом вернемся. Но мы должны сделать это быстро.
- Почему? - спросил Телемах.
- В этих краях разбросано несколько деревень. Как бы нам не столкнуться с кем-нибудь из местных жителей, на случай, если они вдруг сообщат о нашем присутствии имперскому флоту.
- Какой смысл им это делать? Я думал, римлян здесь ненавидят.
- Все может быть! Но местные жители больше боятся пиратов. Тем более, что Нестор и его банда в основном охотятся на здешние суда.
- Нестор? - спросил Телемах. - Он где-то здесь?
Кастор смущенно кивнул: - Его база где-то в этих краях. Я так слышал. В любом случае, я бы предпочел не сталкиваться с ним. Этот человек - хладнокровный убийца. Я лучше встречусь с морским чудовищем, чем с его бандой.
Знакомый холодок пробежал по позвоночнику Телемаха, когда он вспомнил рассказы, которые слышал о Несторе и его банде. Ужас, который они внушали другим пиратам в команде. Он горячо молился, чтобы его пути никогда не пересекались с дорогой капитана Нестора и его людям.
Герас отвел взгляд и вздохнул: - Чем скорее капитан найдет нам безопасное место, тем лучше. Лично я с нетерпением жду того дня, когда мы перестанем беспокоиться о префекте Канисе.
Телемах поджал губы: - Я не стал бы тебя обнадеживать. Не думаю, что наше новое пристанище решит все наши проблемы.
- Что заставляет тебя так думать?
- Куда бы мы ни пошли, римляне все равно будут искать нас. Возможно, какое-то время мы будем в безопасности. Но рано или поздно нам придется иметь дело с Канисом.
- Не обязательно. Его люди только что сровняли с землей наше старое пристанище. Теперь, после того, когда он дал нам хороший пинок, может быть, он смотается обратно в Равенну.
- Возможно, - с сомнением ответил Телемах. - Но я не думаю, что он остановится, пока не закончит работу. Он допросил заключенных в Пиратополисе, прежде чем убить их. От них он узнал, что мы все еще охотимся в Адриатике. А это значит, что он отправит свою эскадру на наши поиски.
- Пусть, - сказал Герас. - Этому высокородному дураку будет трудно найти нашу новую базу, где бы мы ни оказались.
- Возможно. Но что, если он найдет нас раньше? Что, если мы наткнемся на его флот до того, как сможем обосноваться на новой базе?
Герас уставился на своего спутника широко раскрытыми глазами: - Во имя богов, ты знаешь, как испортить настроение, парень. Мы только что избежали ужасной бури, и все, о чем ты сейчас думаешь, это сколько времени у нас осталось, пока Канис не схватит нас и не прирежет. Я думаю, тебе нужно выпить больше, чем мне, хотя бы раз.
Час спустя лодочка обогнула мыс, открыв бухту, защищенную рифом на противоположной стороне. Лейтус направил судно на мелководье, и пираты бросили весла и принялись за работу. Забрасывали за борт сети, затем вытаскивали их самые опытные матросы из команды. Извивающихся серебристых рыбин бросали в корзины для доставки на берег, чтобы новобранцы его распотрошили, пока улов не испортился.
Солнце ярко сияло над бухтой, когда Телемах ножом для потрошения вспарывал рыбам брюхо, отбрасывая внутренности в сторону, прежде чем положить рыбу в корзину. Жаркое солнце так палило, а прогорклый запах рыбьих кишок быстро заполнял его ноздри, что ему страстно захотело вернуться на борт «Трезубца Посейдона» и продолжить вычерпывать из трюма воду.
- Проклятая рыбалка, - пробормотал Герас. - Вот тебе и жизнь пирата. Все, чем мы занимались с тех пор, как присоединились к команде, это готовили, убирали и работали, как рабы.
Телемах согласно кивнул: - Надеюсь, скоро мы займем делом вместе с остальной командой.
- Вряд ли, если нам не повезет и Булла не найдет базу. Такими темпами мы будем чистить и ловить рыбу до конца судоходного сезона.
- Может, это и к лучшему, - вставил Лейтус.
Телемах вопросительно посмотрел на седого пирата: - Что ты имеешь в виду?
Лейтус поджал губы: - Возможно, для нас не самая плохая идея - какое-то время воздерживаться от набегов на морские пути. Что касается Каниса и его эскадры, которая нас ищет, то нам лучше затаиться, пока все не успокоится.
- Я обязательно выпью за это, - сказал Герас. - Честно говоря, я был бы счастлив, если бы мы проторчали на берегу несколько месяцев.
- Тогда, может быть, нам не следовало записываться в пираты?
Герас вскинул руки: – А какой у нас был выбор? Если бы мы отказались, Булла убил бы нас или продал в рабство. А я лучше умру, чем стану рабом. - Он помедлил и взглянул на Телемаха. - Вот, дерьмо. Извини. Я не это имел в виду.
Телемах на мгновение замолчал, подумав о своем старшем брате. Он вспомнил, когда в последний раз видел Нерея живым, в тот день, когда прибыл сборщик долгов со своими телохранителями, чтобы забрать имущество их покойного отца и продать его детей в рабство. Телемаху удалось бежать, но Нерею не так повезло. С тех пор он стал рабом, вынужденным выполнять тяжелую работу в кузнице Бурруса в Торикосе. Если Телемаху не удастся в ближайшее время найти деньги, чтобы выкупить свободу своего брата, он опасался, что Нерей так и умрет от рук своего господина.
- Не волнуйся, парень, - добавил Герас. - Я уверен, что скоро мы снова начнем охотиться за добычей. Ты накопишь достаточно, чтобы расплатиться с этим римским ублюдком Буррусом в кратчайшие сроки.
Телемах посмотрел на своего спутника: - А, я подумал, ты не захочешь возвращаться на море?
- Нет. Но мне не помешали бы несколько лишних монет. Я планирую выздороветь и по-настоящему разозлиться, как только все уляжется, и тогда все вино Рима будет моим.
Телемах заставил себя улыбнуться: - Ты когда-нибудь думал о чем-нибудь другом? Кроме вина, женщин и себя самого?
Герас пожал плечами и вскрикнул: - Что еще там?
В этот момент со стороны еще одного из пиратов тоже раздался крик. Телемах посмотрел на вход в бухту, прикрывая глаза от солнца. К берегу приближалась небольшая рыбацкая лодка. В ней сидело несколько фигур, работая веслами и вытягивая шеи, внимательно разглядывавших людей на берегу. Некоторые из них сжимали рыболовные гарпуны и держали в руках сети. Телемах присоединился к другим пиратам, которые собрались на прибое и наблюдали за лодкой.
- Похоже, мы не одни, - пробормотал Герас.
- Рыбаки? - подумал Телемах вслух.
- Откуда они могут быть в этих водах? Возможно, где-то недалеко их поселение.