Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Плата за ритуал - Светлана Алимова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Светлана Алимова

Плата за ритуал

Глава 1

Беата Хоффман не любила детей. Не настолько, чтобы беситься от одного их присутствия, но достаточно, чтобы решить, что своих она заводить не хочет. Как не хочет, скажем, поехать в джунгли или выучить пять иностранных языков. Ей это было неинтересно. К материнству она питала уважение, беременных женщин считала нуждающимися в заботе и поддержке, но сама предпочла другой путь. И ни разу не пожалела о нем за сорок с лишним лет.

А потом вересковая богиня скинула на нее воспитание трех юных учениц, и Беате пришлось стать их наставницей. Но хоть не матерью. Благо, девочкам было уже по шестнадцать лет, и они умели соображать.

Хотя, учитывая их… назовем это происхождением, Эве, Лили и Дане шестнадцать было лишь физически, а фактически — меньше года. Именно тогда они начали существовать в телах, подобранных для них Калунной, а через пару месяцев попали в обучение к Беате. Неудивительно, что они жались друг к другу как потерявшиеся утята и относились к наставнице с боязливым уважением. Беате потребовалось время, чтобы расшевелить их, и теперь девочки вели себя по-разному: Лили липла к ней как полугодовалый игривый щенок, Эва была услужлива и проявляла хорошие манеры, а Дана научилась открывать рот и обращаться к ней. Что было приличным достижением: изначально Беата посчитала ее немой. Или до смерти напуганной Валери, уже справившей семнадцатилетие и ставшей полноценной жрицей вересковой богини.

Девочки попали к Беате весной, а сейчас уже началась осень: солнечная, теплая, с шуршащими листьями и ало-золотым пейзажем вокруг. Время летело незаметно.

Если в наставничестве и были свои плюсы, то состояли они в том, что оно было конечно. Беата собиралась научить своих учениц основам колдовства, полезного культу Калунны, а потом с чистой совестью отправить их служить ей. Года за три-четыре управится.

Сегодня она собрала их, чтобы вручить изготовленные для них книги заклинаний: обитые кожей цвета красного дерева, слоновой кости и древесного угля.

— Выбирайте по вкусу.

Лили вскинула руку, как на школьном уроке.

— Они разные. Это значит, что у них разные способности?

— Нет. Я наложила на них абсолютно одинаковые чары.

— А кто должен взять книгу первой?

— Решайте сами.

Беата зевнула и погладила Пуховку. Занятие проходило в задней комнате лавки зелий, и все три ее фамильяра расположились вокруг: Пуховка дремала, Пламя гоняла пустой флакон по полу, а Мгла осталась сидеть за прилавком, чтобы предупредить о приходе покупателя. Теперь продажами зелий занимались ученицы, и Беата вспомнила, что это было вторым плюсом наставничества, отнимавшего ее время и нервы.

Больше двух не набиралось.

Ах да, девочки были милые и послушные. Пускай будет три. Колдовская цифра, приносящая ведьмам удачу. Беата взглянула на учениц, негромко обсуждавших, кто какую книгу возьмет.

Эва была красавицей, изящной и грациозной, с тонкими чертами лица и хрупкими, нервными пальцами. Но вела она себя скромно и зажато, предпочитая носить темную закрытую одежду и не выделяться. У нее был потрясающий бледно-золотой оттенок волос, но он Эве не нравился: изучив заклинание смены внешности, она постоянно его меняла. Сегодня она была пепельно-русой, серой мышкой и носила этот цвет уже неделю. Зато глаза себе сделала поярче: сине-зелеными, цвета морской волны. Ей шло.

Лили, которой Беата подобрала симпатичные овальные очки и сводила в парикмахерскую, была плотной, круглолицей девочкой с короткой шапкой каштановых волос. Сегодня, впрочем, они были рыжими, а яркие зеленые глаза — карими, как у Беаты. Она обожала наставницу и старалась походить на нее во всем. Будь Лили менее простодушна, Беата сочла бы ее поведение продуманной лестью, но поговорив с ней пять минут, любой понимал, что Лили — сущее дитя. Жизнерадостное, любознательное и доброе.

Дана была невысокой, худой девушкой с мелкими черными кудряшками и поведением затравленного зверька, прячущегося по углам. Она почти всегда молчала, но при этом была человеком действия. Иногда опасного и безумного, но решительности ей было не занимать. Чего стоил один только призыв мертвых родителей, на который откликнулись совсем другие силы? Трех дурех едва не сожрали, но Дану это ни капли не напугало. Она питала нездоровый интерес к смерти и посмертию, будучи сильным природным медиумом. Она редко меняла внешность чарами, но сегодня сменила серые глаза на темно-фиолетовые. И ей неожиданно шел этот неестественный цвет, добавляя изюминки ведьминскому образу.

Честно говоря, черную кожу для обложки книги заклинаний Беата заказала именно ей. Магия смерти относилась к темной магии, и характер у Даны был мрачноват. Но она забрала себе красное дерево, Эва — черную, а Лили — светлую. Беата вынула три иглы, вату и флакон спирта.

— Откройте на первой странице и протяните руки. Потом оставите отпечаток в любом месте листа.

Беата обработала им пальцы, проколола и указала на книги. Ученицы подчинились. Отпечатки засветились, как линии колдовского круга, и исчезли.

— Теперь они привязаны к вам, и никто не сможет их забрать.

— А что будет если попытаться? — тут же спросила Лили.

— Попробуй.

— Дана, можно?

Та молча кивнула, и Лили взяла ее книгу заклинаний. Ничего не произошло, и все три ученицы недоуменно посмотрели на Беату.

— А теперь попробуй вынести в соседнюю комнату, — хмыкнула та.

Лили подчинилась, вышла и громко ойкнула. Раздался глухой звук удара, и книга заклинаний Даны прилетела к ней по воздуху. Лили вернулась, потирая нос.

— Она меня по лицу ударила и сбежала!

— Потому что это — личная вещь, принадлежащая другой ведьме. Удар по лицу — стандартное предупреждение недогадливым воровкам. При желании в качестве защиты можно навести что-то посерьезнее, вплоть до полного уничтожения любого, кто посмеет прикоснуться к ней. Так что лучше не трогайте чужих ведьминых книг.

— А если я добровольно ее кому-то одолжу? — спросила Лили.

Беата вздрогнула.

— Ты… ох, Лили, ведьмы так не делают! Никогда!

— Почему? — спросила Эва.

— Потому что книга заклинаний — это источник вашей силы и знаний. В нее вы будете записывать все, чему научитесь за свою жизнь: чары, рецепты зелий, способы добычи редких ингредиентов, виды волшебных существ. Пока что я учу вас одинаково, но позже это изменится. Вы можете найти редкий свиток с чарами трехсотлетней давности, обрести тайные знания от Калунны за верную службу или получить бесценный подарок. Все это будет давать вам преимущество над другими ведьмами. И его нужно сохранять, а не разбазаривать.

Лицо Лили огорченно вытянулось.

— А если я захочу поделиться новыми заклинаниями с Эвой и Даной, мне нельзя будет этого делать?

— Можно. Но помни, что они сродни деньгам. Чем больше у тебя уникальных знаний, тем лучше. Ты сможешь обменять их на что-то ценное или даже предупредить конфликт: семь оригинальных полезных заклинаний среди ведьм считаются предложением о мире. Приняв их, ты не имеешь права вредить дарительнице, даже если она навредит тебе.

— Это как взятка? — нахмурилась Дана.

— Или дар дружбы. Отдавать свое преимущество потенциальной сопернице значит становиться более уязвимой для атаки. Всегда ведь можно принять шесть и на этом остановиться, завладев чужими знаниями и оставив за собой право на вражду.

Эва неожиданно улыбнулась.

— Изящная выдумка. Мне нравится.

— А мне — нет, — сухо бросила Дана, — но нам не придется враждовать. Мы — подруги.

Лили и Эва улыбнулись ей, и все трое взялись за руки. Их лица посветлели. Беата с любопытством наблюдала за странными узами, связывающими их. У нее с Адалиндой, Валери и Голди подобного не было, хоть они и были полноправными жрицами Калунны. Ведьмы, даже будучи подругами, могли навредить друг другу. А потом простить и забыть.

Беата дала ученицам еще минуту, а потом приказала:

— Запишите в книги то, что изучили за последние полгода: чары смены внешности, иллюзии, ночное видение, защитный круг, отвод глаз, руны для защиты дома и разжигания огня, невидимость, а также полезные зелья: эликсир бодрости, обезболивающее, снотворное, отвары для густых волос и чистой кожи. Начали.

Девочки заскрипели ручками. Некоторое время они старательно работали, а Беата ленилась, тиская Пуховку и Пламя по очереди. Но тут Эва подняла голову от своей темной книги и невинно спросила:

— А чары призыва фамильяра мы тоже запишем в книгу заклинаний?

— Запишете. Когда их призовете, — насмешливо ответила Беата.

— А когда это будет?

Девочки оживились и дружно посмотрели на нее.

Беата вздохнула. Этот разговор велся не в первый раз.

— Когда ваш колдовской дар окрепнет, а сами вы определитесь с тем, для чего вам нужен фамильяр. И какой.

— Я уже определилась, — быстро сказала Эва, — мне нужна черная кошка, чтобы накладывать на людей темные чары во славу Калунны и на пользу нашему культу.

Эва была сообразительной и гибкой: она как губка впитывала в себя правила новой жизни, стараясь соответствовать образу ведьмы-культистки. Учитывая, что все три ученицы должны были служить вересковой богине во веки вечные (и даже смерть не помогла бы им сбежать со службы), Беата аккуратно вкладывала им в головы веру, любовь и долг перед ней. Хоть что-то да поможет им принять новую реальность. Тройная амнезия и дурные опекуны девочек изрядно способствовали этому: чтобы остаться в культе, Эва, Дана и Лили были готовы пойти на все.

Беата мимоходом подумала, что это аморально и очень по-сектантски: заманивать так новых членов культа, вот только Эва, Дана и Лили не были жертвами обмана, даже наоборот. Им обещали бессмертие, и они его получили, пусть и потеряв память о себе. Их души принадлежали Калунне тысячи лет. И она распоряжалась ими на свое усмотрение.

Как и душой самой Беаты — главной жрицы некогда великой страны, полностью уничтоженной вражескими завоевателями. За верную службу Беата получила спасение от гибели и близких людей, вернувшихся к жизни.

В ответ Калунна, могущественная вересковая богиня-ведьма, получит назад мир, прославляющий ее имя. И голоса Эвы, Даны и Лили будут среди общего хора, как и голоса всех остальных жриц.

Однако сейчас они были всего лишь бестолковыми утятами, с трудом бредущими наощупь и крякающими что попало. Черную кошку Эва хотела из красоты, как когда-то Валери. А о темной магии имела весьма смутное представление, полагая, что та существует для исполнения ведьминых капризов. И еще сто раз может передумать, а фамильяр будет призван и начнет раздражать Эву, как Шанс бесила Голди. Ничего хорошего из этого не выйдет.

— Ты не получишь черную кошку, пока я не решу, что она тебе подойдет, — спокойно ответила Беата, — и что время призыва фамильяра пришло.

Эва сникла.

— Да, наставница.

Дана и Лили тут же сочувственно взяли ее за руки, и тоска исчезла с лица Эвы, словно вересковая богиня лично подарила ей успокоение. Занятно. А может, для этого Калунна и связала их вместе? Чтобы три ведьмочки стали опорой друг для друга даже на чужих землях, захватывать которые будут по воле Калунны? Удобные чары для троицы фамильяров вересковой богини.

— Наставница, а можно призвать собаку? — живо спросила ее Лили.

Беата опешила.

— Что? Зачем тебе собака?

— Они же классные! Верные, любящие, веселые! С ними можно играть и дрессировать их! — сообщила Лили, захлебываясь от восторга. — Вы же сами знаете, у вас есть Джеральд!

Беата окончательно запуталась.

— Джеральд — мой муж.

— Нет, я про вашего пса! С мужьями ведь нельзя играть?

— Можно, если их правильно выдрессировать, — Беата сообразила в чем дело. — Лили, ты ошиблась. У меня нет собаки, только муж с таким именем. И три кошки.

Та огорчилась.

— Но Валери сказала, что Джеральд — ваша собака…

— Она подшутила над тобой. И ведьмы не призывают собак: чары призыва рассчитаны только на кошачью форму. Ты можешь выбрать породу, цвет, характер и способности, но не вид животного.

— Но… но я очень хочу собаку… — дрожащим голосом взмолилась Лили, — я сама буду с ней гулять… и прибирать за ней…

Терпение Беаты лопнуло.

— Никаких собак! Пока тебя содержит культ Калунны, лишними ртами будут только кошки, и когда я разрешу их призвать. Разговор окончен.

Лили всхлипнула и схватилась за Эву с Даной. Девочки замолкли, проводя очередной сеанс успокоения.

Беата почувствовала себя последней сволочью. А с другой стороны, какого черта? Ей ведь обещали, что она не будет возиться с сопливыми ведьмочками, которые в шестнадцать лет ведут себя как в десять!

Хотя для годовалого ребенка Лили была более чем разумна.

Хлопнула дверь, и Мгла громко замяукала. Пламя сорвалась с места и прыгнула в руки Джеральда, ловко ее поймавшего.

— Беата, ты пропустила звонок Питера Коллинза: он уже в Морланде и просил тебя встретиться с ним завтра в три часа дня. Но не у них с Адалиндой дома, а в кофейне «Кофе, чай, беседы».

— Ясно. Спасибо.

Джеральд кивнул, но тут заметил слезы на глазах Лили и немедленно подошел к ней.

— Малышка, что случилось? Кто тебя обидел?

Пламя сочувственно мяукнула и принялась вылизывать Лили лицо. Та успокоилась и взяла кошку на руки.

— Никто. Я в порядке, просто поплакать захотелось. Господин Джеральд, а кому принадлежит пес, которого зовут как вас? Серый ирландский волкодав, огромный такой, как лошадь!

Беата насмешливо фыркнула. Джеральд замялся.

— Он ничей. Бегает иногда по деревне.

— А кто его кормит? И где он будет жить зимой, когда станет холодно? — заволновалась Лили. — Его надо найти и…

Она испуганно покосилась на Беату.

— …пристроить. Найдем ему хозяина, и ты будешь его навещать, — подсказала Эва.

Дана молча кивнула.

Лили воспряла духом.

— Да, точно! О Джеральде надо позаботиться, а то он, бедненький, пропадет в лесу! А он ведь нас из него вывел, когда мы заблудились! Мы не можем его бросить!

Беата рассмеялась.

Малышка Лили не знала, что Джеральд в деревне был только один. Просто для Беаты он был мужем, а для Калунны — слугой и призрачным псом.

Джеральд бросил на нее укоризненный взгляд и поспешил утешить Лили:



Поделиться книгой:

На главную
Назад