Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Сводный экипаж - Юрий Валин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Мгновение! — Энди нырнул в рубку.

Лекари смотрели на древний нож.

— Культовые принадлежности? Откуда? — с вялым любопытством осведомился Док.

— Из банка. Я за это сокровище даме голову разбил, — напомнил ночной рулевой.

— Судя по стуку, ты рисковал сломать дубинку, а не голову этого, этой… — поморщился доктор. — И вообще не напоминай о кошмарах. Тут и так невесело. Что смысла в этой твоей диковине?

— Лезвие почти прозрачное. Тоньше у нас ничего нет.

— Сломается мгновенно. Это же хрупкий кремень, — логично, хотя и издали указал Магнус.

— Хоть попробую, — Энди склонился, осторожно примерился. Тончайшее лезвие вошло в сочленение, на миг задержалось, и вышло с другой стороны.

— Да ладно, чушь какая-то, — смаргивая, заявила мисс Кррукс. — Быть такого не может.

— Устали мы, — согласился доктор. — Кроме того…

В этот миг хвост свалился со стола, умудрившись напоследок вредоносно обдать смрадной жидкостью босые ноги дамы. Кррукс выругалась через знаменитое «хэ» и «блэ» и принялась утираться тряпкой.

— Случайность, — подумав, сказал Магнус. — Видимо, мы все-таки его сломали, а сейчас он отпал.

— Ну, раз ты так считаешь… — доктор поднял хвост за штекер. — Странно все это. Энди, это точно не магическая штучка?

— Откуда мне знать, сэр? — ночной рулевой с опаской посмотрел на нож в своей руке. — Может быть, еще попробовать? Огрызок-то торчит. Если Сан останется жить, сидеть ему будет неудобно.

— Чему тут жить? Много ты видел калек без задницы? — заворчал Док.

— В мужчине задница не главное, — отметила опытная мисс Кррукс.

— Тоже верно. Ладно, давайте еще покромсаем. Поскольку процесс уже давно приобрел сугубо академический характер, имеет смысл идти до конца. Собственно, до конца тут всего пару дюймов и осталось, — доктор взял загадочный ланцет. — Отсюда чикнуть, как думаете?

Каменное лезвие входило в плоть без сопротивление, слегка задерживалось, встречая металл. Доктор вынул из крестца пациента небольшой комок черного мяса и металлического блеска:

— Вот то, что мы имеем основание именовать «хвостовым шарниром». Полагаю, операция закончена. Хотя и абсолютно необъяснимым способом. Зашивать будем? Смысла-то особого нет.

— Нет уж, Док, давайте зашьем, — запротестовал Энди. — Я гребца знаю, он живучий. Да и вообще оставлять вот так — непристойно. ' м

— Ну, раз вы настаиваете…

Зашивали поочередно. Швов было порядком, а доктор уже устал. Последние стежки делал уже шкипер, набравшийся духа дабы приблизиться к уже закрытому очищенному гнойнику.

— Поздравляю, дамы и господа, — отличная работа! Хотя и бессмысленная. Но что это за штука? — Док рассматривал ланцет.

— Магический инструмент, все верно. Тут же полным полно колдунов, — исчерпывающе объяснил Магнус.

Все согласились, кроме упрямого материалиста-доктора. Тот пытался резать древесину весла — ланцет счел эксперимент явно унизительным и работать отказывался.

— Ладно, поразмыслим над этим на досуге, — сдался Док и принялся мыть инструменты джином.

Умирающего переправили в барку — приходить в сознание Сан явно не собирался. Экипаж наскоро окатил испоганенную палубу забортной водой, и, наконец, сел на носу ужинать.

— Джентльмены, мне полагается тройная порция, — предупредила мисс Кррукс и схватила огромную краюху хлеба.

— Полагаю, никто не станет возражать, — куртуазно заверил Док и потянулся к кувшину с джином.

— Без этого, — кратко молвил Магнус, отодвигая бодрящий напиток. — Нам следует принять решение, причем, незамедлительное! Энди, что думаешь?

— Сейчас поднимаем пары, в полночь выходим. Мисс Кррукс высаживаем где-нибудь у поселка поприличнее. Естественно, снабдив деньгами.

Достойная леди что-то прочавкала — рот ее был туго набит.

— А курс? Куда нам направить стопы, то бишь, нос нашего славного катера? — поинтересовался доктор, с тоской косясь на кувшин.

Шкипер не поленился встать и убрать отвлекающий от решений напиток в рубку.

— Курс. Курс как раз ясен.

Действительно, особого выбора у «Ноль-Двенадцатого» не было. Идти на запад мимо огромного города было бы чрезвычайно рискованно, уходить в открытое море — попросту глупо. Оставался восток. Вслух об этом говорить не приходилось — уши у мисс Кррукс бесспорно имелись, пусть и грязноватые.

— Не обращайте на меня внимания, — дама сделала краткую паузу в энергичном жевании. — Выдавать вас у меня нет никаких оснований. Это бы осложнило мое собственное существование. Кроме того, я плыву с вами.

— Позвольте, а какие у вас для этого основания? — удивился доктор. — Может, вы не поняли? Вы свободны, мы снабдим вас определенной суммой в глорском серебре и высадим в подходящем месте.

— Я голодная и измученная пленом, но не отупевшая, — отрезала мисс Кррукс, впихнула в рот четвертушку сырного круга, сделала необходимую паузу и продолжила, утирая подбородок: — Глор мне не понравился. Меня здесь даже жечь побрезговали. Пожалуй, мне стоит поискать более приветливые места. Да и вашим интересам это соответствует. Судя по награбленному, у города Глора теперь есть к вам вопросы. Женщина я слабая и под пытками молчать не стану. Будет разумнее вышвырнуть меня где-нибудь подальше от города. Конечно, можно и утопить прямо здесь, но это будет глубоко бесчестным поступком Вас будет мучить совесть.

— Это уж наверняка, — согласился Энди, нарезая колбасу.

— Не про тебя говорю, а про джентльменов, — дама выхватила горсть колбасных ломтиков прямо из-под ножа.

— Гм, ну, допустим, — Магнус почесал лысую губу — отсутствие усов и бакенбард его явно смущало. — Мисс Кррукс, могу я задать вам нескромный вопрос? За что вас собирались жечь в Глоре?

— В Глоре как раз не собирались. Это мои перекупщики вынашивали такой оригинальный план, — пояснила женщина, упихивая в рот луковые перья. — Существует поверье, что развеянный над полем пепел ведьмы способствует увеличению урожая. Но это запрещенный законом агрономический прием, да и ведьма должна быть настоящей. Короче, я не подошла.

— Вам здорово повезло, — заметил доктор. — Могли бы и спалить. Насколько я понял, в Глоре с лицензированием лекарств и ведьм не очень считаются.

— Мисс Кррукс повезло, а нам не очень, — напомнил Энди. — Нам такую сомнительную ведьму не прокормить.

— Наглец! — прочавкала дама.

— Действительно, Энди, прояви учтивость! — хором возмутился остальной экипаж.

— Прошу прощения, но мисс Кррукс поняла суть вопроса, — проявил твердость ночной рулевой. — Времени у нас немного, лучше все прояснить безотлагательно.

— С этим спорить не стану, — прожорливая жертва запила колбасу. — Матросского опыта не имею, но меня не укачивает. Стирать и штопать способна, мыть посуду, чистить рыбу и прибираться, тоже. Готовить обед способна, но кухонных талантов за мной не замечено, получается маловкусно. Женские услуги… Определитесь — джентльмены ли вы, и в каких границах. Я не девочка, все понимаю. Надеюсь, драк не будет?

— Мы — джентльмены! — с возмущением напомнил основной экипаж.

— Верно, — подтвердил Энди. — Был у нас один герой с широкими воззрениями на жизнь, но он решил в порту остаться.

— Я поняла, — мисс Кррукс подцепила ложкой варенье из горшка. — Ваш Сэлби явно не был джентльменом, да и работать не любил. Признаться, и я не особенно работяща, но с меня будет куда побольше толку. Обещаю.

— Приятно для разнообразия встретить искреннего человека. Пусть и женщину, — сделал комплимент ночной рулевой и пошел за чайником.

Мисс Кррукс усмехнулась ему в спину.

Странно, но именно к Энди и обратилась после ужина новая пассажирка (и судовая портниха).

— Почему я? — немного удивился ночной рулевой.

— Брось, сам же понимаешь. Я тебе не нравлюсь как баба, а в бане это немаловажно, — совершенно спокойно смотрела женщина.

Что ж, мисс Кррукс рассуждала совершенно логично.

Сначала купальщица окунулась у борта «Заглотыша» и вдоволь поплавала, впрочем благоразумно не рискуя удаляться от барки. Энди помог ей взобраться обратно на борт, взял чайник — мисс Кррукс тщательно вымыла свои недлинные волосы, причем мыло она использовала экономно, видимо, на предметы гигиены ее обжорство не распространялось.

— Благодарю, так гораздо легче, — вздохнула дама, садясь на скамью и без особой спешки натягивая платье.

Тело у нее было не то чтобы толстое, скорее, припухлое не очень здоровой пышностью. Энди такой тип телосложения, возможно и пользующийся успехом у значительной части сильной половины человечества, никогда не нравился. Вообще, в портнихе было что-то неправильное.

— Мисс Кррукс, у тех типов имелись основания спутать вас с ведьмой?

Дама глянула в лицо рулевому — глаза у нее были усталые, веки набрякшие.

— Ты видывал баб без доли ведьмовства в крови?

— Нет, таких ангельских дам встречать не доводилось, — признал Энди.

— Ангела — они бесполые. Впрочем, может и врут об этом, никто не проверял.

Богохульствуете, леди. Ну да ладно. Полагаю, штопать вы умеете не хуже чем философствовать. Ваше платье, мисс Кррукс явно нуждается в починке.

— Еще то тряпье, — кивнула дама. — Если не затруднит, Энди, то не мисс, а миссис. Вдова. Раз уж обязательно меня титуловать на чуждый британский манер.

— Прошу прощение, не знал. Приношу свои соболезнования.

— Благодарю, дело давнее. Нельзя ли упростить до имени? Или просто: 'эй ты иди

сюда'. '

С последним не выйдет. У нас тут хоть и катерные, но джентльмены. А имя' Действительно — Кррукс?

— Барочный псевдоним. Неудачный? — вдова на мгновение задумалась. — Пусть будет — Хатидже. Устроит?

— Прекрасное имя. Сдается, миссис Хатидже, вы ведете непростую игру. Надеюсь не против нас.

— Против вас? Ни в коем случае! Как обычно — против всех.

— Вы там закончите болтать, нунамля? — прохрипели из-под кормового навеса. — Сдохнуть спокойно не даете, уртвоать.

— Жив? — удивилась вдова.

Энди попробовал напоить умирающего, но тот уже обеспамятел. В общем, все шло как намечено, пора было раскочегаривать топку «Ноль-Двенадцатого»

В полночь темная тень, попахивающая странным, но кое-кому кажущимся уютным дымком, вышла из скального укрытия. За тенью тянулись буксируемые тени поменьше:' практически пустая барка и легкая лодка охотно повиновались старшему собрату. Энди стоял за штурвалом, размышлял о том, что восточное Глорское побережье словно специально создавалось для контрабандистов, пиратов и иного скромного люда. Посмотрим, что будет к востоку от реки Принца Альберта. Впрочем, до нее нужно еще добраться. Из распахнутого люка трюма доносилось похрапывание доктора — кувшин джина все же не избежал встречи с ученым. На корме сидела вдова и Магнус — там вели светский разговор и сматывали обрывки бечевы. Да, в экспедиции и снукер-гранде важна каждая мелочь.

* * *

Шифровка.

Лагуна — Твин Кастлу

На исходных. К операции готовы. Ждем объект.

Из блокнота «Г?ниальные размышления и склероз».

(Из стенограммы обсуждение сочинения-плана «Как я проведу лето?». Первый курс Общеобразовательного Университета Лагуны

Чик по горлу, говоришь? Технически все верно: горло у людей мягкое и удобное. Но учти, Киельми, на горле встречаются бороды, воротники, всяческие колье и бусики. Эти сюрпризы способны испортить настроение тебе и лезвие твоему ножу. Но сейчас взглянем на сам принцип и попытаемся оценить целесообразность скоропалительного «чик». Я вам тут о чем толкую? Люди — полезны. Да, в малых дозах, далеко не все, прямо скажем, меньшинство, но полезны! Надеюсь, все это уже усвоили? Очень хорошо! В чем сложность частных случаев? В том, что содержимое человеческой башки угадать еще посложнее чем, что за ерунда намотана на его горле. А вдруг человек нам полезен? Вдруг именно это нелепое, слюнявое и тупоумное существо способно продвинуть нас по пути к Цели? Кажется фантастикой? Но вы уже знаете, что существуют интересные и полезные люди. С некоторыми вы знакомы, о других только слышали, но уж будьте уверены — они тоже отнюдь не миф! Так каков вывод? Знакомимся, беседуем, ужинаем, узнаем новое и развивающее. А «чик» откладываем до уместного случая. Вас Лагуна не для баловства и глупых развлечений готовит!

Глава вторая

Экипаж пополняет запасы и освежает подозрения

Нужна высадка, — пробурчал Док. — Мука, яйца, солонина, зелень. И хоть что-то курительное! Пусть солома или мох. С куревом ситуация сложилась абсолютно недопустимая.

— Да, сэр. На это решительно нечего возразить, — подтвердил Энди.

Экипаж склонился над картой…

«Ноль-Двенадцатый» крался на восток девятые сутки. Естественно, двигаться приходилось ночами, в светлое время отстаиваясь в укрытиях у берега. Не всегда это удавалось, в одну из ночей катеру пришлось возвращаться на предыдущую стоянку — у голого степного берега укрыться было попросту негде. Мимо отвратительного лысого побережья проскочили следующей ночью, пришлось пустить в ход запас стратегического топлива. В остальном особых приключений не случилось. Как-то во тьме разминулись с двухмачтовиком — когг тоже предпочитал идти без огней. У мелководного мыса загарпунили плоскую, похожую на ската, рыбину — как тварь именовалась по-научному, доктор не знал, но в пищу добыча годилась. На третьи сутки «Ноль-Двенадцатый» попал в полосу волнения: лил мерзкий дождь, но настоящим штормом назвать непогоду было сложно. Хатидже пекла на барке лепешки — это блюдо оказалось единственным, вполне удающимся вдове — экипаж пил местный «чай», недурственный на вкус, разглядывал берег и пытался строить планы на будущее. С планами было сложно, как и с мукой — собственно, сама вдова и потребляла львиную долю выпечки. Попрекать портниху обжорством джентльмены никак не могли — в остальном дама исполняла свои обязанности безупречно: вся одежда была починена, хотя и без особого изящества. Но факт оставался фактом — в Глоре нужно было запасти побольше муки. Имелись и иные нужды.

— Раздобудем бронзы, за втулки я всерьез опасаюсь, — указал Магнус на список: клочок бумаги, заполненный экономными каракулями. — Еще нужна листовая медь, хотя бы небольшие куски, и прутки для изготовления болтов. И наконец, нормальная наковальня! Гвозди, смола, пенька для барки… Вообще барку-то можно и продать. Она нас отягощает.

— Подходить на ялике к местным поселкам неблагоразумно, он у нас приметный, — напомнил Энди. — Лучше уж помучаться с баркой. Она не вызывает подозрений.

— Барка неудобна, оттого что гребцов не хватает, — сказала сидящая на палубе вдова. — Вы бы человека наняли, вчетвером грести много удобнее.

Дверь в рубку была распахнута, таить от Хатидже детали предстоящей высадки моряки не собирались — дама неглупа, все равно догадается. Да и заслуживала пухлая дамочка некоторого доверия.

— Барка нам пока необходима, — доктор передвинул пустую трубку в другой угол рта. — «Заглотыша» отдадим нашей доброй спутнице, когда подойдем к иным обитаемым местам. С таким приданым Хатидже будет легче встать на ноги.

— Благодарю, но, пожалуй, не стоит, — отозвалась леди, скусывая нитку с выстиранных и зашитых кальсон из лейтенантового наследства. — Одинокая девушка с баркой приманивает проходимцев еще сильнее просто одинокой девушки. Да и грести я, как мы успели убедиться, абсолютно неспособна.

— Вам просто нужно слегка натренировать руки, — заверил шкипер. — Но отложим этот разговор на потом. Что касается найма матроса… Можем ли мы доверять чужакам? Наш катер в определенном смысле позаманчивее одинокой вдовы. Пойдут слухи, непременно начнут выслеживать…

— Нас и так выслеживают, уж будьте спокойны, — хмыкнул Док. — Матроса имеет смысл нанять. Если парень окажется годным, мы найдем слова убеждения, и он будет держать язык за зубами. Серебро у нас есть, хорошему работнику не грех и заплатить. Если же попадется бездельник и недоумок, спишем на берег. Где-нибудь подальше от населенных мест.

— Тогда лучше сразу в море списать. И надежнее, и мучиться не будет. В здешних местах выжить в одиночку все равно не получается, — пояснила милосердная вдова.



Поделиться книгой:

На главную
Назад