Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Королева мафии - Маргарет МакХейзер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Папа!

Я бегу к нему, но Джи тянет меня назад, мешая добраться до отца. Вырываю руки, ударив Джи локтем по лицу и освобождаюсь от его хватки, подобной тискам. Я бегу к папе и падаю на колени рядом с его безжизненным телом.

Джи отрывает меня от папы и силой тащит к машине. Он швыряет меня на заднее сиденье, как тряпичную куклу, захлопывает дверцу и стучит рукой по крыше машины. Дарио срывается с места так быстро, что шины визжат, когда машину заваливает вбок. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть назад, но безжизненное тело отца скрыто темнотой.

Мой отец мертв.

Блядь.

Я расхаживаю взад-вперед по папиному кабинету. В горле у меня болезненный комок, и все, о чем могу думать, это о том, как безжизненное тело отца неестественно лежит на холодном тротуаре перед рестораном.

Я пытаюсь налить себе виски, но мои руки дрожат. Поднимаю руки и поворачиваю их. Они все в крови. Прерывисто дыша, я пытаюсь успокоить свой обезумевший разум.

— Фрэнки, — голос Джи разносится по папиному кабинету.

Я поднимаю взгляд и рассеянно смотрю на Джи.

— Это папина кровь. — Я протягиваю руки к Джи, показывая ему засохшую кровь, покрывающую кожу.

— Фрэнк. — Он осторожно приближается ко мне. — Пойдем.

— Куда? — Мой взгляд прикован к моим окровавленным рукам.

Джи подходит ко мне и обнимает за плечи.

— Тебе нужно вымыть руки. — Джи ведет меня в ванную в папином кабинете. Включает свет, затем подводит меня к раковине. — Давай. — Джи открывает кран и ждет.

Мои руки дрожат, когда я нерешительно опускаю их под теплую воду.

— Он мертв, — шепчу я.

— Да, — подтверждает Джи тихим голосом.

Раковина краснеет от крови с моих рук. Я знаю, что должна заплакать, но не могу. Зажмуриваю глаза, но тот ужасный момент продолжает проигрываться.

— Он ушел.

— Так и есть.

Руки Джи обхватывают меня, и я поворачиваюсь, чтобы уткнуться в него носом. Я долго остаюсь в объятиях Джи, пока успокаиваю свой разум.

Отступаю и прислоняюсь к стене в ванной.

— Теперь это делает меня доном, — говорю я.

— Так и есть.

Я киваю, стискивая зубы, пытаясь осознать, что мне нужно делать дальше.

— Где папа? — спрашиваю я.

— Он внизу, в подвале.

Я поднимаю подбородок и смотрю в никуда.

— Я… мне нужно позвонить Роуму и сообщить ему. — Я даже не уверена, что справляюсь со смертью отца.

Что будет дальше?

— Все, что тебе нужно, Фрэнк.

Я отталкиваюсь от стены и встречаюсь с жестким взглядом Джи.

— Ты всегда был добр к нам.

Я нерешительно возвращаюсь в кабинет. Сажусь за стол, за которым отец принимал решения, и на мгновение смотрю на свой мобильный. Я набираю номер Роума и включаю громкую связь.

Он отвечает почти сразу.

— Если это не моя любимая сестра хочет поболтать.

— Я твоя единственная сестра, — говорю надтреснутым голосом.

— Что случилось, Фрэнки? Все в порядке?

Я откидываюсь на спинку кресла и потираю лоб от напряжения.

— Папа умер. — Следует долгая пауза. — Роум? — Я проверяю, что звонок все еще подключен. — Роум?

— Папа, — он резко выдыхает. — Папа мертв?

— Да.

— Что случилось?

— Мы выходили из ресторана, и в него стреляли. — Меня снова встречает тишина. — Ты меня слышал?

— Я перевариваю. Когда? Кто? Как?

— Это случилось почти два часа назад. Я еще не знаю, кто.

— Фрэнки, ты была там?

— Да, — сглатываю комок в горле. — Я шла впереди и услышала выстрел. Когда обернулась, он уже лежал. — Я отрицательно качаю головой. Все еще не могу поверить, что моего отца больше нет. — Ты нужен мне здесь, Роум. — Мой голос дрожит, когда сдерживаю слезы.

— Я уже принимаю меры. Сейчас бронирую билет, должен быть там завтра к полудню.

— Я пришлю Дарио забрать тебя из аэропорта.

— Спасибо. Эй, как у тебя дела?

— Я все еще пытаюсь осмыслить то, что увидела. Но со мной все будет в порядке. Ведь этот образ жизни полон трудностей. Мы знаем, каковы последствия. Хотя скажу, я знаю, что, если бы папе пришлось выбирать между смертью и тюрьмой, он предпочел бы пулю. По крайней мере, это уже что-то. Верно?

— Конечно, — отвечает Роум напряженным голосом. — Сделай мне одолжение, Фрэнк.

— Что?

— Иди наверх, прими душ и немного поспи.

Я фыркаю и качаю головой.

— Легче сказать, чем сделать.

— Да, я знаю. Увидимся завтра.

Я вешаю трубку и сижу, уставившись на телефон.

— Хорошо, что он возвращается домой, — говорит Джи.

— Да, я просто ненавижу, что ему не удалось помириться с отцом, но, по крайней мере, он побудет здесь некоторое время. — Я смотрю на Джи и резко выдыхаю. — Я собираюсь попытаться немного поспать. Если что-нибудь случится, разбуди меня. — Я встаю, хватаю сотовый со стола и направляюсь наверх, в свою комнату.

Не так я представляла себя во главе семейного бизнеса. Я бы предпочла, чтобы мой отец оставался главой преступной семьи ДеЛука.

Это худший сон, который у меня был в жизни. Это было даже хуже, чем в ту ночь, когда мама испустила последний вздох, рак яичников победил ее.

К черту рак.

Я лежу без сна в постели, уставившись в потолок, и продолжаю прокручивать те секунды снова и снова. В моей голове неспокойно от множества вопросов без ответов. В голове постоянно крутится вопрос — кто это был. Это то, что я узнаю, и прикончу ублюдка, который убил моего отца.

Я протягиваю руку, чтобы дотянуться до телефона, и вижу, что еще нет даже девяти утра.

— Фу, — ворчу я, садясь в кровати. Провожу рукой по лицу, пока мои мысли путаются, все еще пытаясь отрицать то, что видела собственными глазами.

Откидываю одеяло и улучаю минутку, прежде чем покинуть комфортную постель и направиться в ванную. Я раздеваюсь, включаю душ, горячая вода — долгожданное противоядие от всего, что произошло. Стук в дверь ванной заставляет меня вернуться в настоящее.

— Да, — кричу я, перекрывая шум воды.

— Фрэнк, тебя ждут внизу, — зовет Джи.

— Я буду там через минуту.

Выйдя из душа, я быстро переодеваюсь и направляюсь в папин кабинет.

Мой кабинет.

Джи стоит у двери и ждет меня.

— В чем дело? — Я обхожу стол, выдвигаю кресло и сажусь.

— Встреча с Беном Пейсом перенесена на вторую половину дня. Кроме того, прошлой ночью напали на двух девушек из Dreams.

— Что случилось? Где сейчас девочки? И где, черт возьми, был Кристиан?

— У него был перерыв, — отвечает Джи сквозь стиснутые зубы.

— Он здесь, чтобы защищать девочек. Его единственная задача на работе — защищать нашу гребаную собственность. — Я откидываюсь на спинку кресла и смотрю на Джи. — А девочки?

— Их отвезли в больницу.

— Насколько все плохо?

— Лидию избили, а Дину изнасиловали.

У меня скручивает живот при этих словах.

— Что случилось с людьми, которые это сделали? — Джи поджимает губы и качает головой. — Они сбежали? — Он кивает. — Скажи мне, что мы проверили их кредитные карты?

— Мы это сделали.

— Хорошо, отправь парней выследить их. Я хочу увидеть их обоих. — Кладу локти на стол и сплетаю пальцы домиком, прижимая их к губам. — Отведите Кристиана в доки и найдите ему замену.

— Это хорошее решение, Фрэнки.

Я начинаю открывать папин ноутбук, но останавливаюсь и поворачиваюсь к Джи.

— Весть о смерти папы быстро распространится, — говорю я и делаю небольшой вдох.

— Я знаю. — Джи направляется к бару и наливает нам виски. Он приносит два бокала, ставит один передо мной, затем садится напротив. — Что ты хочешь, чтобы я сделал? — Джи поднимает бокал, выпивая залпом янтарную жидкость. — Я не хочу навязываться, но, если можно? — Он ждет моего ответа, и я киваю ему. — Твой отец был жестким, и теперь ты тоже должна быть такой. Ты не должна показывать слабость, Фрэнк, или они разорвут тебя на части. Они итальянские мафиози старой школы. То, что ты женщина, не пойдет тебе на пользу. Они знают тебя, но, — он делает паузу и поднимает брови. — Тебе нужно думать, как мужчина.

Я взбалтываю янтарную жидкость в своем бокале, но в конце концов сдаюсь и киваю.

— Нет, Джи, я должна думать, как мужчина, руководить как босс, но вести себя как женщина.

Джи встает, наливает себе вторую порцию виски и кладет руку мне на плечо.

— Тебе придется больше работать, чтобы проявить себя, но я знаю, что ты справишься.

Я, наконец, допиваю виски и, опустив подбородок, задаю трудный вопрос.

— Ты уйдешь?

Джи был грозным советником моего отца, теперь я надеюсь, что он останется со мной.

— Фрэнк, я был здесь еще до твоего рождения. Я никуда не собираюсь уходить.



Поделиться книгой:

На главную
Назад