- Второе, я поддерживаю ее и ваше лидерство и этим отбеливаю ваши черные одежды.
«Вот же сукин сын! Но следует признать, формулирует шельма, как истинный политик!»
- Не черные, - возразила Анна вслух, прежде отдав должное крепкому кофе. – Максимум, темные. И я не прошу вас представлять нас ангелами Света, директор. Будет достаточно, если вы не станете называть нас исчадиями ада. Просто не упоминайте некоторые моменты наших биографий и не акцентируйте внимание на реальной силе Изабо и ее темном спектре. В этом случае, будем считать, что это была наша совместная операция по сокрытию Гарриет Поттер от пожирателей и темного лорда.
Ей было противно предлагать такое старому подлецу, но и выбора, на самом деле, у нее не было. Ей нужен был Дамблдор, ей нужны были его сила, - а он действительно являлся невероятно сильным магом, - его связи и, чего уж там, его репутация. А еще ей нужен был Хогвартс, замок же принадлежал сейчас именно Дамблдору.
- Щедрое предложение, - сказал старик после долгой паузы. – Хочу, чтобы вы знали, Анна, что, принимая его, я отдаю себе отчет в том, что вряд ли заслуживаю снисхождения. Тем более, от вас. Но я знаю, что действительно нужен вам для дела. Я сам, мои белые одежды и Хогвартс. Я правильно понял ваши «причины»?
- Я же сказала, - грустно усмехнулась Анна, - вы признанный гений, директор. Что есть, то есть.
- Хорошо, - Дамблдор отложил трубку и посмотрел ей прямо в глаза, - я принесу обет и буду вас поддерживать. Волан-де-Морта надо остановить любой ценой. В этом я ваш союзник!
***
Когда Анна и Дамблдор спустились в большой зал, выяснилось, что народу там набралось гораздо больше, чем она могла надеяться, и уж точно больше, чем мог предположить директор еще полчаса назад. Приглашения-то рассылались наобум, без твердой уверенности в том, что адресаты их получат, а, получив, захотят и смогут прибыть на эту встречу. Тем не менее, окинув зал быстрым взглядом, Анна увидел всех тех людей, кого хотела бы встретить этой ночью. Во всяком случае, многих из них: например, Сириуса Блэка и Люциуса Малфоя, бывшего главу Аврората Аластора Грюма и нынешнего - Руфуса Скримджера, ушедшую в подполье неубиваемую Риту Скиттер и ее коллег Ксенофилиуса Лавгуда, издающего журнал «Придира», и Беллиссиму Чикглосс[6] - бессменного редактора таблоида «Ведьма». Были тут и лидеры «маглорожденных» Тэд Тонкс и Айвор Гловер, и «нейтралы» из Визенгамота - Герметикус Айронвуд и Амос Диггори, командиры сводных волонтерских дружин из Нормандии, Богемии и Гардарики, и, разумеется, лидеры учащихся Хогвартса, среди которых, как нечего делать, затесались Три Грации Энгельёэн. Впрочем, здесь находились сейчас и те, кого Анна лично не знала или с кем была знакома лишь шапочно. Не все эти люди относились к ней хорошо, а некоторые Анну откровенно ненавидели, но, по-видимому, война многое изменила в их мировоззрении или, по крайней мере, в их краткосрочных планах. А ее появление вместе с Дамблдором и их совместное заявление о войне и ее целях, - его зачитал именно директор, - лишь усилило первоначальные мотивы всех этих людей. Воленс-ноленс, но они будут вынуждены принять ее лидерство, просто потому что им попросту некуда деваться. Переходить в стан Волан-де-Морта они не захотят или не могут по независящим от них причинам, а оставаться с Темным Лордом один на один – совершенно справедливо боятся.
«Что ж, иногда безвыходность положения тоже выход», - меланхолично отметила Анна и совсем уже готова была начать разговор по существу, когда в зале появилось новое, весьма заинтересовавшее ее своим присутствием лицо. Сначала в приоткрытые двери протиснулся Эрик Виклунд и, приблизившись к Анне, шепнул на ухо:
- Там нарисовался какой-то странный тип… Вроде бы, итальянец… Говорит, что жених вашей Изи…
«Галеаццо? – удивилась Анна, совершенно не ожидавшая встретить здесь и сейчас второго сына герцога Сфорца. – А его-то каким ветром принесло?»
- Альбус, - повернулась она к Дамблдору, - мне надо выйти буквально на пять минут. Представьте пока, если не трудно, Гарриет «Городу и Миру»[7], а я тотчас вернусь.
- Идите, Анна, - кивнул старик, явно довольный тем, что именно ему выпала честь представить публике победительницу темного лорда Гарриет Поттер.
«Давай, давай! – покивала Анна мысленно. – Отрабатывай мою доброту, старый ты сукин сын!»
В публичном пространстве позиции Альбуса Дамблдора все еще были весьма сильны. И то, что эта встреча проводится не где-нибудь, - в том же Энгельёэн-маноре, например, - а в Хогвартсе, где именно верховный чародей Визенгамота объявил о начале 2-й магической войны, дорогого стоило. Выигрышным моментом являлось и то, что именно директор Дамблдор представит общественности вышедшую из подполья Гарриет Поттер – Изабеллу Фелиситас фон дер Агте и Энгельёэн, леди-наследницу Рода Вильф. Этот вопрос они с Альбусом обговорили особо. Люди должны знать, что Изи Энгельёэн - Гарриет Поттер только по рождению. По воспитанию же и по положению в обществе она пока – и скорее всего, навсегда, - является леди-наследницей другого Рода, так как по независящим от нее причинам леди-наследницей Рода Поттер она до сих пор стать не смогла, а теперь уже вряд ли захочет. Ну, а пока директор представлял Изи народу, Анна вслед за Эриком вышла в замковый холл.
- Здравствуйте, леди Энгельёэн! – шагнул к ней Галеаццо Сфорца, едва Анна вышла из большого зала.
Сын герцога Сфорца, носивший титул графа Кремонского, был одет в костюм боевого мага, сделанный из драконьей кожи со вставками мифриловой кольчуги, опоясан коротким гномьим мечом и с ног до головы увешан холодным и огнестрельным оружием и, разумеется, боевыми артефактами.
«Кажется, кто-то всерьез рассчитывает повоевать…»
- Здравствуйте, Галеаццо! – уважительно кивнула она парню. - Что привело вас в Хогвартс в столь поздний час?
- Я пришел к своей невесте, миледи, - вежливо поклонился итальянец, - чтобы защитить ее и ее сестер, или помочь им при необходимости переправиться в Венецию. Отец просил передать, что дворец Дожей надежное убежище, и двери его всегда открыты для вас и ваших дочерей.
Что ж, чего-то в этом роде следовало ожидать. Просто за всеми делами Анна забыла о женихе своей дочери. А между тем, официальная помолвка состоялась еще прошлой весной, сразу после того, как Изи стала спать с ее «веселым» другом Галеазо[8]. Анна не возражала ни против близости, - ее об этом просто не спросили, - ни против помолвки, тем более что парень действительно оказался подходящим женихом. Умный, красивый, воспитанный и образованный, к тому же неслабый волшебник: семнадцать единиц – что совсем неплохо. Но главное, наверное, заключалось в том, что он действительно был влюблен в Изи и готов был носить девочку на руках. И фигурально, и на самом деле, поскольку легко поднимал на вытянутых руках отнюдь не миниатюрную Изабеллу. Поднимал и носил. И даже разрешал садиться себе на шею, хотя это считалось в Англии неприличным. Но итальянцы, они такие итальянцы…
- Раз пришел защищать, - улыбнулась ему Анна, - защищай. Я распоряжусь, тебе разрешат остаться в Хогвартсе.
- А разве?.. – попробовал парень прозондировать почву.
- Нет, - сразу же ответила Анна. – Изи никуда пока не идет, ни к тебе, ни ко мне. Она с сестрами остается здесь, а потом видно будет. Но не думаю, что она согласится на эмиграцию. Ты ведь в курсе, кто она на самом деле?
- Мне Эрни днем написала… У нас, знаете ли…
- Знаю, - кивнула Анна, видевшая блокнот с
- Да, миледи.
- Ну, что ж, тогда ты все понимаешь. Можешь пройти в зал, у нас там, знаешь ли, собрался конвент, или дождаться девочек здесь, они сейчас на совещании, но не думаю, что все про все возьмет больше часа.
- Спасибо, миледи, - ответил парень улыбкой на улыбку, - я понял. Но есть еще один вопрос.
- Спрашивай, - пожала она плечами.
- Я не один, - глядя ей в глаза, объяснил Галеаццо. – Со мной прибыла моя Бригада[10].
Бригада – это уже серьезно, и Анна была бы дурой, если бы не понимала таких вещей. Галеаццо не ребенок, а взрослый мужчина. Ему девятнадцать лет, и он, как и следует сыну дожа Венецианской Республики, хорошо обученный боевой маг. Семнадцать единиц силы и соответствующая подготовка — это уже никак не мальчик, который просто погулять вышел. Но, если он упомянул свою бригаду, то речь идет о более или менее регулярном отряде, состоящем обычно из дальней родни, близких друзей и придворных, относящихся к той же возрастной группе, что и лидер.
- Сколько вас? – спросила она парня.
- Девять вместе со мной, - ответил он без запинки. – В общем-то, это вся моя банда[11].
- Возраст, боевая подготовка?
- От семнадцати до двадцати трех, - без запинки отрапортовал Галеаццо, - все боевики. Не самые сильные волшебники, но и не слабаки. Вооружены и оснащены по первому разряду.
- Хорошо, - кивнула Анна, обрадованная неожиданным пополнением. – Тогда поступаете под командование Эрика.
- Эрик! – окликнула она шведа. – Познакомься. Это Галеаццо Сфорца – жених Изабо. Галеаццо, позволь представить тебе Эрика Виклунда. Он дядя Эрмины и занимается здесь охраной Хогвартса от моего имени. Он вас разместит и наметит вашу зону ответственности. Хогвартс мы сдавать не намерены, а нападут или нет, никто не знает.
Рассказывать Галеаццо об опасностях настоящей войны она по размышлении не стала. Раз Эрмина с ним уже списывалась, значит он в курсе того, что здесь происходит и каковы перспективы. Оттого, небось, и примчался сломя голову защищать свою ненаглядную Изабо.
«Хороший муж может получиться для Изи… Дай им бог счастья!»
- Успехов! – кинула Анна на прощание и, оставив мужчин решать между собою, кто и что будет охранять и в случае надобности защищать, вернулась в большой зал.
А там уже во всю шла дискуссия на тему, как так вышло, что общественность столько лет думала, что знает, как все происходило в доме Поттеров в Хэллоуин 1981 года, а теперь выясняется, что все было не так, да и все прочее совсем не то, чем кажется. В общем, у всех, кто не успел переварить это известие, от сообщения Дамблдора буквально крышу снесло. Но самое печальное, что даже среди вполне вменяемых в обычное время людей нашлись такие, кто выкатил претензию именно им, двоим: Анне и Изабо. Анна, зайдя в большой зал, как раз застала выступление одного из таких придурков. На подлеца этот мелкий человечишка все-таки не тянул, а значит просто дурак.
- Я, вообще, не понимаю, - визгливо надрывался щуплый и какой-то, мягко говоря, неухоженный волшебник, - как эта «красотулька» собирается победить темного лорда!
- А я и не собираюсь. – Изи встала со скамейки, на которой сидела, и, отвечая, легко перекрыла мощью своего наполненного магией голоса вопли этого неказистого брехуна. – Зачем мне рисковать головой, когда есть такие герои, как вы, сэр! Да и незачем. С чего бы мне защищать вас всех, если никто из вас годами даже не вспоминал о моем существовании.
- Мама, - повернулась она к Анне, - я правильно поняла, что там прибыл мой жених?
Многим это обращение не понравилось, потому что она назвала мамой Анну, а не Лили. Другие заподозрили, что знают, каким будет продолжение, и заранее готовились увещевать разошедшуюся девочку, больше похожую, впрочем, на взрослую девушку, чем на ребенка.
- Да, - подыграла ей Анна, - Прибыл Галеаццо со своим отрядом. Хочет увезти тебя и твоих сестер в Венецию.
— Вот, - «мило» улыбнулась Изи собравшимся, - а вы мне предлагаете с Волан-де-Мортом бодаться! Я лучше в Италии пересижу трудные времена, как вы все пересидели по норкам прошлую войну… Ну, почти все, - кивнула она Сириусу, - Вы отсиделись в прошлый раз, а я, вообще, ребенок. Мне тем более можно.
- Не надо горячиться, - встрял дедушка Дамблдор, почувствовавший, что назревает скандал, но своим, как всегда весьма специфическим вмешательством только подлил масла в огонь. – Это и тебя, Гарриет, касается. Не надо бросаться такими словами.
- Я не Гарриет! – отрезала Изи, зло взглянув на седобородого волшебника. – Гарриет сдохла вашими общими усилиями в доме своих родственников-маглов! А я Изабо!
Тема не новая и непростая. В течение дня Анна несколько раз разговаривала с девочками, в том числе и с Изи. Когда не могла сама, - была в бою или встречалась с официальными лицами, например, с начальником секретной службы королевы Елизаветы, которую надо было поставить в известность о начале новой войны, - сквозное зеркало находилось у Мойры Макинтайр, а та уже, в свою очередь, отчитывалась перед ней. Из этих разговоров Анна знала, как непросто складывались теперь, - после раскрытия инкогнито, - отношения между Изабо, с одной стороны, и семейством Поттеров, с другой. Даже при том, что Гарри давно уже знал о том, что на самом деле случилось с его сестрой, как знал и то, почему ей приходилось скрываться, выяснив, что Изи – это Гарриет, он порядком расстроился. Возможно, даже обиделся. Тем более, что теперь он узнал и то, что слава его была дутой. Не то, чтобы он переживал по этому поводу, но узнать так сразу, - да еще и при свидетелях, - что он действительно не Мальчик-Который-Победил-Темного-Лорда, а всего лишь
Сейчас же, когда Альбус попробовал «охладить» ее пыл, ничего хорошего из этого не вышло. Анна, спроси ее директор заранее, сразу описала бы ему эту сцену от начала и до конца. Кто-кто, а она знала свою дочь лучше, чем кто-нибудь другой. Но Дамблдор влез со своими увещеваниями, да еще и попытался навязать Изи «чужое» и чуждое ей имя.
— Вот что! – заявила девочка, полыхнув взглядом своих голубых глаз так, что у некоторых присутствующих сбилось дыхание, и сердце пропустило очередной удар. – Слушайте все и слушайте внимательно. Вы вольны дискутировать на любую тему, но вот, что не обсуждается. Во-первых, меня зовут Изабелла. Кем я была когда-то, как меня назвали при рождении, лично для меня абсолютно неважно. Если это важно для вас, флаг вам всем в руки. Однако я Изабо, Изи или Изабелла, но никак не Гарриет. Во-вторых, я понимаю, что леди Эванштайн в этом не виновата или виновата, но не так сильно, как другие, но что сделано, то сделано. Я знаю, что она моя биологическая мать, но спасла меня, вылечила, вырастила и воспитала леди Энгельёэн. Она моя мама, и это не обсуждается точно так же, как не обсуждается тот факт, что Эрмина и Елизавета мои сестры. И, если уж мы заговорили о родне, то Вега Блэк и Драко Малфой мне куда ближе, чем Гарри и Виола.
- Никого не хочу обидеть, - объяснила через мгновение, увидев недоумение и даже потрясение в глазах многих из пришедших на их собрание людей. - Гарри хороший парнишка, а Виолу я вообще не знаю. Но, когда я лежала в коме, мою руку держал не Гарри и «живью» меня подпитывал не он. Это делали мои сестры, а еще Драко Малфой и Вега Блэк. И, к слову сказать, кто из вас, дамы и господа, вообще побеспокоился тогда о моем здоровье? Кроме Блэков и Малфоев, никто. Даже супруг моей биологической матери – известный целитель, к слову сказать, - не соизволил снизойти. Я это никому не забыла и забывать не предполагаю. Война войной, но прошлое уже состоялось, и никого из вас в этом прошлом рядом со мной не было. А вот голосовать в Визенгамоте за тех, кто стал виновником той трагедии, это пожалуйста. Я вижу тут, как минимум несколько таких героев. Вот хотя бы вы, лорд Диггори. Вы же, как я помню, голосовали в пользу Уизли, разве нет? И не удивляйтесь.Я не злопамятная. Я просто бываю иногда зла и память у меня хорошая. Другое дело – война. На войне, как на войне: и, если мы союзники, значит, вместе. А, если нет, то не врозь, а враги. Знаете, как говорят, кто не с нами, тот против нас. И еще одно замечание. Если кто не готов сражаться, а значит, и убивать, уходите сразу. Вегетерьянцам здесь не рады!
«Что ж, девочка в своем праве, - решила Анна, вволю налюбовавшись на потрясенные лица «
- Спасибо, милая за разъяснения, - сказала она вслух. – Я присоединяюсь к словам Изабеллы, - развернулась Анна к залу. - Но хочу добавить кое-что от себя. Очень многие готовы с необыкновенной легкостью переложить ответственность, труд и риск на других, как это случилось в прошлую войну. Оттого вы все так и радовались тому, что годовалый ребенок решил за вас вашу проблему. Сейчас неважно, кто это был, Гарри или Гарриет. Обратите внимание, что вы все эти годы праздновали день, когда был убит их отец и когда погибли в бою с пожирателями многие хорошие люди. Все были так заняты собой, что забыли о тех, кто действительно воевал. Я пропала, и словно так и надо. Никто меня не искал. Никто не озаботился судьбой Лонгботтомов или Сириуса Блэка. Никому не было дела до Поттеров. А о Гарриет все и вовсе забыли. Удивительно, что, когда я вернулась в Англию, меня спросили о ней темные Блэки и Малфои, но вот единственными светлыми, кому она оказалась небезразлична, оказались именно Лонгботтомы, спросившие меня о Гарриет сразу же, как только пришли в себя. Так что не надо обижаться на девочку, она сказала правду, а правда, порой, действительно глаза колет, не так ли, Альбус?
- Так, - вынужден был согласиться старик. – Действительно, давайте оставим прошлое прошлому и примем его таким, какое оно есть. Это и к настоящему относится.
«Чертов философ! Но деваться некуда, я сама предложила ему компромисс! Осталось только сказать это вслух».
- Что ж, - подвела Анна итог несостоявшейся дискуссии, - тогда мы можем перейти к оперативным вопросам.
И, судя по лицам собравшихся в зале людей, многие были рады, что их перестали макать физиономиями в собственное дерьмо и предложили достойный выход из положения.
- Я хотела бы предложить для обсуждения три вопроса, - продолжила между тем Анна. – Первое, нам нужна газета. На крайний случай – информационный листок. Типографские мощности есть у тебя, Ксенофилиус, - повернулась она к Лавгуду, - и у тебя, Беллиссима, - улыбнулась она женщине, чьими сплетнями наслаждалось, как минимум, большинство женщин Волшебной Великобритании. - Насколько мы можем на вас рассчитывать, друзья?
- Как вы все, вероятно, знаете, господа, - встал со своего места Ксенофилиус Лавгуд, - мой журнал выходит ограниченным тиражом. Но триста-триста пятьдесят экземпляров газеты, я могу обеспечить. Если же речь пойдет об информационном листке, то до тысячи экземпляров. Однако после первого же выпуска, у меня возникнет две проблемы. Бумага и пожиратели.
- Рассчитывайте на меня, Ксенофилиус! – крикнул Лавгуду Айвор Гловер. – Я могу достать бумагу, если, конечно, кто-нибудь ссудит меня деньгами.
— Это решаемо, - кивнула Анна. - Мой парламентский секретарь миссис Мойра Макинтайр свяжется с вами мистер Гловер. Что же касается пожирателей, как вы смотрите, Ксено, на то, чтобы перебраться в Энгельёэн-мэнор?
- К нам тоже можно, - подал голос Малфой.
- Нет, Люциус! – погрозила ему пальчиком Беллиссима Чикглосс. – К вам с Нарциссой переберусь я. Бумагой, надеюсь, вы мне тоже поможете?
- Решено, - согласился Люциус, - утром, мисс Чикглосс, я пришлю к вам своих людей. Они помогут вам перебраться в Малфой-мэнор.
- Раз так, значит, я к вам Анна, - кивнул Ксенофилиус и вернулся на свое место.
- Тогда, если никто не возражает, первым делом мы выпустим информационный листок. Надо сообщить людям, что происходит, и предложить варианты действий в сложившихся обстоятельствах.
- Что вы имеете в виду? – сразу же спросил ее Дамблдор. Договаривайся или нет, поддакивающим болванчиком он быть не желал, что, в принципе, было вполне приемлемо.
— Это второй вопрос, который нам следует обсудить, - ответила ему Анна. – Дамы и господа, я попрошу каждого из вас написать сейчас кратко о тех событиях, свидетелями которых вы были сами, или о которых вы получили информацию из надежных источников. У меня, как вы, вероятно, догадываетесь, есть секретари и помощники. Они сведут всю полученную от вас информацию в единый документ. Он станет первой частью нашего листка. Вторую часть листка составят наши рекомендации, их мы можем сейчас обсудить.
- Нужны пергаменты и перья, - крикнул с места Сириус Блэк, на обожжённое лицо которого было невозможно смотреть без содрогания.
«Наверняка, ужасно болит, - отметила Анна краем сознания. – Надо будет спросить его о Тонкс и Бэлле. Как они там?»
Как-то так вышло, что Блэков она воспринимала, как членов семьи. Они ее, к слову, тоже.
«Так уж карта легла…»
- Альбус, - сказала она вслух, поворачиваясь к Дамблдору, - не могли бы вы распорядиться относительно пергаментов, перьев и чернил?
- Уже распорядился! – ответил старик с обычной своей отеческой улыбкой. – Домовики тотчас принесут.
И с этого момента начался уже вполне конструктивный разговор, так что за последующие два часа собравшиеся пришли к консенсусу практически по всем вопросам. Они решили, что просто обязаны дать пожирателям вооруженный отпор (
- Прошу минуту внимания! – потребовала Анна, позволившая людям дискутировать, как им в голову придет, но решившая, что получаса на дискуссию вполне достаточно. – Информационное сообщение.
Все тут же примолкли, поскольку Анна не полезла в спор, а готова была предложить, как надеялись обе стороны конфликта, информацию к размышлению.
- Спасибо, - поблагодарила она замолчавших спорщиков. – Разрешите зачитать вам список павших. Он неполный, но это то, чем мы располагаем на этот час.
В списке оказалось в общей сложности двадцать девять имен, но большинство погибших составляли женщины и дети, и это не могло не произвести впечатления даже на самых упертых сторонников дела Света. Анна, впрочем, комментировать список не стала, а перешла к следующему пункту своего сообщения.
- Мои юристы проработали все имеющиеся на данный момент законы и подзаконные акты, принятые Визенгамотом и Министерством. Оказывается, приказ директора ДМП Барти Крауча Старшего от третьего октября 1981 года никем до сих пор не отменен. Его действие лишь приостановлено в связи с окончанием войны. Однако еще прошлой ночью министр Корнелиус Фадж ввел в стране Чрезвычайное Положение. Для тех, кто не знает, Чрезвычайное Положение отменяет «Период Мирного Времени», объявленный министром Минчумом 1 ноября 1981 года. Таким образом приказ о разрешении использования смертельных и непростительных заклятий остается в силе.
- А где, кстати, сам Фадж? – спросил кто-то.
- Не знаю, - пожала плечами Анна. – Но, боюсь, что его имени не хватает в списке павших.
— Вот черт! – прокомментировала незнакомая ей ведьма.
- Да уж, - согласилась Анна. – Надо бы, наверное, передать его полномочия леди Боунс.
- А она жива? – Чей-то знакомый голос. Кажется, Теда Тонкса.
- Жива и приняла полномочия около девяти вечера, - вступил в разговор Руфус Скримджер. – Министр погиб во время боя в Министерстве. И мы на чрезвычайном собрании выживших начальников департаментов временно передали министерские полномочия леди Боунс. И кстати для общего сведения, часть помещений Министерства по-прежнему заняты пожирателями. Сложилась патовая ситуация. У нас не хватает сил, чтобы выбить их из атриума, а у них – чтобы пробиться на нижние этажи. И раз уж я все равно взял слово, еще одно малоприятное сообщение. В Аврорате осталось не более сорока процентов списочного состава. Где остальные, непонятно. Кто-то погиб, кто-то предал, остальные – или дезертиры, или ранены, или еще что. Но сил осталось реально недостаточно, и, как ни жаль мне это признавать, одни мы с пожирателями не справимся.
«Вот и еще одна проблема нарисовалась».
- Давайте, тогда, перейдем к следующему вопросу, - предложила Анна. – Какими силами мы располагаем на данный момент и где можно создать убежища для тех, кто защитить себя сам не может?
По первому пункту все было понятно без слов. Кроме Аврората сколько-нибудь значительными силами располагали союз Энгельёэн-Блэк-Малфой, Штаб добровольцев, созданный ближе к вечеру волонтерами из Европы, и Гражданская стража, которую еще днем начали создавать маглорожденные волшебники. Что же касается второго пункта, то свои двери перед беженцами открывали несколько мэноров, принадлежащих старым чистокровным семьям, а также Хогвартс, являвшийся не только школой, но и древней волшебной крепостью. В замке все еще оставалось куда больше места, чем было потребно учащимся. Три пустых башни и четыре этажа в западном крыле, помещения в котором практически не использовались уже лет двести…
[1] Во время Первой мировой войны появилась солдатская песня «Слыхали, деды, война началася…». После Революции 1917 года песня была переработана и появились два варианта: «Марш белой армии», более известный по словам «Смело мы в бой пойдем за Русь святую» («Слышали деды») и рождённую от него первую советскую песню — «Смело мы в бой пойдем за власть Советов» (Слушай, рабочий»). Здесь использован вариант, известный как Песня Добровольческой армии (Слышали братья).
[2] Имя первого директора Хогвартса неизвестно, но известно, что ни один из Основателей директором не был.
[3] Астрология - разновидность гадательной магии.
[4] Draco sanguinem (лат.) – дословно кровь дракона – сильнодействующее тонизирующее зелье.
[5]Мед хаттов – боевой стимулятор, нелегально производимый в Швейцарии (Конфедерация Магических Кантонов). Хатты - древнегерманское племя, жившее в верховьях Лана (приток Рейна), Эдра (приток Фульды) и Верры.
[6] Chic Gloss (англ.) – Шикарный глянец.