Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мымра для императора, или Попаданки (не) главное - Риска Волкова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Шикарно!

– Точно!

Когда карета остановилась, мы с Глорией какое-то время еще оставались внутри. Согласно этикету, Хасми должен был открыть дверь экипажа и подать мне руку. Так и произошло. Вот только увидев меня с замотанным лицом, он от удивления едва не схватился за сердце.

– Лири Афея! Вы… Вы в порядке?

– Да… – я чуть кашлянула. – Я немного стесняюсь. Поэтому хочу выйти ко всем вот так…

Мужчина вздохнул.

– Что ж, это ваш выбор. Ваш муж ждет вас у входа, я провожу вас к нему.

Мне помогли выбраться из кареты, а следом за мной вылезла Глория.

– Красотища! Прям замок Дракулы! – вырвалось у нее, а я чуть улыбнулась.

Для моей служанки из другого мира все эти замки, пышные платья, строгий этикет, все было в новинку. На ее лице иногда отражался такой детский восторг, что мне становилось так тепло на душе. Казалось, что ритуал, который прошел с ошибкой, был вовсе не напрасен. А еще я постоянно задавалась вопросом, что такого могло произойти с жизнерадостной и целеустремленной Глорией в прошлом, что она даже хотела свести счеты с жизнью в своем мире?

Я не расспрашивала ее, надеясь, что девушка когда-нибудь сумеет поведать обо всем сама.

Хасми довел меня до ворот в замок, у которых и правда замер Герихард на лице у которого по мере моего приближения все больше появлялось удивление. В конце концов оно переросло во что-то напоминающее больше недовольство.

– Дорогая… – тихо сказал он. – Сегодня ты выглядишь весьма экзотически. В Меррене немного другая мода, у нас не носят чалмы и паранджу…

– Я знаю, – мой голос из-за намотанного платка казался чуть приглушенным. – Понимаешь ли, у меня… От нервов разболелся зуб. Челюсть разнесло. Не могу же я показаться так тебе и людям…

Герихард кашлянул.

– Думаю, разболевшийся зуб тебя бы не испортил.

Он сказал это совершенно искренне, гад! Что ж, я и сама понимала, что будь у меня хоть два разболевшихся зуба, хоть десять, моя внешность вряд ли бы улучшилась. Судить за это моего мужа? Что ж, не буду.

– Я стесняюсь все же, – сказала я. – Так мы можем идти?

– Да, слуги ждут, чтобы быть представленными тебе.

– У меня будет лишь одна служанка, Глория, – отрезала я сразу. – А она уже может общаться с кем хочет, чтобы выполнять мои поручения. Не хочу, чтобы остальные меня видели.

– Помнится, в своем замке ты не хотела подобной скрытности.

– В моем замке я была дома, – сказала я.

– Ты и сейчас дома. Я не хочу, чтобы Самоцветный Град стал для тебя чужим. Пойдем, провожу тебя…

Мы вошли внутрь замка. Слуги, которые ждали нас в холле, были тоже удивлены моему необычному образу, но, тем не менее, поклонились, произнеся соответственные обещания верности. Ну а мы с Герихардом пошли дальше.

– Я хотел принести извинения, – сказал он.

– Снова? – ехидно хмыкнула я.

– Верно, то и делаю, что чувствую себя перед тобой виноватым, – на его губах заиграла улыбка.

Похоже, у Герихарда сегодня было хорошее настроение. Обычно он рядом со мной не улыбался. Или всему виной платок, что так надежно скрывал мое лицо?

– Так за что ты хотел извиниться? – спросила я.

– За мой побег тогда. И за слова Тэссель. Это моя сводная сестра… Она имеет ко мне какие-то дурацкие чувства. Поверь, это не то, что ты могла подумать… По крайней мере с моей стороны они не взаимны. Тэссель принесла кое-какие вести, и я вынужден был уехать… Вернее, как раз о том, почему я уехал, я и хотел поговорить.

Его голос вдруг дрогнул, а я поняла, что что-то случилось. Действительно такое, что не требовало отлагательств.

– Что произошло? – спросила я.

Герихард вздохнул.

– Все дело в древней легенде о Золотом змее. Вернее, это раньше я думал, что эта легенда – пустые сказки. Говорят, что наш город ждет проклятие проснувшегося вулкана, если не принести ему подношение. Вулкан начал просыпаться, и я вернулся в Самоцветный Град. Я принес подношение, но Змей… Его не принял.

Я нахмурилась.

– Ты встречался с древним божеством?!

– Да. Я видел его.

– Обалдеть! – вырвалось у меня словечко, позаимствованное у Глории.

Заметила, как Герихард приподнял бровь.

– Что, прости?

– Это я так удивляюсь, – махнула я рукой. – Так что там с подношением?

– Он сказал, что хочет, чтобы мы вместе его принесли. Как любящие муж и жена. Через срок, когда наши…более тесные отношения станут возможны.

Новость была так себе. О тесных взаимоотношениях с Герихардом я вообще старалась не думать, надеясь, что как-нибудь пронесет, или удастся разорвать этот дурацкий брак раньше, чем драконище воспылает ко мне липовой страстью.

– Прости, но я сейчас не хочу это обсуждать, – сказала я так холодно, как только могла.

Взгляд мужчины же рядом со мной вспыхнул огнем.

– На кону жизни людей! – сказал он с нажимом. – Ты не хочешь это обсуждать или вообще не собираешься помогать?!

– Скажем так, я сомневаюсь в возможности наших с тобой близких отношений. Не будем отрицать тот факт, что между нами не все в порядке. И вряд ли будет.

– Если дело в твоей внешности, то обещаю, я никак не стану проявлять свои чувства… Я справлюсь с этим, обещаю.

Внутри меня растекалась ядовитой лужицей горечь.

– Прости, Гер, но дело не в моей внешности. Дело в тебе. Ты полностью не в моем вкусе. И я, уж прости, своих эмоций сдерживать не буду. А Змей, кажется, что-то говорил про два любящих сердца и так далее…

– Асфея! – в голосе Герихарда послышались хриплые нотки ярости. – И чем же я для тебя не хорош?!

Я дернула плечом.

– Меня не привлекают самовлюбленные индюки с кучей любовниц, падкие лишь на хорошенькую внешность, уж прости. Ой, кстати, мы уже пришли? Это моя комната?

Мы остановились у высоких двустворчатых дверей с императорскими гербами.

– Твои комнаты смежные с теми, что занимаю я, – тихо сказал Гер, продолжая злиться. – Надеюсь, ты отдохнешь с дороги, и мы снова вернемся к этому разговору, когда ты будешь в настроении со мной разговаривать.

Он просто развернулся и ушел. Что ж, я мысленно помахала ему платочком вслед. Скатертью дорожка! Если честно, то этот разговор о проклятье города, вулкане и Золотом Змее немного выбил меня из колеи. Мне совсем не хотелось, чтобы из-за меня погибли люди, но и налаживать отношения с тем, кто считает, что я недостойна того, чтобы относиться ко мне как к женщине, а не чудовищу из сказки, тоже не хочу. Вот и как быть?

Я не стала долго забивать себе этим голову, решив, что хочу вначале и вправду отдохнуть, осмотреться, а уже после понять, что буду делать дальше. К тому же я очень хотела обо всем посоветоваться с Глорией, которая за время нашего путешествия стала моей самой настоящей и единственной подругой.

К счастью, девушка не заставила себя долго ждать, появившись спустя полчаса после того, как я осмотрелась в отведенных мне роскошных покоях. К этому времени я уже успела избавиться от удушающего платка на голове и теперь рассматривала свое отражение в зеркале. Прыщи стали заметно менее красными, и мне казалось, что их общее количество уменьшилось… Немного нервно обернулась и с тоской посмотрела на подругу.

– Ты какая-то взвинченная, – нахмурившись, сказала она. – Что там тебе твой муженек нашептал, рассказывай!

Я вкратце рассказала о Золотом Змее, и о своей роли во всем этом, как и нежелании это все исполнять.

– Уверена, что эта супер-новость не фейк?

– Не что? – незнакомое словечко заставило меня похлопать недоуменно ресницами.

– Не обман, – улыбнулась Глория. – Возможно, он просто хочет от тебя наследника, но не знает, как тебя без боя затащить в койку, вот и все.

– Если это так, то я его в этой постели лично и придушу. Вернее, я вообще туда не собираюсь попадать! Вот только людей жалко, если все-таки это окажется правдой… – вздохнула я.

– Надо проверить наверняка, прежде, чем делать какие-то выводы, – сказала Глория.

– Проверить наверняка? – удивилась я. – Но как?

– Сами сходим к этому Змею и узнаем подробности, – хмыкнула подружка. – Не одному же Герихарду туда таскаться с умным видом. Мы тоже можем!

ГЛАВА 6

Рано утром ко мне в комнату забежала Глория.

– Просыпайся! Нужно что-то срочно придумать!

Я удивленно на нее посмотрела. Подруга выглядела слишком взбудораженной, а это значило, что что-то действительно произошло.

– Ты о чем? Что случилось?

– Лорд Герихард хочет видеть свою супругу за завтраком в цветущем и принаряженном виде. Мне велели тебя подготовить! – выпалила она.

Я ужаснулась.

– Ты меня правда принаряжать будешь для него?

Она покачала головой.

– Наоборот! Твоя кожа уже почти очистилась от прыщей, брови идеальной формы. Как я и говорила, нужно еще поработать с волосами и прочим, осталось всего ничего, и я сделаю из тебя красотку, но сейчас… Сейчас я должна превратить тебя обратно в уродину, – припечатала она, а я поперхнулась.

– Зачем?! Это навсегда?!

Глория рассмеялась.

– Конечно же нет! Но все должно выглядеть убедительно! Настолько, чтобы Герихард поверил. Трюк с вуалью уже не прокатит, поэтому придется идти на хитрость.

Я напряглась.

– Что ты планируешь сделать?

– Хотя бы разберемся с бровями… Так… Садись сюда, – Глория пододвинула пуфик поближе к туалетному столику, а после усадила на него меня. – Так… Хм-м-м-м… Мне нужен клей! Такой, чтобы после него твоя кожа не слезла слоями…

Я задумалась. Вспомнила, что взяла с собой все свои зелья, яды и снадобья, а так же составляющие к ним. Кстати, до сих пор еще не придумала, как и где мне оборудовать новую лабораторию, в которой я смогу разместить все свое богатство и проводить досуг, занимаясь любимым делом.

– Кажется, у меня был клеящий состав на растительной основе. Он бесцветный и легко смывается водой. Такой подойдет? – спросила я.

Глория просияла.

– Еще как! Тащи! У меня появилась гениальная идея!

Мне потребовалось несколько минут, чтобы принести необходимый состав, а тем временем Глория принялась за работу. Для этого ей понадобилась прядь моих волос. С ней я рассталась без зазрения совести, было бы что терять.

После девушка ножницами накрошила мои волосы в мелкую труху. Их получилось довольно много, но Глория заявила, что так даже лучше – на дольше хватит.

После она нанесла шпателем на мои брови клей, и затем аккуратно пинцетом приклеила мелкие волосы слева, справа и посредине. Глянув на себя в зеркало после этой экзекуции, я усмехнулась. Да уж! Вполне правдоподобно, если даже не хуже.

На самом деле, я уже настолько привыкла к своему отражению с бровями, идеальными и изогнутыми, что сейчас ощущала себя не в своей тарелке. Хотелось смеяться и плакать одновременно.

– Это всего лишь на то время, что ты будешь завтракать с Герихардом, – попыталась меня утешить Глория.

– Угу, – буркнула я.

Помимо бровей и приведения меня к ужасному виду, Глория должна была попытаться сделать вид, что меня она старалась принарядить. Естественно мы, переглянувшись с подругой, решили, что нужно нечто такое… Сногсшибательное, в общем.

Глория зарылась в моем гардеробе на несколько минут, после чего выплыла в комнату, таща на себе нечто такое, что я невольно закашлялась.

– О нет! Что это?!

– Это – шыдевр-р! – немного коверкая слово, произнесла девушка и приложила ко мне пестрое, все словно в перьях диких попугаев, платье. – Честно? Тебе идет! Смотришься, как будто только из цирка сбежала! Думаю, Герихард будет впечатлен.

Мы захихикали.

– Ага! В самую пятку! – добавила я и, забрав из рук у Глории платье, пошла как можно скорее его примерить.

Вышла я в образе… Вся такая! Иначе и не назвать. Пока шла, тянула мысочек на ножке и делала руками плавные движения на манер эльфиек. Глория прыснула от хохота.



Поделиться книгой:

На главную
Назад