Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Впереди бездна, позади волки – 2. Змей - Виан Вольф на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Виан Вольф

Впереди бездна, позади волки — 2. Змей

И пришёл Змей.

И был тот Змей прекрасен, как день, и был тот Змей прекрасен, как ночь, ибо ночь есть лишь тень от вечного дня, и тенью этой даны нам границы между добром и злом, жизнью и смертью. И тело его было камень, и камнем было его сердце. И глаза его сияли солнцем и жгли страстным огнем, и сияли они луною и жгли вечным холодом.

И сказал Змей:

— Моей власти отныне здесь быть. Всякой твари живой — отныне быть рабом моим. Я есть господин ваш и мне отныне поклоняйтесь.

И собрал Змей народы пяти королевств, и вознёсся над ними, закрыл небо телом своим и от кожи его шел дождь, и там, где падали капли дождя — в тот же час прорастали цветы. И каждый взглянувший на них в тот же час терял волю свою и разум свой, и чёрное для него становилось белым, а белое — чёрным.

И пришло за Змеем войско Змеево.

И покорились народы четырех королевств Змею, но лишь один народ остался непокорённым — и принял бой город Иерхейм, что хранил ключ от Врат, в которых есть Сила. И бился тот народ с войском Змеевым двенадцать месяцев, и на тринадцатый месяц открылись им Врата. Силою Врат змей тот был повержен, и пало войско его.

И было это за восемь сотен зим пред тем, как взошел на престол тот, имя которому Климент Иммануэль Эрхард Юстиниан, король Иерхейма.

Глава 1

— Ветер западный… Но скоро изменится. Урих говорил о том, что идут пыльные бури с востока. Через пару дней нас накроет.

— Да… Мне уже доложили… Ну, в какой-то степени нам это даже на руку. С воздуха отследить нас будет невозможно. Ты уверен, что стоит ждать новостей сегодня?

— Уверен… О! Летят!

В узком проёме бойницы яркой картиной взрывалось синевой небо и вливалось горизонтом в такую же синюю бесконечность морских волн. Прорезая редкие облачка, в направлении бастиона шла по небу ровным клином эскадра. Сверкающая благородной медью чешуя их драконьих тел, отточенные слаженные синхронные движения, даже на таком большом расстоянии вызывали чувство восхищения.

— Я — вниз. Ваше величество, оставайся здесь!

Золтан исчез, не успев услышать возмущение короля, которое, несомненно, последовало бы. Климент Иммануэль недовольно сказал что-то сам себе, наблюдая как драконы не спеша делают круг перед посадкой. Послышалась недолгая перекличка и голос Золтана.

Вскоре он появился снова:

— Ваше величество, Урих ждёт тебя в зале.

— Спасибо, Золтан. Но мне кажется это излишне. Вы меня опекаете как ребенка!

— Ты не просто ребенок, ты очень ценный ребенок! — Золтан даже не думал извиняться или смущаться от замечаний короля. — Я не опекаю тебя, а забочусь о твоей безопасности, а это не одно и тоже.

Климент Иммануэль, которого я позволю себе называть Ким, спустился вниз, в подземную часть бастиона и направился в зал, который был, по сути, просто самым большим помещением подземелья, в котором, так же как и в других отсутствовала не только дворцовая роскошь, но и привычный обывателю комфорт. Катакомбы были когда-то очень давно частью старого города, в них располагались несколько мануфактур и производств. Кое-где в этих подземных лабиринтах даже осталось оборудование, о предназначении и принципах работы которого можно было только гадать. Эпическая битва со злом в лице Змея, закончилась для Иерхейма не только победой, но и потерей части бытия — технический прогресс не просто остановился, а пошел в обратном направлении, их отбросило в развитии на добрую тысячу лет назад. Такова была непростая плата за свободу. С начала атаки на Иерхейм прошло уже более двух месяцев, и всё это время Ким находился в этих катакомбах, здесь же были подписаны необходимые документы для передачи ему полномочий от отца, без привычной торжественной коронации. Экс-принц покинул дворец и более туда не возвращался.

Дракон Урих выглядел не более довольным чем кот, которого запихнули в переноску. Притом, что он был самым мелким в своем роду, всего-то два человеческих роста, против обычных трёх, но и ему было тесно в этом подземном пространстве. Он прижимал свои крылья к телу, чтобы не оцарапать их в узких коридорах, но больше всего ему не нравилось то, что он не мог подняться во всей своей красе и смотреть на этих человекообразных свысока, как он привык.

И вот сейчас ему приходится нагибаться, чтобы приветствовать этого… этого… которого он бы с удовольствием прихлопнул… Бы… А теперь он вынужден выражать ему свое почтение и опускать голову, упираясь пузом в пол… Ваше величество… Тьфу… Если бы кто-то сказал ему об этом ещё полгода назад, он бы рассмеялся ему в лицо и назвал сумасшедшим. Пожалуй, надо сказать о том, что драконы не воспринимают никакую иерархию, кроме своей и совершенно не считаются с чужими регалиями, и единственный, кому они подчиняются, это верховный правитель государства. При условии, что их это устраивает.

Ким, слушая дракона, мрачнел на глазах.

— Сколько их?

— Около двадцати тысяч, ваше величество.

Стоявший рядом Золтан выдохнул матерно, забыв про надлежащий регламент:

— Шенберские крысы! Двадцать тысяч! Как это возможно?! Это четверть города!

— Золтан, погоди… Урих, я… я благодарю тебя за информацию. Можешь идти. До следующих распоряжений.

— К вашим услугам… Ваше величество.

Урих удалился. В зале остался Ким и Золтан с застывшим взглядом.

— Двадцать тысяч… Ты же понимаешь, что они не могли договориться за эти два месяца… Когда это случилось? Почему это случилось? Кто допустил, чтобы это случилось? — Золтан говорил, глядя в стену, не ожидая, что Ким начнет отвечать на его вопросы.

Да Ким бы и не мог на них ответить. Он и сам почти ни черта не понимал, но кое-какая картина в голове всё-таки складывалась.

Шенбер… Застрявший между высоких скал у самой границы с Гаттерсваррой, отраженный в лазурных озёрах, перекинувший свои ажурные мосты через бурные горные реки… Он был головной болью Иерхейма. Как вечная капризная невеста на выданье — оба королевства постоянно боролись за её внимание и благосклонность, втирались в её доверие, несмотря на то, что сейчас Шенбер был частью и под властью Иерхейма. Но доверие — это последнее слово, которое можно было бы использовать в этих отношениях. Он предавал и его предавали. Столетия лжи и шрамы от границ, перерезавших его тело после многочисленных войн, снова выливались в проблему.

С того дня как ушла, растаяла в его руках та, чье имя Ким больше никогда не произнес, с того дня как совершилось покушение на жизнь Виллиана Непобедимого, кроме явного и понятного врага, появился враг, ещё более опасный, чем по ту сторону границы — заговор и брожение недовольных. Ноги заговора росли из Шенбера.

Правил бал там дядюшка Лукреций — прихибетный двуличный упырь, кузен экс-короля Виллиана. Ким видел его только на торжествах, когда собиралась династическая родня и его всегда поражало сочетание угодливости и гадливости — тот напор услужливости, которую он выражал королевской семье никак не вязался с поступками дядюшки. Он имел власть в Шенбере по праву крови — весь его род по материнской линии происходил из шенберских земель, так что его статус как наместника был совершенно естественен и никогда не оспаривался, несмотря на то, что его управленческие качества были под большим вопросом.

С первого дня войны, едва Иерхейм успел стереть пепел со своего лица после ночного налёта, по городу поползла мятежная волна — бунты, стычки с гвардейцами и явно не стихийные митинги. Они хотели мира и были недовольны властью. Во всяком случае, так это должно было выглядеть со стороны — со стороны испуганного и уставшего народа. Была и другая сторона, где война это всего лишь удобный повод шатнуть ситуацию. Ким чувствовал, что всё это миратребование слишком кондово и зыбко, чтобы на нём останавливаться. Есть ещё какой-то козырь в рукаве у таинственных заговорщиков и они его обязательно достанут. Ким был уверен в том, что дядюшка Лукреций просто круто замешан в этом деле, но главой заговора не является — он хоть и хитрый, но явно плосковат для такой роли. Недовольных в самом Иерхейме на время успокоили переговорами и силой, но как говорится «осадочек остался».

Урих принес вести о том, что оппозиционная группировка в Шенбере насчитывает около двадцати тысяч вооруженных, организованных и материально мотивированных недрузей, готовых в любой момент выдвинуться на столицу. В том, что мотивы их сугубо материальны можно было не сомневаться — о продажности шенберцев ходили легенды.

Ким, как мог, расправлял плечи, но они складывались обратно. Уставший и бледный, он держался. Он король и он обязан быть сильным. Но каждые тридцать секунд ему хотелось присесть и рыть землю, рыть её до тех пор, пока не пророешь её насквозь и не вылезешь с обратной стороны земного шара… И не видеть всего этого. И не слышать всего этого.

…Кто-то горячим, почти обжигающим дыханием в спину…

Рагвард.

Тихо, медленно, почти с досадой:

— Ваше величество… У нас есть время и силы, чтобы передавить их как тараканов… Одного за другим. Главное вычистить верхушку, которая всем этим кукловодит… Ну что я тебе объясняю, ты и так всё понимаешь. Золтан, ну я же прав? Вот Золтан со мной согласен!

Киму совсем не хотелось спорить, но и сдаваться он не собирался:

— Рагвард, вся эта верхушка — мои кровные родственники.

— Плевать!

— И дело не в этом… Рагвард, ничего не изменится. Ничего. Мы передавим этих — вылезут другие. Это больше чем война. Что-то зачалось очень давно, я даже не могу представить как давно… Оно зачалось и теперь родилось. И оно пришло по мою душу, Рагвард. Ты понимаешь? Я не знаю, что оно такое, но я должен выйти ему на встречу. Один на один.

— Глубоко копаешь! Слишком глубоко! — Рагвард тенью ходил по залу и уже откровенно ворчал. — Вылезут другие — передавим и других.

— Нет. Я думаю… что я должен поговорить с отцом. Проведи меня в госпиталь. Пожалуйста. Он ведь ещё там?

— Да. И я не пойму, почему нет приказа об его эвакуации.

— Приказ есть. Он не хочет покидать столицу. Ты же знаешь, что на моего отца мои приказы не действуют… Так ты проведешь меня?

— Это опасно.

— Рагвард!

— Ладно, проведу.

Рагвард вдруг закончил свое недовольное кружение и выдохнул тёплым золотистым паром. Он притушил раскаленные угли своих глаз и сказал:

— Ты прав. Надо идти туда. Я чувствую, что надо идти сейчас. Да… Прямо сейчас!

* * *

Вязкая тишина, запах лекарств, шепотки, косые взгляды: всё это совершенно не клеилось с образом Непобедимого Виллиана, к которому Ким привык. Всё было криво и чуждо. На перьевых подушках, на белых простынях, лежал старик, и его кожа по цвету едва ли отличалась от этих простыней. Старик приподнял высохшую руку, приветствуя:

— Подойди ко мне, сын мой.

Ким сделал шаг и остановился.

Огромная кровать с суровыми резными медведями, а на ней — как беспомощный ребенок, когда-то великий правитель Иерхейма. Но, по правде сказать, правители не бывают бывшими, пока они живы. Король не умер, король ушел в тень. И, даже без короны, слово его — закон, закон для тех, кто был верен ему все эти годы.

— Оставь нас, Юлиан, будь любезен, — Виллиан обратился к своему брату, сидевшему рядом, на кушетке.

Дядюшка Юлиан, высокий, пухлый, с женскими руками и честными глазами бубновой дамы, изобразив почтительное приветствие, поднялся и проплыл мимо племянника.

— Подойди же ближе ко мне, Климент Иммануэль, Справедливый король! Мои глаза уже не те, я плохо вижу тебя…

Ким присел у кровати и, как он ни старался придавить накатившее слёзы, они предательски пробились, мигом превратив короля в мальчишку, которому было страшно видеть отца таким. Он видел его рассвет, он видел его зенит, и вот сейчас он видит его закат. Медленный и неизбежный. Эпоха Виллиана Непобедимого закончилась. Но как же чудовищно, что закончилась она на этой пропитанной болью и по́том постели.

Восковыми холодными пальцами Виллиан сжал руку сына:

— Тебе угрожает опасность, Климент Иммануэль. Я обязан открыть тебе тайну твоего рождения, которую хранил все эти годы… Ты знаешь, что восемь сотен зим назад наш народ вступил в битву со Змеем. И мы победили Змея. Мы развеяли его прах над волнами моря. В тот день и час был шторм… Но не всё так просто, сын мой. Чувствуя свою скорую гибель Змей отрубил часть плоти своей и сделал её книгой, книгой с пустыми страницами… Он вложил в неё свою душу. И он обещал вернуться. Он обещал вернуться и отомстить. Вернуться через того, кто первый найдет эту книгу. Долгие годы эта книга была скрыта от всех, пока… пока её не нашла одна прекрасная девушка… Я любил её. Я говорю о твоей матери, сын мой. Она писала в этой книге свои чудесные стихи, ничего не подозревая о пророчестве, тайна которого передавалась из поколения в поколение в нашей династии… Как ты знаешь, твоя мать родилась в другом мире, в мире эльфов, за многие мили отсюда. Я привёз её сюда, в Иерхейм. С первой нашей встречи я понял, что не смогу жить без неё… И вот родился ты, мой славный сын! Я — Виллиан Непобедимый, Король Иерхейма! Но вера в пророчество тоже непобедима, и злые языки прорастают сплетнями, как плесенью, сквозь весь наш род… У тебя его глаза, сын мой… Глаза Змея! И он — есть зло…

Ким слушал речь отца и думал о том, чтобы не закричать, не дёрнуть эфес шпаги, бить и изрезать в клочья всех тех, кто…

— Бред. Это всё бред! Ты — мой отец. Я — твой сын. У меня твои глаза!

— Климент… Я всегда буду любить тебя, несмотря ни на что! Я видел твои истинные глаза всего несколько мгновений после твоего рождения, но я запомнил их на всю жизнь. А сейчас… Никто не может видеть твоего истинного лица. Никто.

— Похоже, о тайне моего рождения знают все, кроме меня.

— Прости меня, Климент Иммануэль.

— Я не сержусь на тебя, отец. Но я… я не понимаю, что мне делать. Как мне жить с этим. Как мне жить с тем, что я не знаю, кто я?!

Климент поднялся и подошёл к большому зеркалу у стены.

— Как мне жить с тем, что в отражении — не я? А кто тогда — я? Нет. Я не верю. Я не верю!.. А если это был блеф?! И Змей просто всех обманул? И месть его в том, чтобы посеять ненависть между нами?!

Ким швырнул в зеркало попавшийся под руку серебряный кувшин. Осколки со звоном упали на белый мрамор.

Виллиан жестом успокоил вбежавшую охрану. Оставшись наедине с сыном, он снова заговорил:

— Есть только один шанс узнать правду. Ты должен собрать магические сигилы.

— Чего?

Ким присел у кровати отца, ибо его ноги отказывались его далее держать.

— Ты должен отправиться в путь в другие королевства, по числу стихий — вода, земля, огонь и воздух… Вода — это Аглер, там ты найдешь первый сигил. Ищи там гнома Валета, он поможет… Эрз — земля, Гаттерсварра — огонь, Каргардия — воздух — четвёртый… Пятый сигил ты найдешь здесь, в Иерхейме… Соберешь все сигилы по порядку — узнаешь правду. А когда в твоих руках будет правда — спасешь и себя и своё королевство…

Виллиан говорил всё тише и тише, проваливаясь в забытьё.

В эту секунду мрамор на полу пошёл трещинами. Вой и грохот сотрясли пространство. Появился Рагвард и, не дав Киму опомниться, схватил его как котёнка и вынес прочь из королевских покоев. Они чудом оказались вдруг в лабиринте катакомб. Здесь тоже всё тряслось, а гулкий вой, поднимавшийся из-под земли, наводил ужас.

— Рагвард! Рагвард! Что ты знаешь о пророчестве? О Змее? Я не хочу в это верить, Рагвард! — Ким смотрел в нечеловеческие глаза Рагварда, ища поддержки и помощи.

— Отец сказал тебе ту правду, которую знал. Я не могу ничего добавить, мой мальчик. Тебе надо искать сигилы. Сейчас здесь оставаться опасно! Иди по белым стенам подземелья, они приведут тебя на запад. Идите, ваше величество, надо спешить! — Рагвард обнял его со всей своей чудовищной нежностью. — А я должен вернуться к твоему отцу.

Глава 2

Ким преодолел последний коридор катакомб и, выбравшись наружу, упал на жёсткую сухую траву. Здесь уже не было ни гула, ни грохота. Было спокойно и жарко, и даже пели, как ни в чем не бывало, птички.

— А я-то думал, почему у вас стены разного цвета!

— Белые — всегда на запад, красные — на восток… — Ким от неожиданности ответил на автомате, даже не видя того, кому принадлежал этот резкий скрипучий голос.

Из проема катакомб вывалился, потирая бока, дракон Урих.

— Урих, что ты здесь делаешь?

Урих, даже не думая высказывать какое-то почтение коронованной персоне, ответил:

— Я спасаю свою жизнь. Так же как и ты. Я случайно краем уха услышал твой разговор с Рагвардом… Было ничего непонятно и совсем неинтересно, но я решил идти следом за тобой, чтобы убраться оттуда в более безопасное место.

Урих пошуршал крыльями и полез по склону наверх, цепляясь за торчащие корни деревьев.

— Величество, иди сюда! Пейзаж — как с картины, … дери его!..

Ким поднялся к дракону и тоскливо выругался.

Вдали виднелся его родной город, над которым нависало нечто грозовое и страшное, как тучи среди ясного голубого неба. В этих серых тучах, которые казались хищной пастью разверзнувшейся над городом, как зубы сверкали молнии, взметались в воздух какие-то огненные столбы и хвосты дыма.

— Куда теперь? — спросил Урих.

Ким присел на большую шершавую глыбу песчаника и пожал плечами:

— Не знаю.



Поделиться книгой:

На главную
Назад