Виан Вольф
Впереди бездна, позади волки — 2. Змей
Глава 1
— Ветер западный… Но скоро изменится. Урих говорил о том, что идут пыльные бури с востока. Через пару дней нас накроет.
— Да… Мне уже доложили… Ну, в какой-то степени нам это даже на руку. С воздуха отследить нас будет невозможно. Ты уверен, что стоит ждать новостей сегодня?
— Уверен… О! Летят!
В узком проёме бойницы яркой картиной взрывалось синевой небо и вливалось горизонтом в такую же синюю бесконечность морских волн. Прорезая редкие облачка, в направлении бастиона шла по небу ровным клином эскадра. Сверкающая благородной медью чешуя их драконьих тел, отточенные слаженные синхронные движения, даже на таком большом расстоянии вызывали чувство восхищения.
— Я — вниз. Ваше величество, оставайся здесь!
Золтан исчез, не успев услышать возмущение короля, которое, несомненно, последовало бы. Климент Иммануэль недовольно сказал что-то сам себе, наблюдая как драконы не спеша делают круг перед посадкой. Послышалась недолгая перекличка и голос Золтана.
Вскоре он появился снова:
— Ваше величество, Урих ждёт тебя в зале.
— Спасибо, Золтан. Но мне кажется это излишне. Вы меня опекаете как ребенка!
— Ты не просто ребенок, ты очень ценный ребенок! — Золтан даже не думал извиняться или смущаться от замечаний короля. — Я не опекаю тебя, а забочусь о твоей безопасности, а это не одно и тоже.
Климент Иммануэль, которого я позволю себе называть Ким, спустился вниз, в подземную часть бастиона и направился в зал, который был, по сути, просто самым большим помещением подземелья, в котором, так же как и в других отсутствовала не только дворцовая роскошь, но и привычный обывателю комфорт. Катакомбы были когда-то очень давно частью старого города, в них располагались несколько мануфактур и производств. Кое-где в этих подземных лабиринтах даже осталось оборудование, о предназначении и принципах работы которого можно было только гадать. Эпическая битва со злом в лице Змея, закончилась для Иерхейма не только победой, но и потерей части бытия — технический прогресс не просто остановился, а пошел в обратном направлении, их отбросило в развитии на добрую тысячу лет назад. Такова была непростая плата за свободу. С начала атаки на Иерхейм прошло уже более двух месяцев, и всё это время Ким находился в этих катакомбах, здесь же были подписаны необходимые документы для передачи ему полномочий от отца, без привычной торжественной коронации. Экс-принц покинул дворец и более туда не возвращался.
Дракон Урих выглядел не более довольным чем кот, которого запихнули в переноску. Притом, что он был самым мелким в своем роду, всего-то два человеческих роста, против обычных трёх, но и ему было тесно в этом подземном пространстве. Он прижимал свои крылья к телу, чтобы не оцарапать их в узких коридорах, но больше всего ему не нравилось то, что он не мог подняться во всей своей красе и смотреть на этих человекообразных свысока, как он привык.
И вот сейчас ему приходится нагибаться, чтобы приветствовать этого… этого… которого он бы с удовольствием прихлопнул… Бы… А теперь он вынужден выражать ему свое почтение и опускать голову, упираясь пузом в пол… Ваше величество… Тьфу… Если бы кто-то сказал ему об этом ещё полгода назад, он бы рассмеялся ему в лицо и назвал сумасшедшим. Пожалуй, надо сказать о том, что драконы не воспринимают никакую иерархию, кроме своей и совершенно не считаются с чужими регалиями, и единственный, кому они подчиняются, это верховный правитель государства. При условии, что их это устраивает.
Ким, слушая дракона, мрачнел на глазах.
— Сколько их?
— Около двадцати тысяч, ваше величество.
Стоявший рядом Золтан выдохнул матерно, забыв про надлежащий регламент:
— Шенберские крысы! Двадцать тысяч! Как это возможно?! Это четверть города!
— Золтан, погоди… Урих, я… я благодарю тебя за информацию. Можешь идти. До следующих распоряжений.
— К вашим услугам… Ваше величество.
Урих удалился. В зале остался Ким и Золтан с застывшим взглядом.
— Двадцать тысяч… Ты же понимаешь, что они не могли договориться за эти два месяца… Когда это случилось? Почему это случилось? Кто допустил, чтобы это случилось? — Золтан говорил, глядя в стену, не ожидая, что Ким начнет отвечать на его вопросы.
Да Ким бы и не мог на них ответить. Он и сам почти ни черта не понимал, но кое-какая картина в голове всё-таки складывалась.
Шенбер… Застрявший между высоких скал у самой границы с Гаттерсваррой, отраженный в лазурных озёрах, перекинувший свои ажурные мосты через бурные горные реки… Он был головной болью Иерхейма. Как вечная капризная невеста на выданье — оба королевства постоянно боролись за её внимание и благосклонность, втирались в её доверие, несмотря на то, что сейчас Шенбер был частью и под властью Иерхейма. Но доверие — это последнее слово, которое можно было бы использовать в этих отношениях. Он предавал и его предавали. Столетия лжи и шрамы от границ, перерезавших его тело после многочисленных войн, снова выливались в проблему.
С того дня как ушла, растаяла в его руках та, чье имя Ким больше никогда не произнес, с того дня как совершилось покушение на жизнь Виллиана Непобедимого, кроме явного и понятного врага, появился враг, ещё более опасный, чем по ту сторону границы — заговор и брожение недовольных. Ноги заговора росли из Шенбера.
Правил бал там дядюшка Лукреций — прихибетный двуличный упырь, кузен экс-короля Виллиана. Ким видел его только на торжествах, когда собиралась династическая родня и его всегда поражало сочетание угодливости и гадливости — тот напор услужливости, которую он выражал королевской семье никак не вязался с поступками дядюшки. Он имел власть в Шенбере по праву крови — весь его род по материнской линии происходил из шенберских земель, так что его статус как наместника был совершенно естественен и никогда не оспаривался, несмотря на то, что его управленческие качества были под большим вопросом.
С первого дня войны, едва Иерхейм успел стереть пепел со своего лица после ночного налёта, по городу поползла мятежная волна — бунты, стычки с гвардейцами и явно не стихийные митинги. Они хотели мира и были недовольны властью. Во всяком случае, так это должно было выглядеть со стороны — со стороны испуганного и уставшего народа. Была и другая сторона, где война это всего лишь удобный повод шатнуть ситуацию. Ким чувствовал, что всё это миратребование слишком кондово и зыбко, чтобы на нём останавливаться. Есть ещё какой-то козырь в рукаве у таинственных заговорщиков и они его обязательно достанут. Ким был уверен в том, что дядюшка Лукреций просто круто замешан в этом деле, но главой заговора не является — он хоть и хитрый, но явно плосковат для такой роли. Недовольных в самом Иерхейме на время успокоили переговорами и силой, но как говорится «осадочек остался».
Урих принес вести о том, что оппозиционная группировка в Шенбере насчитывает около двадцати тысяч вооруженных, организованных и материально мотивированных недрузей, готовых в любой момент выдвинуться на столицу. В том, что мотивы их сугубо материальны можно было не сомневаться — о продажности шенберцев ходили легенды.
Ким, как мог, расправлял плечи, но они складывались обратно. Уставший и бледный, он держался. Он король и он обязан быть сильным. Но каждые тридцать секунд ему хотелось присесть и рыть землю, рыть её до тех пор, пока не пророешь её насквозь и не вылезешь с обратной стороны земного шара… И не видеть всего этого. И не слышать всего этого.
…Кто-то горячим, почти обжигающим дыханием в спину…
Рагвард.
Тихо, медленно, почти с досадой:
— Ваше величество… У нас есть время и силы, чтобы передавить их как тараканов… Одного за другим. Главное вычистить верхушку, которая всем этим кукловодит… Ну что я тебе объясняю, ты и так всё понимаешь. Золтан, ну я же прав? Вот Золтан со мной согласен!
Киму совсем не хотелось спорить, но и сдаваться он не собирался:
— Рагвард, вся эта верхушка — мои кровные родственники.
— Плевать!
— И дело не в этом… Рагвард, ничего не изменится. Ничего. Мы передавим этих — вылезут другие. Это больше чем война. Что-то зачалось очень давно, я даже не могу представить как давно… Оно зачалось и теперь родилось. И оно пришло по мою душу, Рагвард. Ты понимаешь? Я не знаю, что оно такое, но я должен выйти ему на встречу. Один на один.
— Глубоко копаешь! Слишком глубоко! — Рагвард тенью ходил по залу и уже откровенно ворчал. — Вылезут другие — передавим и других.
— Нет. Я думаю… что я должен поговорить с отцом. Проведи меня в госпиталь. Пожалуйста. Он ведь ещё там?
— Да. И я не пойму, почему нет приказа об его эвакуации.
— Приказ есть. Он не хочет покидать столицу. Ты же знаешь, что на моего отца мои приказы не действуют… Так ты проведешь меня?
— Это опасно.
— Рагвард!
— Ладно, проведу.
Рагвард вдруг закончил свое недовольное кружение и выдохнул тёплым золотистым паром. Он притушил раскаленные угли своих глаз и сказал:
— Ты прав. Надо идти туда. Я чувствую, что надо идти сейчас. Да… Прямо сейчас!
Вязкая тишина, запах лекарств, шепотки, косые взгляды: всё это совершенно не клеилось с образом Непобедимого Виллиана, к которому Ким привык. Всё было криво и чуждо. На перьевых подушках, на белых простынях, лежал старик, и его кожа по цвету едва ли отличалась от этих простыней. Старик приподнял высохшую руку, приветствуя:
— Подойди ко мне, сын мой.
Ким сделал шаг и остановился.
Огромная кровать с суровыми резными медведями, а на ней — как беспомощный ребенок, когда-то великий правитель Иерхейма. Но, по правде сказать, правители не бывают бывшими, пока они живы. Король не умер, король ушел в тень. И, даже без короны, слово его — закон, закон для тех, кто был верен ему все эти годы.
— Оставь нас, Юлиан, будь любезен, — Виллиан обратился к своему брату, сидевшему рядом, на кушетке.
Дядюшка Юлиан, высокий, пухлый, с женскими руками и честными глазами бубновой дамы, изобразив почтительное приветствие, поднялся и проплыл мимо племянника.
— Подойди же ближе ко мне, Климент Иммануэль, Справедливый король! Мои глаза уже не те, я плохо вижу тебя…
Ким присел у кровати и, как он ни старался придавить накатившее слёзы, они предательски пробились, мигом превратив короля в мальчишку, которому было страшно видеть отца таким. Он видел его рассвет, он видел его зенит, и вот сейчас он видит его закат. Медленный и неизбежный. Эпоха Виллиана Непобедимого закончилась. Но как же чудовищно, что закончилась она на этой пропитанной болью и по́том постели.
Восковыми холодными пальцами Виллиан сжал руку сына:
— Тебе угрожает опасность, Климент Иммануэль. Я обязан открыть тебе тайну твоего рождения, которую хранил все эти годы… Ты знаешь, что восемь сотен зим назад наш народ вступил в битву со Змеем. И мы победили Змея. Мы развеяли его прах над волнами моря. В тот день и час был шторм… Но не всё так просто, сын мой. Чувствуя свою скорую гибель Змей отрубил часть плоти своей и сделал её книгой, книгой с пустыми страницами… Он вложил в неё свою душу. И он обещал вернуться. Он обещал вернуться и отомстить. Вернуться через того, кто первый найдет эту книгу. Долгие годы эта книга была скрыта от всех, пока… пока её не нашла одна прекрасная девушка… Я любил её. Я говорю о твоей матери, сын мой. Она писала в этой книге свои чудесные стихи, ничего не подозревая о пророчестве, тайна которого передавалась из поколения в поколение в нашей династии… Как ты знаешь, твоя мать родилась в другом мире, в мире эльфов, за многие мили отсюда. Я привёз её сюда, в Иерхейм. С первой нашей встречи я понял, что не смогу жить без неё… И вот родился ты, мой славный сын! Я — Виллиан Непобедимый, Король Иерхейма! Но вера в пророчество тоже непобедима, и злые языки прорастают сплетнями, как плесенью, сквозь весь наш род… У тебя его глаза, сын мой… Глаза Змея! И он — есть зло…
Ким слушал речь отца и думал о том, чтобы не закричать, не дёрнуть эфес шпаги, бить и изрезать в клочья всех тех, кто…
— Бред. Это всё бред! Ты — мой отец. Я — твой сын. У меня твои глаза!
— Климент… Я всегда буду любить тебя, несмотря ни на что! Я видел твои истинные глаза всего несколько мгновений после твоего рождения, но я запомнил их на всю жизнь. А сейчас… Никто не может видеть твоего истинного лица. Никто.
— Похоже, о тайне моего рождения знают все, кроме меня.
— Прости меня, Климент Иммануэль.
— Я не сержусь на тебя, отец. Но я… я не понимаю, что мне делать. Как мне жить с этим. Как мне жить с тем, что я не знаю, кто я?!
Климент поднялся и подошёл к большому зеркалу у стены.
— Как мне жить с тем, что в отражении — не я? А кто тогда — я? Нет. Я не верю. Я не верю!.. А если это был блеф?! И Змей просто всех обманул? И месть его в том, чтобы посеять ненависть между нами?!
Ким швырнул в зеркало попавшийся под руку серебряный кувшин. Осколки со звоном упали на белый мрамор.
Виллиан жестом успокоил вбежавшую охрану. Оставшись наедине с сыном, он снова заговорил:
— Есть только один шанс узнать правду. Ты должен собрать магические сигилы.
— Чего?
Ким присел у кровати отца, ибо его ноги отказывались его далее держать.
— Ты должен отправиться в путь в другие королевства, по числу стихий — вода, земля, огонь и воздух… Вода — это Аглер, там ты найдешь первый сигил. Ищи там гнома Валета, он поможет… Эрз — земля, Гаттерсварра — огонь, Каргардия — воздух — четвёртый… Пятый сигил ты найдешь здесь, в Иерхейме… Соберешь все сигилы по порядку — узнаешь правду. А когда в твоих руках будет правда — спасешь и себя и своё королевство…
Виллиан говорил всё тише и тише, проваливаясь в забытьё.
В эту секунду мрамор на полу пошёл трещинами. Вой и грохот сотрясли пространство. Появился Рагвард и, не дав Киму опомниться, схватил его как котёнка и вынес прочь из королевских покоев. Они чудом оказались вдруг в лабиринте катакомб. Здесь тоже всё тряслось, а гулкий вой, поднимавшийся из-под земли, наводил ужас.
— Рагвард! Рагвард! Что ты знаешь о пророчестве? О Змее? Я не хочу в это верить, Рагвард! — Ким смотрел в нечеловеческие глаза Рагварда, ища поддержки и помощи.
— Отец сказал тебе ту правду, которую знал. Я не могу ничего добавить, мой мальчик. Тебе надо искать сигилы. Сейчас здесь оставаться опасно! Иди по белым стенам подземелья, они приведут тебя на запад. Идите, ваше величество, надо спешить! — Рагвард обнял его со всей своей чудовищной нежностью. — А я должен вернуться к твоему отцу.
Глава 2
Ким преодолел последний коридор катакомб и, выбравшись наружу, упал на жёсткую сухую траву. Здесь уже не было ни гула, ни грохота. Было спокойно и жарко, и даже пели, как ни в чем не бывало, птички.
— А я-то думал, почему у вас стены разного цвета!
— Белые — всегда на запад, красные — на восток… — Ким от неожиданности ответил на автомате, даже не видя того, кому принадлежал этот резкий скрипучий голос.
Из проема катакомб вывалился, потирая бока, дракон Урих.
— Урих, что ты здесь делаешь?
Урих, даже не думая высказывать какое-то почтение коронованной персоне, ответил:
— Я спасаю свою жизнь. Так же как и ты. Я случайно краем уха услышал твой разговор с Рагвардом… Было ничего непонятно и совсем неинтересно, но я решил идти следом за тобой, чтобы убраться оттуда в более безопасное место.
Урих пошуршал крыльями и полез по склону наверх, цепляясь за торчащие корни деревьев.
— Величество, иди сюда! Пейзаж — как с картины, … дери его!..
Ким поднялся к дракону и тоскливо выругался.
Вдали виднелся его родной город, над которым нависало нечто грозовое и страшное, как тучи среди ясного голубого неба. В этих серых тучах, которые казались хищной пастью разверзнувшейся над городом, как зубы сверкали молнии, взметались в воздух какие-то огненные столбы и хвосты дыма.
— Куда теперь? — спросил Урих.
Ким присел на большую шершавую глыбу песчаника и пожал плечами:
— Не знаю.