— Зачем это пришельцам, чви? — вождь непонимающе развёл руками. — Это же глупо! Даже оркам это понятно. Разрушение ради разрушения.
Силла снова покачала головой.
— Разрушение мира и общества это их инструмент, а не конечная цель. Скажем так, Сопряжение Миров и перенос куска территории это лишь часть более масштабной технологии Древних. Представь, что безжизненные земли центральной части Австралии вдруг станут райскими садами?
— Чви-и-и! Звучит интересно, — Дуротан понятливо кивнул.
Аталанта одарила орка пристальным взглядом.
— Другой пример. Представь, что там, в Унии, мой Комитет воюет с орками. Затем «вшух», срабатывает механизм Древних и я меняю кусок вражеской земли с Нью-Йорком. Вуаля! У меня появляются под боком новые союзники. А враги пропадают чёрт знает куда. С вами, орками, так и получилось. Вас вышвырнули из мира Унии, Дуротан. На это указывает ваша излишне продвинутая генетика.
— Мне это ведомо, — Великий вождь, помрачнев, кивнул. — Духи предков передают это предание только нашим великим вождям.
Каладрис помрачнел, услышав последние нюансы.
— То есть… кто-то из мира Унии хочет с помощью механизма Сопряжения Миров заполучить себе рабов?
— Восемь. Миллиардов. Рабочих рук. Хо-хо, — Будда безумно хохотнул, глядя на «Сорокаликого». — Да ладно тебе, Охотник! Для этих ишвар [9] дело выгорит, даже если после всех их разрушений на Земле останется пара сотен миллионов будущих рабов. Голодных, заблудших, готовых работать за кров, еду и минимальный уровень целительской медицины. Я хоть и далёк от политики, но понял суть их мерзкого плана. Бегут ведь от чего-то плохого к чему-то хорошему. Вот это самое «хорошее» они нам и предложат… хех… в мире Унии.
Глава 1. Поезд
…
Есть время, когда стоит сменить колею, по которой катишься уже долгое время. Например, если весь мир знает тебя, как Михаила Довлатова с обложки журнала Таймс, то можно чуток изменить внешность и использовать старую фамилию.
Сейчас у меня в кармане пиджака лежат сразу два паспорта. Первый — обычный, пусть и международный, на имя Михаила Салтыкова с моей фотографией пятилетней давности. Золотой паспорт аристократа я швырнул отцу, когда уходил из дома. А вот обычный гражданский оставил при себе.
Второй паспорт — это уже моя личная гордость. В серебряной обложке, заказанный ещё в ИСБ Москвы и полученный в Аране, на имя одарённого Михаила Довлатова. Причем с моей свежей фоткой. Интересно тут другое. Ещё в Аране, в посольстве Российской Империи, я проверил и убедился. Из-за исчезновения центральной части Российской Империи в супер-аномалии где-то потерялась база данных граждан. Поэтому оба моих паспорта до сих пор действительны.
Так почему бы сейчас не воспользоваться ситуацией? Надо сбить возможных преследователей с моего следа. В Мискатонском Университете я как-нибудь да объясню, почему рекомендательные письма у меня на другое имя.
Дойдя до кассы вокзала, протягиваю в окошко свой паспорт на имя Михаила Салтыкова.
— Билет в одну сторону до Аркхэма, пожалуйста.
— Вы уверены? — дамочка за стеклом с иронией глянула на меня поверх очков. — Молодой человек, вы не выглядите больным, чтобы туда соваться.
— Не понял, — услышанное сбило с толку. — А сам ваш вопрос вообще нормален?
— Таковы правила вокзала, — кассирша за стеклом показала на плакат за её спиной. Надпись на нем гласила:
— Эмм… мэм. Так я по учебе еду.
Дамочка тяжело вздохнула.
— Ну хоть предупредили. А то посадила бы вас в один поезд с пациентами и сопровождающими, — кассирша аккуратно глянула на меня через стекло. — Раз на учебу, то сами знаете, что неодарённым в Аркхэм можно попасть только на машине или поезде. Самолёты там не летают. А Центры Телепортации…
— Знаю, мисс, — уверенно киваю, отыгрывая роль простака. — Не важно, кто я. Приглашенный специалист, пациент, одарённый студент или простой медик. Свой первый въезд в Аркхэм я должен совершить на поезде. Такова традиция Аркхэмской общины, и ей сто с лишним лет. Подскажите, вагоны для медиков это…
— Первый, второй и третий, — женщина ещё взглянула на мой обычный паспорт. — В первый вам нельзя. Традиции, сэр. Туда пускают только аристократов. Второй вагон люкс-класса. Третий, скажем так. Там купе на четверых. Условия для простых смертных, но кондиционер тоже имеется. Всё-таки это санитарный поезд.
Кассирша внимательным взглядом прошлась по моему неприметному костюму и паре простеньких чемоданов.
— Одно место в третьем вагоне, пожалуйста.
Знакомство с Аркхэмом стоит начинать с низов общества. Студентов, медиков, целителей, обслуживающего персонала морга и знаменитой на весь мир клиники для душевнобольных. Я хочу учиться бок о бок с теми, кто лечит проклятых и изменённых пациентов. С истинными храбрецами, не боящимися посещать Запретную Библиотеку. Да и вообще! Кто знает, сколько я проучусь в этом чудном городке.
Ох-х… если бы я только знал, с кем именно мне придется делить одно купе до Аркхэма!
Глава 2
Штурмуя крепость
Смотря на отдельную платформу, выделенную специально под санитарные поезда, идущие до Аркхэма, я понял, что Хомячкович си-и-ильно преуменьшила реальную особенность этого места.
Одних только карет Скорой прямо на перроне стояло три штуки. Под присмотром докторов тяжелых пациентов на носилках втаскивали в вагоны. Прямо на моих глазах семейство с двумя детьми сошло с одного из поездов, шедших до Бостона, и тут же пересело на поезд, идущий до Аркхэма. Судя по крупным красным пятнам на коже и грязной ауре, их кто-то сильно проклял.
Загипсованный чудик походкой робота неторопливо вошёл в последний двенадцатый вагон. Затем замотанное в бинты тело влетело в одиннадцатый. Проклятых, но не заразных посадили в десятый.
Девятый вагон, видимо, используется, как передвижная карантинная зона. Пара целителей-ветеранов [2], стоявших там у дверей, уважительно мне кивнув, попросила поскорее пройти дальше.
Буйных пациентов посадили в восьмой вагон. Это чудо инженерной мысли даже снаружи было обито слоем артефактной брони. Дальше стало проще. Вагоны с седьмого по четвёртый оказались рассчитаны под условно обычных пациентов. Условно, потому что в Аркхэм со всей Северной и Южной Америки едут те, кому не смогли помочь в обычных целительских клиниках и госпиталях. Жертвы некромантов, фамильных проклятий, неизвестных науке болезней и мутаций. На недостаток работы в Аркхэме последние сто лет никто не жалуется.
Наконец дойдя до третьего вагона, я протянул билет старому темнокожему проводнику.
— Третье купе, место снизу, — мужчина мне кивнул. — Спасибо за службу, господин целитель!
На душе сразу теплее от признания меня целителем, но в то же время напрягло.
— Как вы узнали? — указываю на свой глаз. — Вы же неодарённый и не видите моей ауры.
— Опыт, сэр. Я уже двадцать два года на службе, — мужчина, улыбнувшись, гордо расправил плечи. — Я вашего брата всякого повидал. Аристократов всяких тут хватает. Даброу, Фрост, Микельсон. Последние, это те, что больницы строят. Считай, что каждую неделю с нами ездят. Целители, правда, обычно места в первых двух вагонах выкупают.
— Благодарю за службу, — пожимаю руку старому вояке. — Скажу, как целитель, со здоровьем у вас всё в порядке. Вы на моей памяти первый госслужащий, которому я такое говорю.
Зайдя в вагон, я быстро нашёл место для багажа и там оставил свои чемоданы. Купе обнаружилось буквально через секунду. Все места в нём оказались уже заняты. На моём месте стояли чьи-то сумки.
— Секунду, сэр, — здоровенный, словно медведь, мексиканец одной рукой схватил тяжеленные баулы и переставил их на свою койку.
Я быстро окинул взглядом руки незнакомца. Нет мозолей, аура обычная, но, что интересно, морфология костей чуть изменена. Так бывает после интенсивных тренировок у солдат, дополнительно получающих стимуляцию и лечение у целителей. Плюс татуировка щита и винтовки М16 на плече.
— Военный медик? — вырвалось у меня. — У вас… необычные руки.
— Да, сэр, — мексиканец удивлённо кивнул. — Штаб-сержант Генри Коллинз, триста четвёртая пехотная часть Лос-Анджелес «Делинджер». Направлен на курсы повышения квалификации в хирургическое отделение Аркхэма. А вы…
— Студент из Мискатонского, — протиснувшись в купе, занимаю освободившуюся койку. — Еду поступать на первый курс.
Мексиканец, усмехнувшись, несколько грубовато схватил мою руку и стал внимательно изучать ладонь.
— У тебя руки воина, парень. Костяшки, связки, мышцы. Всё гармонично развито, — сержант пожал мне руку. — Генри Коллинз.
— Михаил… Салтыков. Можно просто Михаил.
С верхней полки надо мной доносится зычный храп. Звук такой, что мухи в коридоре дохнут. Но тут над Генри раздалось копошение в постельном белье. Подняв глаза, я встретился взглядом с миловидной азиаткой. Длинные чёрные волосы, миндалевидные глаза, хрупкое телосложение. Аура одарённого ветерана! Причём одарённого не абы чем, а ментатом.
— Первокурсник, — девушка прищурилась. — Целитель и аж целый учитель [3]? Эй, гений! Тоже едешь сдавать переводной экзамен в Мискатонский?
— У-учитель⁈ — Генри с ужасом уставился на меня. — Парень, тебе же по виду и двадцати нет.
— Повезло, — отмахнувшись от вояки, смотрю на девушку. Хороша, зараза! И ведь что страшно с девушками-ментатами, они прекрасно знают, КАК мужчины на них смотрят. — Как тебя зовут, красавица?
Власть сама собой влилась в голос. Лежащий надо мной боров в тот же миг перестал храпеть. Генри захлопал глазами, казалось, выпав из реальности.
— Ким Джису, — девушка, лукаво улыбнувшись, поправила выбившийся локон волос. — Можно просто Джису. Я тоже еду поступать в Мискатонский. Говорят, у них лучшая в мире кафедра по душевным болезням.
— С такой-то больницей под боком не мудрено. Джису, ты из Кореи?
Правильно будет сказать Корё или с Корейского полуострова, но люди уже давно зовут это страну просто Корея.
— Угу, прямиком оттуда, — крохотная заминка в разговоре резанула слух. — Сначала переместилась из Сеула до Бостона через Центр Телепортации. Теперь вот на поезде до Аркхэма. Чёртовы традиции!
— Чёртовы традиции, плюс карантинные меры, — делюсь я догадкой, — Мне наставница сказала, что по приезде с нас снимут слепок ауры и биометрические метки. И только после этого станут доступны перемещения через Центр Телепортации Аркхэма. Но, опять же, с часовым карантином.
— Эм-м, — Генри, задрав голову, с удивлением глянул на Джису. — Вау, да ты красотка! Ещё и одарённая! Ребят, а чего вы во втором вагоне не едете?
— Ей там скучно, — указываю на девушку.
— А он от кого-то прячется, — Джису, улыбнувшись, указывает на меня.
Генри хлопает глазами, ничего не понимая.
— Но вы же только познакомились? Откуда вы вообще что-то друг о друге знаете?
— Профессиональная деформация. В некоторых вопросах мы хорошо друг друга понимаем, — пожимаю плечами. — Ментаты слишком чувствительны к чужим эмоциям и потому любят уединение или хорошую компанию. А целители стараются притворяться обычными людьми, чтобы не лечить каждому встречному его болячки.
Штаб-сержант, нахмурившись, снова задрал голову и глянул на девушку.
— Когда я только зашёл в купе, ты выглядела… по-другому.
— Маскировка, — Джису хитро улыбнулась. — Поверь, гринго. Я и так знаю, какие у тебя сейчас мысли в голове. И нет, на свидание я с тобой не пойду.
— Ж-а-а-ль, — Генри сел на место, улыбнулся каким-то своим мыслям и уже снова было поднялся, как сверху донеслось.
— Нет, Генри, — Джису усмехнулась. — Всё ещё нет. Поищи девушку, не способную читать твои мысли. Поверь! Я беспокоюсь о твоём же ментальном здоровье. С нами… сложно строить отношения.
— Угу. Кто бы сомневался, — я улыбнулся, представив, что мог бы вытворить с этой красоткой, пока мы едем до Аркхэма. Прямо здесь, на узких койках купе. Закрыть дверь, усыпить Генри и добавить «целебного сна» храпящему борову. Затем сорвать с девушки одежду, овладеть ею и наслаждаться её сладкими стонами всю дорогу.
Мои фантазии пропитала Власть, ибо я точно знаю, КАК и ЧТО могу вытворить в постели с этой девушкой.
— Кхе-м, — Джису, покраснев, смущённо отвернулась. — Говорят, в Аркхэме есть красивое кафе прямо в ботаническом саду.
— Я тоже как раз хотел туда сходить, — принимаю правила игры стесняющейся девицы. — Как насчёт того, чтобы заглянуть туда сразу после подачи документов?
— Л-лучше после экзамена? — Джису отвернулась к стенке. — Я… я малость волнуюсь, что не справлюсь.
— Справишься, — шепчу я голосом змея-искусителя.
Генри удивлённо хлопает глазами. Вояка глянул в сторону двери, потом на койку над собой и да… Он был бы здесь лишним, сдай девушка свою крепость без боя. Но так даже интересней.
…
Машинист поезда, едущего по маршруту Бостон = Аркхэм, пару раз нажал на гудок.
*Чу-чу-у!* — разнеслось по перрону.
Провожающие в последний раз поцеловали своих близких, давая наконец проводникам санитарного поезда закрыть двери. Машинист перевёл рычаг скорости в режим «малый ход», и поезд неторопливо тронулся с места.
Истинно богатырский храп снова донёсся с верхней койки. У меня аж руки зачесались вылечить или добить такого соседа по купе. Боров завозился в постельном белье, пытаясь лечь поудобнее. Тронувшийся поезд явно сбил ему удобную позу. И тут мне в руки сверху упала до боли знакомая корочка служебного удостоверения. Да ещё и открылась сама.
Глава 3
Практикант