Моё тело отреагировало быстрее, чем пришло осознание причины. Я отпрыгнул! Причем аж к самой двери, выломав в момент прыжка несколько досок из паркета.
Улыбаясь краешками губ, Леонард Элмор внимательно смотрел прямо на меня. Хаммер и Захаев повскакивали с места.
— Довлатов! Что случилось?
Хаммер с явным непониманием глянул на ребёнка. Леонард начал дурачиться, ведя себя как неразумное дитя. Исчез тот серьёзный взгляд, каким он только что меня буравил.
— За-р-раза! Только что… это был не Леонард Элмор.
Вибрации! Богом клянусь, я только что чувствовал вибрации. Один в один, как те, что были у Уилла Шапиро, Каладриса и Эксцентричного Будды. Но вот прошли считанные секунды, и их нет.
Да что, чёрт возьми, творится в Штатах⁈
Глава 9
И снова Лупергод
Обстановка в детской комнате в имении Хаммеров никак не изменилась. Захаев осторожно подошёл к Леонарду. Щёлкнув пальцами, целитель провел поверхностный осмотр.
— Никаких изменений, — Витольд чуть присел, заглядывая в глаза ребёнка. — Но готов поклясться, его взгляд на несколько секунд и впрямь стал осознанным.
Лиам с непониманием глянул на Леонарда, играющего с машинками. Потом перевёл взгляд на меня. Патриарху было явно не по себе от того, что я внезапно отпрыгнул от ребенка.
— Что значит
— То и значит, — мой голос чуть дрогнул. — Всё, что я скажу, должно остаться в этой комнате.
Лиам кивнул спокойно. Как патриарх и военный подрядчик правительства США, Хаммер и сам хранит немало секретов. Захаев, коротко фыркнув, тоже дал согласие.
— Меньше суток назад в Аркхэме у меня был похожий случай, — указываю на Леонарда, отслеживая его реакцию на мои слова. — Там был пациент Уильям Шапиро. Одарённый-нулёвка [0] с нейтральным типом дара. Прошёл месяц, и он вдруг стал матёрым учителем [3]. Власти столько, что и магистра [4] в бублик свернёт. Родство с ментатом запредельное. Он мало того, что половине больницы мозги промыл, так ещё и использовал некую смесь техник святой земли святош. От Уилла тогда исходили такие же вибрации, как только что от Леонарда. В больнице я их даже сквозь «ментальный щит» почувствовал.
— Вибрации? — Захаев, удивлённо выгнув бровь, глянул на Хаммера.
— Я тоже не заметил, — Лиам напрягся, — но едва уловимая эссенция и впрямь мелькнула на грани ощущений. Если всё так, как сказал Довлатов, то мы имеем дело не просто с похищением, а с удалённым контролем разума. И ведь как ловко всё провернули, сволочи! Глазами пацана посмотрели, что к чему, и тут же смылись.
Достаю из кармана еле живой телефон и уже в который раз звоню на горячую линию Ассоциации Охотников. Слух уловил автоматическую переадресацию звонка, после чего сразу раздался заспанный голос Луи Вана.
— Уа-а-а, — помощник Каладриса сонно зевнул. — Кто это? И который сейчас час?
— Шесть часов утра, — ловлю на себе хмурый взгляд Хаммера. — Ван, кто-то уже проверил случай Уильяма Шапиро?
— Нет… Все группы заняты. Возможно, проверят в течение недели, — заминка дала понять, что помощник Каладриса снова врёт не по своей воле. — Вы по делу звоните, мистер Довлатов?
— Передай главному Охотнику следующее.
— Передам… когда получится, — Луи затих на пару секунд. — Господин Каладрис в последние пару месяцев редко появляется в штаб-квартире. Война с не-мёртвыми идёт полным ходом, и его часто вызывают на переговоры. Поделюсь информацией не для посторонних. Примерно десять процентов жителей Византии погибли в марте во время зомби-вируса. Половина зомби бесследно исчезла. Есть основания полагать, что это дело рук Безликих Гигантов не-мёртвых. У них есть способность призывать к себе союзные войска.
Мозг мгновенно просчитал все цифры и последние известные новости из большого мира. Десять процентов жителей Византии — это двести миллионов человек. Если половина из этой оравы зомби бесследно исчезла, то у ООН и Ассоциации дела плохи.
Телам зомби, как источникам заразы, кукловоды не-мёртвых дадут созреть. А потом также ловко закинут в густонаселенные города той же Византии. Это создаст искусственную вторую волну эпидемии. Вот из-за чего в Аркхэме скоро пройдёт симпозиум по зомби-вирусу.
Скорее всего, ученые из Центра по Контролю Заболеваний [ЦКЗ] в Атланте зашли в тупик. Дела идут настолько туго, что на симпозиум пригласили Лей Джо и Хомячкович, хотя их специализации — это полевая медицина, а не лабораторные исследования. Землянам как воздух нужна вакцина. Это пока единственный способ лишить не-мёртвых их главного биологического оружия.
— Нарушение глобализации? — озвучил я вслух пришедшую на ум идею. — Если нет рабочих на фермах и заводах, то нечем будет кормить армии и снабжать Охотников. Этого не-мёртвые хотят добиться?
— Без комментариев, — казалось, Луи улыбнулся. — Этим разговором я хотел донести до вас очевидное, мистер Довлатов. Господин Каладрис, глава Ассоциации Охотников. Он всегда чем-то занят… и может попросту не успеть в обозначенные вами сроки.
Положив трубку, ловлю на себе хмурый взгляд Хаммера.
— Конфиденциальность, Довлатов, — Лиам покачал головой. — Ты только что слил информацию о местонахождении сына президента Соединенных Штатов.
— При всем уважении, — указываю на играющего в игрушки Леонарда, — никто из присутствующих в комнате не знает, что с ним делать. А я позвонил тому, кто хоть что-то знает о вибрациях.
— Вибрациях, — Захаев насмешливо фыркнул.
— Споко-й-й-но, — мрачно глядя на целителя, Лиам заиграл желваками. — До прихода парня мы с тобой, считай, похоронили Лео. Так что, будь добр, Витольд. Попридержи свои колкости. Я как радушный хозяин поступлю так же. Сейчас любое действие лучше бездействия.
…
Заняв одно из свободных кресел в комнате, я тут же развалился в нём. У меня выдалась очередная бессонная ночь. Ничего не спрашивая, Клаус принёс кофе и пару круассанов всем присутствующим.
— Время завтрака, господа, — слуга указал на окно, за которым наступал рассвет. — Прислуги в доме нет, так что перекусим тем, что я успел найти в ближайшем кафе в столь ранний час.
После перекуса мы с Захаевым на пару провели ещё несколько опытов. Всякий раз, когда Леонард фокусировал на чём-то своё духовное зрение, его взгляд становился осознанным на несколько секунд. С каждым разом сессия фокуса внимания становилась короче.
— Не могу понять, что за эссенция, — Хаммер сдвинул брови. — Оттенок иссиня-чёрный. Не «чернила» малефиков, но и не «индиго» гидромантов. Цвет совсем другой. Возможно, Лео похитил кто-то с уникальным типом одарённости?
Хаммер вдруг остановился. Слуга поднес ему вибрирующий телефон.
— Да, кто это? — Лиам взглянул на меня. — Понял… Да, тот самый Леонард Элмор… Мы провели кое-какие опыты. Я почувствовал непонятно откуда взявшееся проявление неизвестной эссенции. Так что Довлатов ничего не придумывал… Да… Кажется в доме где-то был пространственный маяк для экстренных телепортаций.
Патриарх, развернувшись, глянул на Клауса.
— Сию минуту, господин, — слуга бегом метнулся в коридор.
— Вышли-те настройки, — Хаммер удивлённо вскинул брови. — Хорошо, будем ждать в течение пятнадцати минут.
Положив трубку, Лиам ещё секунды три неуверенно смотрел на экран.
— Прямой номер главы Ассоциации Охотников? — хмыкнув, техномант глянул на меня. — Хотя в произошедшем меня больше удивляет то, что Каладрис звонит мне, а не тебе, Довлатов.
Просто глава Ассоциации Охотников меня почему-то избегает. Но Лиаму об этом знать не стоит.
…
Через четверть часа Каладрис в очередном белом костюме появился прямо на лужайке рода Хаммер. Огляделся и, не задерживаясь ни на секунду, прыжком переместился на террасу второго этажа. Прошел мимо Захаева, будто встретил прислугу Лиама, а не своего шпиона. Витольд тоже отвёл взгляд, при этом нервно дёрнув щекой. Отношения у этих двоих явно не из лучших.
Войдя в детскую, Каладрис кивком поприветствовал Лиама.
— У меня через час переговоры с императором в Японском Сёгунате, — главный Охотник остановил свой взгляд на мне. — Не скажу, что рад тебя видеть, Довлатов.
— Взаимно, — прислушиваюсь к своим ощущениям. — Не будь вы единственным, кто хоть что-то знает о вибрациях, мы бы сейчас не разговаривали.
Выдав кривую усмешку, Охотник прошёл через комнату прямо к Леонарду. Наш пациент играл на полу с крохотными пластиковыми машинками.
— Я ничего не чувствую, — Каладрис, не сгибая спины, стал сверлить мальца взглядом. — Ни вибраций, ни колебаний маны… души нет.
— Нужен подходящий раздражитель, — призвав Валеру, кладу его на пол рядом с игрушками Леонарда.
На фоне игрушечных авто бровастый булыжник смотрелся, как ещё никем не покоренная гора, наделённая невероятной волей. Валера хмуро сдвинул брови, привлекая внимание пациента.
Леонард радостно завизжал и стал хлопать в ладоши. Не прошло и трёх секунд, как взгляд мальца стал осознанным и он перестал хлопать.
— Сейчас, — говорю я, кивком указывая на пацана, — чувствуете вибрации?
Возвышающийся за булыжником Каладрис, крайне серьёзным взглядом уставился на мальчишку.
— Ниахе карэ! — вдруг произнёс Охотник на певучем диалекте.
Лео, испуганно вздрогнув, поднял взгляд на Каладриса, смотрящего на него сверху вниз. Амплитуда вибрации в тот же миг подскочила раз в десять.
— Ниахе карэ, — повторил Охотник, не отрывая взгляда от глаз пацана. Власти в его голосе хватило на то, чтобы все вокруг затихли.
Волна невероятной ауры Каладриса взрывом разнеслась по комнате, подбрасывая в воздух все игрушки. Стоявшего в дверях седобородого Клауса швырнуло на пол коридора. Не прошло и половины секунды, как аура Охотника поглотила всю свободную ману и стала тянуть из меня эфирные частицы. Астрал деградировал, корёжился и разрушался, а Охотник продолжал прожигать взглядом сидящего на полу пацана. Вибрации с каждой секундой становились всё сильнее.
Но вот Каладрис, закрутив головой, вдруг уставился на стену.
— Потом возмещу ущерб, — сказав это, Охотник буквально размазался в воздухе белым пятном, прошибая преграду насквозь.
До меня дошла волна сканирующей техники. Мощь архимага [8] оказалось столь высокой, что с меня едва не слетел «доспех духа».
Вторая волна той же техники добила мой «доспех». Её запустили явно с большого расстояния.
Каладрис быстро отдалялся от имения рода Хаммер. Причём он делал это по прямой, будто точно знал нужное направление.
Хаммер с удивлением глянул на здоровенную дыру в стене. На улице синхронным воем отозвались сирены сигнализаций сотен потревоженных домов.
— Надо в АНБ позвонить… И соседям тоже, — Хаммер с неким бессилием указал на дыру. — Каладрис вообще в курсе, что масштабные техники запрещены к применению в черте города?
Сканирующие волны перестали приходить спустя десяток секунд. Ещё полминуты спустя Леонард, сидя на полу, вдруг разрыдался. По-честному, по-детски, будто его кто-то сильно напугал.
— Мама… Мамочка! — вдруг заговорило чадо и стало вертеть головой. — Ма-ма! Тётя Дебора! Ма-а-аркус!
Захаев сглотнул, будто боясь спугнуть момент.
— Довлатов…
— Вижу, — киваю, смотря на пацана. — У Лео душа появилась.
— Хочу домой, — Леонард попытался подняться с пола и вдруг заметил, что его руки покрыты аурой. — Ой… Мама… Ма-а-м! Со мной что-то не так.
*Вжух*
Спустя минуту в проломе стены появился Каладрис. Охотник одной рукой держал крупного мужчину неопределённых лет. Седая борода, легкая тучность, невероятное… прямо-таки невообразимо хорошо развитое тело. Я как студент-целитель, специализирующийся на телесных трансформациях, сразу обратил внимание на странность. Даже у Лей Джо и Хомячкович физический сосуд не настолько крепкий.
— Сбежал, — Каладрис бросил тело на пол, будто выставляя на всеобщее обозрение свой охотничий трофей. — Бросил телесную оболочку, когда понял, что я к нему иду.
Охотник с легким раздражением глянул на рыдающего мальца и тут же перевёл взгляд на Хаммера.
— Передайте «привет» президенту от Ассоциации. Если захочет подробностей, пусть приглашает на чай. Никакие отчёты об инциденте я ему писать не буду.
— Я передам, — Лиам кивнул. — Может, вы объясните хотя бы в паре предложений, что сейчас вообще произошло? Вы ушли, прошло всего полминуты, и Леонард вдруг пришёл в себя. Я не знаток медицины, но вот эта пара целителей шепчется, будто к ребёнку вернулась душа.
Каладрис помрачнел. Патриарх далеко не последнего рода США задал ему прямой вопрос. Отказать сейчас — равносильно прямому оскорблению.
— Это демон, — Охотник пнул лежащее на полу тело. — Настоящий демон, а не та фикция, которую призывают демонологи по контракту. Сильный, старый, изворотливый… Готовый бросить всё, чего достиг, ради выживания. Собственно, в этот раз он так и сделал, поняв, что Охотник напал на его след.
«Охотник», это слово Каладрис произнёс с такой гордостью, будто только что назвал своё второе имя.
— Ребенок случайная жертва, — присев над телом, глава Ассоциации зачем-то проверил тому пульс. — Проверьте сводки газет за последний месяц. В радиусе пятидесяти миль отсюда должны были быть и другие жертвы. Взрослый человек после похищения души начинает жить, словно запрограммированная кукла. Сознание таких жертв слабее. Вот, собственно, и всё. Других деталей вам знать не стоит.
Задрав рукав, Охотник глянул на свои часы.
— Господа, меня ждут дела на другом конце света. Я отойду от дома подальше и там запущу телепортацию. Помощник как раз должен будет активировать маяк через полторы минуты.
…
Каладрис, конечно, ахренеть как силён. За пять минут решил проблему, с которой Хаммер и Захаев не могли справиться два месяца. А я сам не знал, как к ней подступиться.
Следующие несколько часов у ворот дома царила нездоровая суматоха. Имение рода Хаммер находится не абы где, а в Хэмптонсе — районе пригорода Нью-Йорка, где обитают сливки общества.
Стоя у ворот, Лиам раз десять извинился, раз сто послал куда подальше чьих-то слуг рода… И только после этого к воротам его дома подкатил кортеж машин Аномальной Службы Безопасности [АНБ].
К их приезду Леонарда Элмора уже эвакуировали. Первая леди США прилетела за сыном на вертолёте. Захаев полетел с ними на случай непредвиденных осложнений. Я же решил остаться в доме Хаммеров. Меня сильно заинтересовало тело, которое использовал демон… Если Каладрис, конечно, сказал правду.
Первым делом я набрал Принцессу. Моя напарница по первым этапам Турнира вроде как из семьи потомственным Прусских демонологов.