— Но… но, возможно, причиной исчезновения их создателей послужило какое-то стихийное бедствие, или например, болезнь, или, возможно, война, — предположил Адхем.
— Подумайте еще раз, Адхем. Если бы была война, какое оружие могло быть использовано? Очевидно, роботы остались невредимыми, но даже дюрасталь не выдержит атомного взрыва. А если использовали радиоактивную пыль, то почему мы не обнаружили в почве продуктов распада? По той же причине практически исключены яды. Что касается бактериологической войны или естественных болезней, то сейчас здесь нет бактерий. Роботы не подхватывают болезни. Зачем им уничтожать микробы после смерти своих хозяев? Разве не гораздо более вероятно, что это сделали органические существа?
Дили, который слушал с напряженным вниманием, добавил:
— Капитан, вы предполагаете, что эти роботы полностью независимы, не так ли? Что у них есть свобода воли, включающая даже возможность действовать против своих создателей? Я думал, что это невозможно.
— Вряд ли разумно наделять их такими свойствами. А что касается такой возможности в принципе… ну, авторитетом здесь является Кестон.
Дили посмотрел на офицера-наблюдателя, который лучше всех разбирался в кибернетике, и получил выразительный кивок.
— Мы не смогли бы этого сделать. Мы не могли вместить столько интеллекта в одного мобильного робота. Созданный человеком сервитор — это не что иное, как совокупность цепей типа "стимул-реакция", позволяющих ему выполнять приказы — цепей довольно сложных в наши дни, но не способных оценивать нестандартные ситуации. Ему не хватает всего того, что имеет отношение к человеческому интеллекту: эндокринного баланса, случайного фактора в анализаторе… Но, насколько мне известно, главная причина, по которой мы не пошли дальше, заключается в том, что у нас гораздо больше людей, чем нужно — зачем еще и дублировать их в металле? В конце концов, сам факт существования человека показывает, что возможно иметь разум в корпусе размером с человека! О да, это можно сделать. Я не вижу причин, по которым эти роботы не могут иметь свободы воли.
Энгельхарт был потрясен, его лицо побледнело.
— Знаете, что это мне напоминает? Тот случай, когда я разговаривал с большим мозгом на Канопусе X и XI. Я бы не стал проходить через это снова, даже если бы мне заплатили — я был в ужасе.
— Почему? — потребовал ответа Дили.
— Ну, я полагаю, что на самом деле это был не столько страх, сколько благоговейный трепет — осознание того, что эта созданная человеком штука справляется с объемом информации в десять тысяч раз большим, чем любой человек может надеяться усвоить за всю жизнь. Но в основе всего этого был иррациональный страх, что слуга заслуживает того, чтобы быть хозяином, и однажды может осознать это.
Чанг снова набил трубку, заставляя себя успокоиться. Он сказал:
— Здесь страх стал реальностью.
С кормы корабля, где шла игра в бейсбол, донесся рев ликования, когда рослый нападающий перемахнул через голову питчера и выбил хоум-ран. Казалось, он символизировал радостную иррациональность человечества — знание того, что раса не совершенна, не непогрешима, и что люди довольны тем, что остаются такими, но постоянно боятся из-за этого знания погибнуть перед чем-то нечеловечески эффективным, больше всего опасаясь, что их падение произойдет по их собственной вине.
— Вот и все! — внезапно сказал Кестон, садясь и хлопая себя по бедру. — Думаю, это даст Руннинг Булу ответ!
— Какой, Кестон? — спросил Чанг.
— Мы теряем время, пытаясь структурировать сигналы в языковой код, а это не язык, это настоящая телепатия.
— Телепатия!
— Да, на механическом уровне. Чистая мысль без промежуточных этапов. Робот думает электрическими импульсами и общается, транслируя их в том виде, в каком они есть. Великолепно! Руннинг Бул сойдет с ума от этого!
Он встал и поспешно пошел на корабль.
На корме шум людей, играющих в бейсбол, стих. Мягкий ветерок шевелил травянистую растительность равнины.
В конце концов Дили сказал:
— Капитан, мы не можем позволить себе отказаться от этой планеты, даже если ваша догадка верна.
Чанг кивнул:
— Только не с двадцатью миллиардами человек на Земле. И не при соотношении рождаемости и смертности плюс два процента. Этот мир стоит больше, чем может потратить любой человек.
— Ну что ж, что мы собираемся с этим делать?
— Нам придется проработать все в деталях, но общая схема напрашивается сама собой. Первым делом нужно будет определить степень противодействия, которую мы можем ожидать. Мы можем начать с того, что попытаемся захватить робота — например, поймаем его в магнитную ловушку и попробуем выяснить, как его можно уничтожить или обездвижить. Затем сделаем это. Возможно, что интеллект может находится не в роботах — по крайней мере, не полностью. Я имею в виду, что они могут быть мобильными продолжениями стационарного мозга. Нам придется тщательно осмотреть этот холм с антенной и любые другие подобные ему. Возможно, получится заглушить передачи, но если это не удастся, мы можем взорвать холм. Если эти железные люди отняли планету у своих создателей, я не буду испытывать никаких угрызений совести по поводу того, что отниму ее у них! — В словах Чанга прозвучала нехарактерная для него жесткая нотка.
— Мы не можем предсказать, какое сопротивление окажет нам захваченный робот. Поэтому я считаю, что нам следует отправить наш захваченный "образец" в космос. Там мы можем легко отразить атаку, а при необходимости и уйти в гиперпространство — на самом деле, возможно, было бы разумно сделать это сразу, исходя из предположения, что тогда робот не сможет передавать сообщения своим собратьям. Также нам, возможно, придется вернуться за подкреплением, хотя надеюсь что обойдемся без этого. Если нам придется сражаться, чтобы захватить планету, это будет преступлением…
Сработал вызов на лацкане его куртки. Он сказал:
— Чанг слушает.
— Сэр, рядовой Филлипс П. Джей исчез! — Чанг дернулся, как будто его ужалили и спросил:
— Как это случилось?
— Сэр, мы играли в бейсбол у кормы, рядовой Хорриган выбил мяч, который улетел за гребень и рядовой Филлипс пошел за ним и не вернулся. Судя по следам на траве, все выглядит так, как будто его схватил робот.
Чанг вскочил на ноги:
— Что с системой сигнализации?
— Отключилась, сэр. Мы обнаружили, что главный блок вышел из строя из-за большой перегрузки.
— Вызывайте всех на корабль! На боевые посты! — Он выключил громкоговоритель и повернулся к Энгельхарту. — Отправьте вертолет за этим роботом. Установите на нем магнитный захват или какое-нибудь другое средство, чтобы остановить робота, не причинив вреда человеку. Быстро!
Энгельхарт бросился на корабль. Чанг повернулся к ошеломленному Адхему и сказал:
— Похоже, мой план заполучить образец противника был предугадан! Единственное утешение в том, что они выбрали не квалифицированного техника, а человека, который предпочитает быть хорошим, но невежественным солдатом!
Они вошли на капитанский мостик. В тот же момент Кестон и Спинелли появились с противоположной стороны и, не говоря ни слова, сели за свои пульты управления. Весь корабль, казалось, внезапно напрягся, готовый к действию, и вместо того, чтобы быть уютным жилищем в прекрасном окружении, он снова превратился в собственный тесный мирок, совершенно одинокий во всей вселенной.
Динамик Энгельхарта забулькал, и тот повернулся к Чангу.
— Сэр, на связи вертолет, который я отправил вслед за роботом похитившим Филлипса. Робот обогнал их, он стал невидимым, но они могут проследить его следы и утверждают, что он выдает все триста.
— В какую сторону? — коротко спросил Чанг.
— Юго-запад — к тому месту, где мы нашли, спрятанную в деревьях, антенну.
Прежде чем Чанг успел сказать что-нибудь еще, его прервал Кестон:
— У нас идет прямая трансляция — без изображения, примерно на триста семь метров. Судя по всему, его источником является радиоантенна в девяноста милях к юго-западу отсюда.
— Спинелли, поднимите нас над землей. Кажется начинаются неприятности, — приказал Чанг.
— Планетарный взлет, сэр? — спросил офицер по двигателям, протянув руку к соответствующим переключателям.
— Нет, просто поднимите нас примерно на пять тысяч футов.
— Мы не сможем долго удерживать это на антиграве, сэр, — с сожалением сказал Спинелли. — Генераторы сгорят из-за близости к планетарной массе.
— Это ненадолго. Только, чтобы вернуть Филлипса или нанести несколько точных ударов, если у нас не получится.
— А не могли бы мы вместо этого отправить группу вертолетов?
— Нет, — ответил Чанг с бесконечным терпением. — В случае возникновения проблем нам, возможно, придется нырнуть в гиперпространство, и я не хотел бы перед прыжком ждать возвращения вертолетов.
Вскоре большой корабль медленно поднялся над землей, оставив широкую вмятину в мягкой плодородной почве равнины и несколько обгоревших стволов, которые, возможно, были группой деревьев, которую никто не заметил при посадке, и неуклюже, со скоростью двести миль в час, преодолел девяносто миль отделявших их от замаскированного здания. Маневрирование большого корабля на антигравитации вблизи планеты было неизбежно медленным, скорее похожим на ходьбу на ходулях с всадником на спине.
С высоты пяти тысяч футов они осматривали поросший деревьями холм. Даже отсюда, было трудно разглядеть антенну, спрятанную среди листвы, и вообще не было видно никаких признаков входа в само подземное здание. Но вход, вероятно, был самой хорошо замаскированной деталью.
Чанг задумчиво сказал:
— Интересно, почему они сделали это?
Адхем пожал плечами:
— Может быть, они замаскировали здание когда восстали, чтобы скрыть его от своих хозяев, а позже не удосужились его раскрыть.
— Возможно. Тем не менее, это интересный факт, много говорящий об этих роботах. Они могут доминировать на планете, но, похоже, хорошо о ней заботятся и ценят красоту. Они максимально использовали свои ресурсы.
— Я еще раз все обдумал, — неуверенно вставил Дили. — Мне пришло в голову, что возможно, эти роботы не местные. Они могли быть передовым отрядом другой расы, решившей колонизировать планету. Это объясняет стерильность почвы и воздуха — профилактические меры. Когда мы захватываем новую планету, мы иммунизируем колонистов от местных болезней с помощью вакцин и антитоксинов. Раса с более высокими технологиями, возможно, предпочтет полностью стерилизовать планету.
— Это гениальная идея, но она не вяжется ни с найденной нами лунной станцией, ни с отношением роботов к нам. Я отказываюсь верить в расу, которая строит герметичные города из дюрастала, словно это хижина на одну ночь. Это больше похоже на станцию межпланетного сообщения, что подразумевает расу, движущуюся прочь от этой планеты, а не к ней. И если бы они заявляли здесь свои права, роботы повсюду бы развесили знаки «Вход запрещен».
Прежде чем кто-либо смог оспорить этот вывод, Спинелли сказал:
— Капитан, генераторы начинают проявлять признаки перегрузки.
— Все в порядке. Энгельхарт, приготовь водородную мину средней мощности.
— Вы хотите, чтобы мы взорвали холм?
— Нет, я не хочу убивать Филлипса. — Чанг закусил губу. Ему снова пришла в голову мысль, что бы было, если бы похищенный роботом человек был не солдатом, а техником и его голова была набита информацией о ресурсах их корабля? Он отбросил эту мысль — к счастью им повезло.
— Зафиксируйте мину на конце антигравитационного луча и пару раз обведите ее вокруг холма, чтобы привлечь их внимание. Кестон, в радиодиапазоне сейчас есть какие-нибудь признаки жизни?
— Да, я как раз собирался сказать. — Кестон вытер капли пота с лица. — Информационный сигнал пока не поддается, но мы наконец-то взломали графическую передачу. На снимке в шестьсот девяносто строк виден космический корабль, уходящий вдаль на большой скорости.
— Спасибо. Энгельхарт, отведите мину к какой-нибудь удобной цели — скажем, к тому небольшому холму на горизонте. Убедитесь, что поблизости нет роботов, потому что я пока не хочу наносить прямой ущерб, а только покажу, что мы можем это сделать, если потребуется. И разнесите холм вдребезги.
Энгельхарт потянулся за микрофоном.
Вскоре мина сферической формы вылетела из борта корабля на антигравитационном луче и сплела сложный танцевальный узор над спрятанной в деревьях антенной. Затем оператор луча сместил его в сторону и все увидели, как антенна поворачивается вслед за ним. Оператор включил полную мощность, и мина быстро исчезла вдалеке.
Примерно в сорока милях от них, на горизонте, трехсотфутовый холм вздыбился к небу грибом дыма и пыли.
— Пока они обдумывают это, — сказал Чанг с довольным видом, — мне нужен вертолет, оснащенный дистанционным управлением. Доложите мне, когда он будет готов.
Через несколько минут Энгельхарт сказал
— Готово, сэр.
— Хорошо. Закройте люки и посадите вертолет на видном месте, ядрах в ста от холма. И выпустите еще одну мину. Держите ее на высоте нескольких футов над холмом. Я хочу, чтобы они получили четкое представление о том, что у них есть два варианта на выбор — или освободить нашего человека или идти тем же путем, которым отправился последний кусок ландшафта.
— Генератор номер один начинает перегреваться, капитан, — предостерегающе сказал Спинелли. — Корабль не приспособлен к работе на такой высоте. Я не могу гарантировать его исправность больше, чем еще десять минут.
— Скорее, Энгельхарт! — рявкнул Чанг.
Вертолет отлетел от борта корабля и сел с таким толчком, что его трижды подбросило на гидравлическом шасси — пилоту за пультом радиоуправления было приказано двигаться быстро. Впереди поблескивала пятнадцатифутовая громада парящей мины.
Они ждали. Прошла одна минута, потом вторая, третья…
Внезапно в склоне холма открылась трещина, и Чанг наклонился вперед, впившись взглядом в иллюминатор. Кестон установил для него оптический увеличитель, и изображение было крупным и четким.
— Что-то происходит, — запоздало сообщил Кестон.
— Я вижу. Вопрос в том, что?
Трещина стала расширяться. За ней смутно виднелись ступеньки, но внутри было темно по сравнению с залитым ярким солнцем холмом снаружи, и ничего нельзя было разглядеть, пока…
Глаза Чанга сузились, когда он увидел появившиеся головы двух роботов. Затем, мгновение спустя, поскольку он был на три с половиной фута ниже роботов, появился человек — Филлипс.
Все трое дошли до поросшей травой площадки, и стало ясно, что человек в центре сопровождал роботов, его не вели и не принуждали идти вперед. Как только роботы заметили вертолет, они остановились, жестом давая человеку знак продолжать движение. После небольшого колебания он так и сделал и быстро пересек оставшееся пространство.
— Генератор номер три перегревается, — сообщил Спинелли, не отрываясь от пульта управления. — Не хочу показаться нетерпеливым, но…
— Вы можете готовиться к взлету, — сказал Чанг. — Энгельхарт, пусть твой пилот оторвет вертолет от земли, как только Филлипс поднимется на борт. Я полагаю, это Филлипс? — добавил он, пораженный нелепой фантазией.
— Похоже на него. А как насчет мины?
— Возвратите ее на борт вместе с вертолетом. Думаю, мы высказали самую важную мысль… что делает этот идиот?
Филлипс остановился на ступеньке вертолета и повернулся, чтобы помахать рукой — действительно, чтобы помахать роботам!
Прежде чем Чанг смог найти подходящий комментарий этому безумному поступку, пилот вертолета, осознавая необходимость спешить, слегка дернул его вверх — примерно на шесть дюймов, чего было достаточно, чтобы заставить Филлипса поспешно вскарабкаться на борт.