— Энсон, посветите внутрь.
Пятно ослепительного света диаметром в несколько дюймов возникло на земле перед ними и устремилось в похожую на пещеру пустоту, расширяясь вдали. Но это ничего не дало.
Чанг сказал:
— Хорошо, выключите фонарь, — и снял фильтр с лицевого щитка своего скафандра.
Через некоторое время, благодаря свету звезд, проникавшем сквозь дюжину дыр в сводчатой крыше, он смог кое-что разглядеть внутри. Пол зала был гладким и ровным, но по бокам были сложены ящики, металл которых блестел и не потускнел в безвоздушном пространстве, а у одной из стен стояла небольшая машина, похожая на припаркованный автомобиль.
Далеко впереди Чанг смутно различил что-то вроде шахты лифта, ведущего вниз, в лунную кору — предположительно в город, внешним сооружением которого было это здание.
Чанг сказал:
— Кестон! Сейчас мы уходим из зоны прямой видимости, но будем поддерживать радиосвязь. Рядовой Энсон, останьтесь здесь, чтобы мы могли использовать вас в качестве ретранслятора. Банерджи, передвигайтесь сколько хотите, пока собираете записи, но не выходите из поля зрения ни Энсона, ни корабля. Ладно, Энгельхарт, давайте посмотрим что там внутри.
Они осторожно вошли в здание, фонари их скафандров отбрасывали небольшие круги света, которые тускнели и терялись вдали. Пол, отметил Чанг, был металлическим, гладким и без каких-либо отметин, если не считать нескольких ярких царапин. Затем он услышал глухой удар, донесшийся как через телефон, так и благодаря звуковой проводимости пола, и в изумлении повернулся к Энгельхарту, предпринимавшему решительные, но бесплодные усилия оторвать ноги от пола.
Тот прервал свое испуганное восклицание и сказал:
— Я просто включил магниты, чтобы проверить, магнитится ли пол. Посмотрите на это.
Чанг наклонился вниз и осмотрел пол. Пол без сомнения магнитился, его поверхность мерцала кобальтово-синим блеском. А когда он попробовал поцарапать его дюрасталевым ножом, встроенным в правую перчатку, кончик ножа затупился. Он поднял голову и сказал благоговейным голосом:
— Это все дюрасталь, Энгельхарт!
— Да, я так и подумал. Пожалуй, я уважаю расу, которая может позволить себе так разбрасываться ресурсами.
Чанг медленно выпрямился.
— Я тоже, — проворчал он. — Это сооружение не может быть постоено людьми. Да ведь на любой отдельно взятой планете потребовался бы годовой объем производства, чтобы покрыть это!
Несколько потрясенные, они пошли осматривать ящики, сложенные вдоль стен зала. Но те были пусты или содержали не более чем обломки, оставленные быстро уходящей волной цивилизации, — настолько, что можно было бы поклясться, что те, кто пользовался молотками и дрелями в открытых ящиках только что положили их и через мгновение вернутся.
Инструменты не давали никакой информации о форме тела своих создателей; очевидно они были предназначены для соединения со стандартным шестиугольным гнездом, предположительно в портативном силовом блоке. Небольшое транспортное средство также не давало никаких намеков на внешний вид своих создателей. Должно быть, оно был самоходным, но источника энергии не было видно; возможно механизи поглощал наведенное электричество от пола или принимал энергию через эфир. Органы управления были сведены к одной, ни о чем не говорящей кнопке на кончике единственного стержня, служащего как для рулевого управления, так и для механизма включения. Для водителя не было ни места для отдыха, ни сиденья.
— Это говорит нам о многом! — Хмыкнул Чанг, на что Энгельхарт ответил:
— Сэр, если здесь и можно что-то найти, то это будет в городе внизу, а для этого потребуется полномасштабное исследование. Есть ли смысл идти дальше? Как вы сказали, даже если эти люди когда-то совершили космическое путешествие, то мы найдем их на планете внизу, если вообще найдем.
— Согласен. Но мне хотелось хотя бы осмотреть вход в город, прежде чем мы двинемся дальше. Чанг посветил лучом фонаря своего скафандра и внезапно замер, его рука судорожно нащупала бластер на боку. Энгельхарт проследил за его взглядом и чуть не вскрикнул от ужаса.
Затем Чанг расслабился и рассмеялся.
— Уф, это меня напугало! Я на мгновение подумал, что мы встретили инопланетянина, но это всего лишь робот. Интересно, как долго он здесь лежит?
Энгельхарт судорожным движением вытер лоб о впитывающую подкладку шлема и вздохнул с искренним облегчением, присоединившись к Чану, перепрыгнувшему через сорок с лишним ярдов, чтобы осмотреть неподвижного робота.
Если бы это был земной механизм, тогда можно было бы с уверенностью сказать, что как и большинство созданных человеком сервиторов, он был грубой имитацией своих создателей. Этот был ростом около девяти футов и слегка человекоподобным, поскольку у него была голова, венчающая цилиндрическое тело, но у него было шесть конечностей — две ноги и четыре руки, оканчивающиеся изящными, похожими на клещи устройствами с режущими, формирующими и захватывающими приспособлениями. Две линзы, расположенные близко друг к другу в передней части его головы, тускло поблескивали в свете фонарей.
— Вы хотите, взять его на корабль? — спросил Энгельхарт.
— Хм? О… нет, это может подождать. Он здесь уже черт знает сколько времени. Еще несколько дней ему не повредят, и он не убежит.
Бросив долгий взгляд на неподвижную машину, Энгельхарт повернулся и последовал за капитаном в заднюю часть здания, к ведущим вниз шахтам. У них также были шлюзы, на случай повреждения внешней секции метеоритами, но с обоих концов они были полностью открыты, и внизу не было воздуха.
Чанг слегка вздрогнул, глядя на пятьсот футов вниз, в черную глубину. Он сказал:
— Мне бы не хотелось оказаться там, когда упал первый метеорит».
— Я сомневаюсь, что кто-то там был, — ответил Энгельхарт. — Мне кажется, что они просто улетели в большой спешке. Если метеорит был причиной того, что они покинули купол, в таком случае у них наверняка были самоуплотняющиеся устройства на шлюзах, чтобы удерживать воздух достаточно долго до прихода спасательной группы.
— Вероятно, мы могли бы найти ответ, отправив группу исследователей, — пробормотал Чанг. — Но это тоже может подождать. Ладно, пойдем.
Энгельхарт посветил лучом своего фонаря вниз в шахту и рассеянно сказал:
— Я заметил, что они сэкономили на дюрастали, когда дело дошло до облицовки шахты. Посмотрите — толщина пола составляет всего около шести дюймов. Но даже в таком случае это довольно дорогостоящая расточительность…
Чанг резко повернулся и посмотрел на вход, где рядовой Энсон терпеливо ждал поддерживая радиосвязь с кораблем.
— Что случилось? — спросил Энгельгарт. Чанг указал на неровные пробоины в крыше.
— Видите эту самую большую? Какого размера должен был быть метеорит, чтобы проделать такую большую дыру?
Энгельхарт произвел быстрые мысленные подсчеты.
— Ого, масса около ста тонн!
Чанг принялся ходить по полу, "подметая" его словно метлой фонарем скафандра.
— С каких это пор шестидюймовая дюрасталь способна выдерживать такой удар? Видите ли вы какие-либо признаки осколков метеорита или повреждений от них? И посмотрите сюда! Пол был заварен и отшлифован высокоскоростным буфером — прямо под самой крупной метеоритной пробоиной!
Следы ремонта в пятне света выглядели всего лишь рябью; по ним можно было бы пройти двадцать раз и не заметить их. Энгельхарт перевел взгляд с них на скопление звезд над разрушенным куполом и почувствовал прилив беспричинного страха.
Следуя по следам сварного шва вокруг места падения метеорита, Чанг продолжил вполголоса:
— Кто починил пол? И почему они сначала не починили крышу, чтобы обеспечить себя воздухом для работы?
— Возможно, они послали роботов для выполнения этой работ, — предположил Энгельхарт. — Это объясняет присутствие того, которого мы нашли.
— Возможно, — согласился Чанг. — Но почему они не закончили работу? Что-то остановило их на полпути? Или ремонт все еще ведется и они должны вернуться в любой момент? Кестон! — Не было необходимости кричать в телефон скафандра, но он все равно обнаружил, что делает это. — Передайте Адхему, чтобы пробуждал солдат! Энсон! Отзовите Банерджи и направляйтесь к кораблю! Вон отсюда, Энгельхарт, прыгай!
Четверть часа спустя Чанг стоял, глядя в иллюминатор в носу корабля, пока они не оторвались от спутника и не начали неторопливое падение на орбиту, которая должна была коснуться атмосферы и затормозить их для плавной посадки на планету.
Вдруг Кестон воскликнул:
— Капитан! Хардести только что заметил вспышку за кормой. Сейчас она ушла в тень радара, но ему хватило времени, чтобы убедиться, что это не метеор. Это был корабль!
— Какого типа? Большой? Маленький?
— Маленькая ракета. Вроде той, которую мы нашли на Луне.
— Наверное, это она и была, — отрезал Чанг. — Дили, Спинелли, быстро посадите нас.
— Вы имеете в виду очень быстро или просто быстро? — спросил Спинелли, когда рука Дили дернулась, чтобы включить навигационный компьютер. К этому времени вся радость навигатора испарилась, но плохое настроение не замедлило его реакции.
— Очень быстро. Как пробка из бутылки. На самом большом участке открытой ровной местности, который вы сможете найти недалеко от полуденного меридиана. Адхем!
Офицер-биолог оглянулся.
— Как там солдаты?
— Сейчас мы вытаскиваем их примерно с интервалом в восемь минут, — ответил Адхем. — Сто двадцать уже бодрствуют или работают.
— Расставьте их по постам, Энгельхарт! — отчеканил Чанг.
Энгельхарт нажал красную кнопку в левом верхнем углу панели управления. На корабле слабо прозвучал звонок.
— Бутылочная пробка приближается! — рявкнул Спинелли. — Мы спустимся менее чем через тридцать секунд… СЕЙЧАС!
Двадцать девять секунд спустя корабль, раскаленный докрасна от ураганного полета сквозь атмосферу, поджег на полмили вокруг себя травоподобные растения, примерно в центре гладкой холмистой равнины. На равнине кое где виднелись небольшие группы деревьев. Энгельхарт приказал активировать огнетушители, и когда дым от их работы рассеялся Чанг увидел в смотровом иллюминаторе голубое небо, немного более темное, чем на его собственной планеты, и солнце, немного более желтое, чем то, под которым он вырос. Но растительность была зеленой и колыхалась на ветру, как обычная трава, а на горизонте слабо виднелись низкие голубые горы. Он сказал почти рассеянно:
— Дили, это великолепный мир.
Дили должен был быть доволен. Он пришел к выводу о существовании этой планеты с расстояния в девяносто световых лет и вывел корабль из гиперпространства в пределах полумиллиона миль от нее — замечательный пример навигации — так что был повод для поздравлений.
Но он надеялся на планету-джекпот. И это была не она, кто-то другой был здесь первым. Энгельхарт спросил:
— Что вы предлагаете нам делать, сэр?
— Сидеть сложа руки, — проворчал Чанг. — Что еще? Мы не можем быть уверены, что корабль, который заметил Хардести, был тем, который мы видели на Луне, но если это так, то тот факт, что его шлюзы оставались открытыми, пока он находился на спутнике, позволяет предположить, что им может управлять робот, которого мы нашли.
Они переварили это молча.
— В этом случае мы можем предположить, что местные жители нанесут нам визит, и очень скоро, даже несмотря на то, что мы обогнали любую мыслимую ракету при проходе через атмосферу. Возможно, мы слишком поторопились, предположив, что, поскольку лунный купол был пуст и поврежден, построившие его люди совершили космическое путешествие и забросили его. Возможно, мы прилетели как раз во время ремонтных работ.
— Тогда где прячутся эти жители? — сухо спросил Кестон, Чанг пожал плечами:
— Это старый мир. Населяющая его раса может не соответствовать нашим представлениям. Может быть, они не строят города и дороги. Возможно, они живут в изолированных домах и передвигаются по воздуху. Энгельхарт, держите своих людей на постах. Адхем!
— Капитан?
— Вы проводите тесты воздуха и почвы, на вирусы, бактерии и яды?
— Да, тесты в процессе. Я сообщу, как только данные будут готовы.
Они ждали. Во всяком случае было маловероятно, что бы в радиусе нескольких миль находилось много туземцев. Спускаясь, они не увидели ни дорог, ни городов, ни космопортов, ни признаков каких-либо сооружений поменьше. Правда, времени на поиски у них было мало. Они преодолели сто тысяч миль, включая сто или около того миль видимой атмосферы, за двадцать девять секунд, и даже так называемые камеры мгновенного действия не могли удерживать фокус на такой скорости. Но эта почти плоская и голая равнина казалась первозданной и дикой, и если бы она была достаточно большой, Спинелли мог бы увидеть ее еще с орбиты внутреннего спутника…
Динамик Адхема щелкнул и что-то пропищал, после нескольких кратких комментариев офицер-биолог беспомощно сказал: "хорошо" и повернулся к Чангу:
— Я могу дать этому месту свидетельство о полной биологической безопасности, — сказал он. В его голосе звучали неодобрительные нотки. Чанг вопросительно приподнял одну бровь, Адхем продолжил:
— Ни в одном из взятых нами образцов почвы, воздуха и растений нет ни одной бактерии, вируса или субвируса. Признаков ядов тоже нет, но я этого и не ожидал. Но отсутствие бактерий — это противоестественно!
— Возможно, это и противоестественно, — спокойно сказал Чанг. — В конце концов, единственные бактерии на борту нашего корабля — это кишечная флора и некоторые хорошо одомашненные организмы в больничном отделении, а это тоже неестественно, мы это прекрасно знаем.
— Но мы не смогли бы сделать это с целым миром! — возразил Энгельгарт.
— Почему нет? Я думаю, что это возможно для расы, представители которой могут позволить себе покрыть дюрасталью шлюз снабжения города, находящегося под давлением.
— Да, но… — Энгельхарт закусил губу и посмотрел на Адхема. — А как насчет местных растений? Как насчет фиксации азота, например?
— О, это не имеет значения, — нетерпеливо ответил Адхем. — Растения выделяют из клубеньков на корнях фермент, который выполняет ту же работу. Но, честно говоря, капитан, это меня беспокоит!
Чанг хмыкнул и потер подбородок.
— Я понимаю вашу точку зрения. Очень хорошо, Энгельхарт, собирайте команды и высылайте вертолеты, как можно лучше экранированные. Мне нужно тщательное обследование местности, — скажем, в радиусе ста миль, — с максимально возможной высоты, и не нарываясь на неприятности. Прикажите экипажам обращать особое внимание на все, что может быть искусственной конструкцией или постройкой, и сообщать, как только что-нибудь будет обнаружено. Дили, мне нужна полная фотозапись снаружи.
— Хорошо, мы расширим территорию поисков. Я бы хотел осмотреть поверхность планеты — сушу и воду, с большой высоты. Для этого у нас есть две спасательные шлюпки.
Энгельхарт и Дили повернулись к своим пультам управления, отдавая приказы в микрофоны. Чанг снова обратился к Адему:
— Теперь, ответьте строго с биологической точки зрения: безопасна ли эта планета?
— По данным, которые у нас есть на этот момент — на сто процентов, — пожал плечами Адхем.
Они стояли, перегнувшись через перила «капитанской веранды» — платформы, выступающей за пределы мостика на полпути к носу корабля и, висящей таким образом, примерно в сорока футах над землей. Голубое небо сияло над ними и солнечное тепло приятно ласкало лица.
Через некоторое время к ним присоединились Дили и Энгельхарт, и тоже стали наблюдать, как исследовательские вертолеты, тихо урча, вылетали из шлюза словно стая гигантских пчел, их лопасти серебрились в солнечном свете, и машины исчезали из виду, когда включались защитные экраны. Затем с ревом и лязгом две спасательные шлюпки, выделенные для работы Дили по картографированию планет, взлетели на пару миль вверх с помощью антигравитационных лучей корабля и устремились в небо в облаке атомного пламени. Ничего не оставалось делать, как настороженно ждать.
Внутри корабля двести солдат, проснувшихся от долгого сна среди звезд, заняли свои боевые посты. Пусковые установки, минометы, энергетические лучи и распылители фтористого аэрозоля равномерно вращались в своих направляющих, невидимые за экранами, которые должны были отключиться при первых признаках опасности. Антенны радаров пытливо рыскали в голубом небе, а электронные телескопы непрерывно осматривали равнину. Был небольшой шанс уловить приближение чего-либо, даже хорошо экранированного, но существовала и вероятность того, что созданные инопланетянами экраны могут не покрыть диапазон излучения, который используют люди.
Сигнал вызова на нагрудном коммуникаторе Кестона молчал.
Энгельхарт выбрал место, перегнулся через перила, и одобрительно сказал:
— Это невероятно похоже на Землю?
Дым трубки Чанга поднимался — голубой и прямой в неподвижном воздухе. Без всякой интонаций он спросил: