Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Дорога из пепла и стекла (СИ) - Екатерина Белецкая на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Старый дурак, — зло сказала она. — Ну, он у меня сегодня получит… Хотя, конечно, не дурак, это немножко по-другому называется… неважно. Ладно, ты давай, отдыхай, отсыпайся, завтра поговорим.

— А где…

— Рыжий? — спросила Лийга. — Помогает мне с печкой. Он молодец, ловко научился справляться одной рукой. Я к тебе его попозже отпущу, мы прогрев закончим, и он придет.

— Он? — переспросил Ит.

— А тебя что, больше устраивает «она»? — уточнила Лийга. — Я не Рифат, мне всё равно. Как хочешь.

— Нет, как раз «он», мы так привыкли, — ответил Ит.

— Я уже поняла, — кивнула Лийга. — Всё, спи. Как ты сюда дойти сумел, это же просто удивительно. И почему не умер в первые дни — тоже, — добавила она. — Извини, но я тогда подумала, что ты уже нежилец.

— Бывает, — Ит почувствовал, что глаза закрываются. — Я тогда тоже так подумал…

— И Рифат, — закончила Лийга. — Очень хорошо, что мы все ошиблись.

* * *

Проспал Ит больше суток. За это время он просыпался всего дважды — первый раз успел перекинуться парой слов со Скрипачом, второй — послушать, как Лийга отчитывает Рифата, который, судя по разговору, пришел к ней, чтобы забрать домой обеих халвквин, и был поставлен перед фактом: остаются у меня, на несколько дней, пока не окрепнут.

— Легко вымещать свои чувства на тех, кто слаб, и не может тебе ответить, — жестко говорила она. — И легко врать тем, кто тебе верит. Да, Рифат? Ты мне сказал, что у вас всё в порядке. Вот это порядок? Вот такой у тебя теперь порядок? Один упал в обморок в прихожей, другой — прокусил себе палец, на который варенье капнуло, когда я это варенье ему в чашку накладывала. Рифат, скажи мне, ты в своем уме?

— Одна, и другая, — глухо ответил Рифат. — Я прошу тебя, прояви такт.

— Это мой дом, — отрезала Лийга. — И как раз я проявляю сейчас такт. Они привыкли к другой форме. Хотя бы здесь они могут называть себя так, как их называли родители, а не как ты привык?

— Ты просила меня сама, чтобы я не впутывал тебя в это. Я выполнил твою просьбу.

— Я просила тебя не об этом, — возразила Лийга. — Я не хотела принимать смерть. И ты знаешь, почему я тебя об этом просила. Я много раз потом спрашивала тебя, нужно ли вам что-то, хочешь ли ты что-то забрать, но ты забрал только скибы. Ты почти четыре месяца морил их голодом. Они не принимали аскезу, как это сделал ты. За что? Мстишь? Им? Причем тут они вообще? Им лет всего ничего, они, когда с тобой это случилось, ещё на свет даже не появились! Да, ты так привык, но ты сейчас здоров, Рифат, к тому же ты много времени проводишь у меня, в тепле, а они эти месяцы были только в холоде. И потом, почему ты не берешь дрова? Тысячу раз я тебе говорила: лес большой, бери дрова, не морочь голову. Но нет!

— Если я буду брать дрова, может не хватить на обжиг, — ответил Рифат. — И потом ты же сама отправишь меня за ними за холмы, а пока я буду ходить, обжиг будет стоять и ждать. Потеряем время. К тому же ходить придется несколько дней, я не так молод, чтобы увезти столько лиственницы за один раз…

— На любое слово ты найдешь сотню оправданий! При этом ты великолепно понимаешь, что этому твоему поступку оправданий нет, и быть не может! Я не узнаю тебя, — она понизила голос. — Тот Рифат, которого я знала, не стал бы наказывать тех, кто попал в беду, он любил весь мир, и никогда не обидел бы ни мужчину, ни халвквину, ни женщину, ни ребенка. У тебя была великая душа, уникальная, а сейчас ты вымещаешь своё горе на тех, кто даже ответить тебе не может. Стыдно, Рифат. Нет, не тебе. Мне сейчас за тебя стыдно.

— Ты не сможешь их оставить у себя, — сказал Рифат лишенным всякого выражения голосом.

— Да, не могу. И не оставлю. Но они будут у меня работать, часто, — тут же ответила Лийга. — Это ты не сможешь мне запретить.

— Я не хочу тебе ничего запрещать, и не имею права этого делать, — всё тот же, лишенный выражения, голос. — Но халвквина в таком возрасте с легкостью может навредить сама себе, и, если я взял эту ответственность, я буду обязан максимально…

— Ой, перестань, — с раздражением произнесла Лийга. — Двое искалеченных полукровок, о какой осторожности ты говоришь?

— Полукровок? — в голосе Рифата вдруг появился интерес. — Ты проверила?

— А что тут проверять? И так всё прекрасно видно. Тем более что рыжий рассказал о семье, про это они оба отлично всё помнят. Их мать человек, младший отец — такая же помесь, старший отец — из наших. Вселенная большая, Рифат, тебе ли об этом не знать. Вот такой казус, смешение двух рас. Подобных семей там немало, судя по рассказу. Меньше, чем чистокровных с обеих сторон, но немало. У нас им не грозит то, о чем ты думаешь, грозить может совсем другое, но уж от этого мы вполне сумеем их защитить.

— Если будет время, и если найдутся деньги, — в голосе Рифата возникла неприязнь. — И если они окажутся нам полезными.

— Твоё ожесточенное сердце говорит сейчас страшные вещи, — печально произнесла в ответ Лийга. — Идём работать. Тебе проще, ты вернешься домой, а мне ещё всю ночь быть у печи…

— Попроси Скиа помочь тебе, — предложил Рифат.

— Он ещё не умеет, и запорет мне обжиг, ты что, — возразила Лийга. — Идём. Крышу починил?

— Да, теперь почти не протекает.

— Славно, славно…

* * *

Лийга позволила Иту встать только на вторые сутки, и приказала Скрипачу быть с ним, контролировать, поддерживать. Мало ли что, сказала она, долго лежал, ещё упадет, а у меня тут лучше не падать.

Да, в этом странном доме лучше было действительно не падать, и вести себя следовало осторожно, потому что дом Лийги в данный момент представлял собой мастерскую, в которой делалась в большом количестве керамика. В данный момент? Ит удивился, когда Лийга сказала об этом, и она подтвердила — да, в данный. Видишь, какие штучки? Сейчас, зимой, мы делаем их — а весной и в первой половине лета мы будем делать то, что в них будет. Ну и осенью тоже будем, конечно, но осенью уже немного, потому что осенью нужно ещё успеть заготовить, привезти, и заложить на хранение три вида глины, да и не только её.

— Вы так работаете? — понял Ит. — А что вы делаете? Что будет в этих баночках?

Баночками он сейчас назвал сложной формы уплощенные сосуды с плоскими крышками, размером с половину ладони. Форма строгая, гармоничная, а вот цвет и фактура поверхности у каждого такого сосудика была разной. Пепельная глазурь, объяснила Лийга. Обжиг идёт очень долго, сажа оседает на поверхности, и спекается в стекло, понимаешь? И, конечно, узор не повторяется, он и не может повториться. Её величество Случайность, самая удивительная, и, пожалуй, самая прекрасная вещь на свете.

Что будет внутри? В тех, что побольше, будет, в некотором смысле, еда. Точнее, не еда, а добавка к еде. Приправа, здесь растут эндемики, которых на всей планете больше нет, и баночка со смесью трав и масел, которая называется лиэпстег, стоит очень недешево. К тому же такой баночки хватает на пару лет, настолько велика концентрация, и настолько содержимое острое. В лиэпстеге полсотни компонентов, он готовится сложно, долго, и далеко не все умеют его делать правильно. Потому что уже сейчас, к примеру, там, за мастерской, в теплом помещении стоят и ферментируются горшки с нарезанным перцем, одним из компонентов, без которого лиэпстег невозможен. Одна только ферментация занимает восемь месяцев.

— Никогда о такой штуке не слышал? — с интересом просила Лийга.

— Никогда, — признался Ит. Действительно, ни он, ни Скрипач с подобной приправой не сталкивались ни разу в жизни. Видимо, какая-то местная фишка, нигде больше не встречающаяся.

— Ну вот, теперь будешь знать, — усмехнулась женщина. — Ещё мы делаем крем, он и как косметика используется, и как приправа, но уже для сладкого. Этого немного, баночек пятьсот, ну, шестьсот.

— А лиэпстега сколько? — Иту стало интересно.

— От полутора до двух тысяч. Это два месяца за кругом, если ты понимаешь, о чём я, — с гордостью сказала Лийга.

— Не очень, — признался Ит, который до сих пор соображал и впрямь не очень.

— Гончарный круг, придурок, — объяснил добрый Скрипач. — Лийга их лепит. Сама. Потом их сушат, потом обжигают, тут печь специальная есть для этого. А летом, уже в готовые сосуды кладут всякое, и продают. Да? Правильно?

Лийга рассмеялась.

— Ну, почти, — сказала она. — Чтобы положить туда всякое, как ты выразился, это всякое надо сперва собрать, потом приготовить, и только потом положить. Причем готовить мы начинаем уже сейчас. Ит, у тебя две здоровые руки, верно? Да, ноги нормально не ходят, а руки в полном порядке. Поэтому будешь заниматься травами. Работа муторная, нудная, нужно хорошее зрение, и нужна аккуратность. Справишься?

— Надеюсь, — пожал плечами Ит. — Вы покажите, что делать. Я же не знаю.

— Сейчас разберешься.

Работа и впрямь оказалась муторная. Лийга принесла откуда-то сноп высушенных трав, и объяснила, что надо находить семенные коробочки, вскрывать их, и вынимать иголкой семена, складывая их в стеклянный флакон размером с зажигалку. Если до обеда ты сумеешь закрыть хотя бы половину дна флакона, будет очень хорошо. Замечательно. Семян нужно много, десять грамм в общей сложности, лучше — больше, потому что эти семена — катализатор, который раскрывает ароматическую композицию во время нагрева лиэпстега. Именно поэтому мы продаем лиэпстег в керамике, его нагревают перед использованием, и неоднократно, поэтому керамика — не просто самый красивый вариант для его упаковки, но и самый надежный. Всё понял? Всё. Ит кивнул. Тогда сиди и работай, а мы пошли к печи, прогрев уже почти закончился, начинаем обжиг, и сейчас буду учить твоего рыжего брата, как следить за температурой обжига.

* * *

Больше всего Ит боялся, что после геронто и болезни руки не будут слушаться так, как надо. Неизвестно, что происходило и с ним сами, и с рыжим — а вдруг часть моторных навыков утеряна? Однако опасался он зря, с руками, да и с глазами, оказался полный порядок. Ит сел поудобнее, развернувшись так, чтобы свет из окна падал на предполагаемую рабочую зону, усмехнулся, вспомнив курс по микрохирургии, и приступил. Жаль, нет оптики, думал он, но главное — руки работают хорошо, а ещё инструмент для такой тонкой работы оказался вполне подходящий. Первые пятнадцать минут ушли на то, чтобы приноровиться, затем Ит выработал для себя алгоритм действий, и работа пошла гораздо быстрее. Выхватить взглядом в груде сухих травинок семенную коробочку, подхватить пинцетом; затем острой стороной стека сделать на коробочке аккуратный вертикальный надрез, только надрезать нужно не до самого конца, а до твердого основания коробочки, дальше — поместить коробочку над горлышком флакона, перевернуть стек, и лопаткой в одно движение отправить семена во флакон. Главное — чувствовать это движение, и понимать, где следует остановить лопатку, чтобы не сломать коробочку, и не уронить её внутрь флакона. Тут уже можно не смотреть, смотреть следует снова на груду травинок, в поисках следующей коробочки.

«Всё-таки мы очень живучие, — думал Ит, уже автоматически вычищая очередную коробочку с семенами. — Архэ? Совсем не факт, что причина в этом. Мы как репейник, что я, что рыжий. Мы цепляемся за жизнь, приспосабливаемся, адаптируемся, и не сдаемся. Даже когда очень тяжело. И в этот раз мы не сдадимся тоже. Странное место, странные рауф, в компании которых мы оказались, неизвестность, травмы, причем очень хреновые. Да? Верно. И что? Да ничего. Сейчас соберем волю в кулак, и будем пробовать разобраться, что к чему. И не „для чего“, а „потому что“. Хотя бы потому что надо во что бы то ни стало уберечь друг друга. Если для того, чтобы рыжий и дальше был жив, мне нужно будет перелопатить тонну этой травы, отделяя семена, которые как пыль, я это сделаю. Если для того, чтобы жил я, рыжему нужно будет освоить работу с керамикой — он это тоже сделает. Мы должны выжить, разобраться, и вернуться. Хотя бы попробовать. Господи, как же хорошо, что мы попали в этот дом — удалось согреться, поднять глюкозу, и теперь, о чудо, у меня нормально работает голова. Можно спокойно подумать о происходящем, и попробовать это всё немного осмыслить. И выработать стратегию, потому что говорить той же Лийге хотя бы часть правды — означает мигом превратиться в её глазах в сумасшедших. Мы для неё — немного странные гермо, которые по какой-то причуде судьбы полукровки. Молодые гермо. Совсем молодые, следует заметить. Так? Верно. Именно так. Вот пусть так и остается. Роль молодых покалеченных дураков нам сейчас как нельзя кстати, и надо пользоваться тем, что о нас именно так и думают. И пусть думают. Понятия не имею, кто и для чего прогнал нас через такое количество геронто, но этот кто-то оказал нам этим большую услугу. Нас не принимают всерьез. И это прекрасно. Пусть и дальше не принимают. Интересно, рыжий тоже это понял? Скорее всего, да. Но это мы потом ещё раз отдельно проговорим, когда будет время».

От раздумий его отвлекла Лийга, которая, оказывается, подошла, и сейчас стояла рядом, с удивлением глядя на флакон, в который Ит только что отправил содержимое очередной коробочки.

— Ничего себе, — с удивлением произнесла она. — Это ты столько успел?..

— Сколько? — не понял Ит. Он настолько увлекся самим процессом работы, что о количестве семян даже думать забыл. Оказывается, что дно флакона давно было закрыто полностью, и семена уже поднялись над ним миллиметра на четыре.

— А ну-ка пойдем, взвесим, — сказала Лийга. — Хотя не надо, ты сиди, я сама. Ну у тебя и зрение, Ит. Да и руки, видимо, тоже…

— Сколько получилось? — с интересом спросил Ит, когда Лийга поставила флакон на чашечку весов, и принялась выкладывать на противоположную чашечку крошечные грузики-лепестки.

— Почти грамм, — Лийга покачала головой. — Ну, ты даешь. Ты за десять дней сделаешь то, что у меня отняло бы месяц.

— Да и можно и быстрее сделать, лишь бы светло было, — пожал плечами Ит. — Это не так сложно.

— Скажи это Рифату, — хохотнула Лийга. — Не сложно. Тебя, небось, хвалили за хорошее зрение?

Ит, вспомнив о более чем двухсотлетнем хирургическом стаже, незаметно вздохнул, и вслух сказал:

— Да, бывало. Всегда маме нитку в иголку вдевал. Она вышивать любила, такое старинное хобби. Картины вышивала.

— Вот и отлично, — кивнула Лийга. — Ещё поработаешь, или уже устал? Я вас у себя ещё на два дня оставлю, пожалуй. Вы толковые. Скиа за полчаса сообразил, как с печкой управляться, я хотя бы сама отдохну немного.

— Спасибо, — Ит улыбнулся. — Там у него действительно холодно. Печку топим и утром, и вечером, а всё равно холодно. Почему-то.

— Так море рядом, и зима, что ты хочешь? — удивилась Лийга. — Был бы дом нормальный, было бы неплохо, но эти его развалины… — она вдруг осеклась, на лице её мелькнуло странное выражение — неприязнь, печаль, тревога. — Ладно, неважно. В общем, да, у него действительно холодно. Я вам что-нибудь дам, чтобы поддеть под скибы, но лучше бы вам почаще бывать у меня. И поработать, и погреться.

— Мы с радостью, — Ит снова взял со стола пинцет, и нацелился на очередную коробочку. — Если Рифат разрешит, мы всегда готовы помогать.

— Отлично, — кивнула Лийга. — Ты продолжай тогда, а мы пока позанимаемся печью. Обжиг идёт десять часов, его нельзя прерывать, поэтому есть будем по очереди.

— А как вы раньше справлялись? — спросил Ит с интересом.

— В смысле — как? — удивилась Лийга. — Сто с лишним лет как-то справляемся. Когда Рифат помогает, а когда и сама живу у печи. Ты молодой ещё, не знаешь. Жизнь, она и не такому научит, поверь.

— Верю, — Ит покосился на костыли, которые сейчас стояли рядом с лавкой, на которой он сидел, прислоненные к стене. — Об этом я уже начал догадываться.

Глава 4

Карта

4

Карта

— Весьма специфическая мадам, — заметил Ит. — И очень себе на уме.

— Я бы сказал — практичная мадам, — добавил Скрипач. — И хитрая. И умная. И непростая.

— Они оба непростые, — согласился Ит. — Что Рифат, что она.

— И при этом они вполне успешно притворяются ремесленниками, живущими на лоне природы натуральным хозяйством, — добавил Скрипач.

— Нет, не притворяются. Они действительно так живут, — возразил Ит. — Но почему, пока не ясно. Зато стало ясно другое.

— И что же? — Скрипач остановился.

— Вырисовывается кое-какая география, — ответил Ит. — Слушай, пойдем, посидим где-нибудь, а? Вон, видишь, бревно валяется, относительно сухое. Надо поговорить.

— Давай, — согласился Скрипач. — На счет географии это да, ты прав. За домом стоят три весьма занимательные тележки, в которые, видимо, впрягаются они сами. Тележки для перевозки чашек с приправами, судя по запаху. И если они ходят торговать пешком, то, думаю, поселение будет не так уж и далеко.

— Вот и я о том же, — кивнул Ит. Сел на бревно, пристроил рядом костыли. Ноги болели, и левая, на которую теперь приходился весь вес тела, и правая, подвязанная. — Вопрос, чьё это поселение? И что нам может это дать?

— И зачем оно нам вообще, — пробормотал Скрипач. — Может, и смысла никакого для нас в этом поселении нет.

— Давай подумаем с другой стороны, — предложил Ит. — В чем для нас вообще есть смысл? Первое — остаться в живых. Пока что справляемся, не сказать, что очень хорошо, но всё-таки. Второе — разобраться, где мы находимся, и существует ли хотя бы теоретическая возможность отсюда выбраться.

— Третье — как и куда выбираться, — Скрипач задумался.

— Куда? — удивился Ит. — А вариант выбираться домой тебя чем-то не устраивает?

— Меня-то устраивает, вот только я что-то сильно сомневаюсь, что отсюда получится домой, — Скрипач поскучнел. — Я пару раз выходил на улицу ночью. Ит, не хотел тебя расстраивать, но небо здесь… оно вообще чужое. Совсем. Я про ощущение в большей степени, — поспешно добавил он. — Сам увидишь. Или почувствуешь. Мы с тобой этих небов… или неб, неважно, перевидали за жизнь офигенное количество, но такого ощущения я ни разу не испытывал. Даже на Терре-ноль, где созвездия состоят из галактик. Здесь — на вид всё совершенно обычно. Вроде бы небо и небо, звезды и звезды, граница обитаемой зоны, звезд мало, небо бедное. Но оно какие-то не такое… не могу объяснить.

— Может, другая галактика? — спросил Ит. — Или тебе что-то померещилось из-за общего состояния?

— И чего? — округлил глаза Скрипач. — Бывали мы в других галактиках. Пусть мало, но бывали. Да и состояние тоже отнюдь не самое хреновое. Не-не-не, это ещё что-то, но я, убей бог, не могу понять, что.

Ит задумался. Нахмурился.

— Ночного неба я пока не видел, но… рыжий, я тоже заметил кое-что. Чужеродность. Понимаешь? Какая-то тень чужеродности. Я не понимаю, что это такое. Тот же искаженный всеобщий, тот же лаэнгш, который пришлось брать на маску, потому что он и похож на себя, и не похож. Ты ведь это тоже заметил?

Скрипач кивнул.

— Заметил, — согласился он. — У меня две версии на этот счет. Первая — нас закинули куда-то ну очень далеко от дома. Вторая — Стрелок. То есть адекватная версия, если вдуматься, отсутствует, потому что…

— Потому что мы не можем осмыслить, что это, — согласился Ит. — И самое скверное, рыжий, что мы, получается, не понимали, что наблюдали на самом деле в локациях на «Сансете». Нам казалось, что мы поняли. На деле — ты сам видишь, чем это всё обернулось.

— Я не знаю, чем это обернулось, — Скрипач опустил голову. — Чем-то очень скверным, судя по всему.

— Самонадеянность подвела, — признал очевидное Ит. — Мы сотни лет гнали эту тему. По всем направлениям. И не мы одни. Мы действительно вышли на правильный путь. Вот только куда он нас привел, мы даже понять не в состоянии. По крайней мере, пока — точно не в состоянии.

— О, мысль дельная появилась, — оживился вдруг Скрипач. — И даже не одна, кажется.

— Выкладывай, — приказал Ит.

— Первое. Давай подойдем к проблеме с практической точки зрения, — начал Скрипач. — Мы с тобой в данный момент полудохлые, надо как-то восстанавливаться. Для этого нужна, во-первых, жратва, во-вторых, покой, в-третьих, разумные нагрузки. Пока что по программе реабилитации, верно?

— Логично, согласен, — кивнул Ит. — Понимаю, к чему ты клонишь, но продолжай.



Поделиться книгой:

На главную
Назад