— Здесь сказано, что его дом находится в районе
— Давай прогуляемся.
Я снова смеюсь и ерошу ее короткие, выцветшие голубые волосы. Они все еще растут из-за короткой стрижки, которую она сделала себе прошлым летом, так что теперь они свисают чуть ниже ушей.
— Хорошая попытка, маленький Смурфик, но у тебя есть уроки игры на фортепиано, а миссис Уилкокс оторвет мне голову, если ты снова опоздаешь.
Софи закатывает глаза и драматично надувает губы, когда мы выезжаем с подъездной дорожки к дому Бо и направляемся через весь город в среднюю школу, где Софи получает уроки.
Всю дорогу я прокручиваю в голове каждый момент спора с Бо, его резкий тон запечатлелся в моей память. И чувство страха поселяется у меня внутри, когда я думаю о том, что мне придется встретиться лицом к лицу с его отцом.
Бо редко говорил о своей семье, когда мы были вместе, и всякий раз, когда я спрашивала о них, он просто менял тему, как будто ему было стыдно или неловко. Уговорить его отца подписать контракт с нами в прошлом году было достаточно сложно, но вскоре после этого между ними произошел раскол, и Бо вообще перестал с ним общаться. Поначалу нас связывало взаимное презрение к отцам. И если отец Бо хоть в чем-то похож на моего, то все это общение наверняка будет чертовски захватывающим.
ПРАВИЛО № 2: НЕ ДУТЬСЯ
Эмерсон
Почему она так на меня смотрит?
Двойник Бетти Пейдж с прямой черной челкой и довольно красивыми изгибами стоит на коленях на полу рядом с моим столом, и она… дуется.
Ее рубиново-красные губы поджаты, и она просто пристально смотрит на меня, пока я пью свой кофе. Все, чего ей не следовало делать.
Это призыв к вниманию, что имеет смысл, учитывая, что именно мое внимание привело ее сюда в первую очередь. Я буквально плачу ей за то, чтобы она заслужила легкое похлопывание по голове или небольшое одобрение,
— Если ты хочешь моего внимания, ты должна сначала заслужить его. Вести себя. Делать, как я говорю. В противном случае молчи.
Дело не в том, что я придурок, это буквально сцена, которую мы разыгрываем, но эта девушка играет не по правилам. Она точно знала, на что подписывалась, когда бралась за эту работу.
— Смотри в пол, — приказываю я, не глядя на нее.
С ее губ срывается недовольный возглас, прежде чем она опускает взгляд в пол. Я очень надеюсь, что она не заинтересована в том, чтобы быть слабой, потому что это определенно не в моем стиле, и об этом совершенно ясно было сказано в заявлении.
Следующие три часа ее смены практически невыносимы, но я джентльмен, поэтому позволил ей остаться.
Она приносит мне обед, кладет свои роскошные сиськи мне на бедра, когда я задираю ноги во время скучной телефонной конференции, и даже получает хороший удар по щеке, когда ей удается сохранять полное молчание, пока я пишу электронное письмо.
Но она становится беспокойной, и я это вижу. Краем глаза я замечаю, что она снова надувает губы, и я опускаю взгляд, чтобы увидеть, как она закатывает глаза.
Наклонившись, я беру ее за подбородок и поворачиваю лицом к себе. Ее глаза расширяются, она нервничает.
— Ты что, только что закатила на меня глаза? — Спрашиваю я сквозь стиснутые зубы.
— Нет, сэр, — бормочет она, и я улавливаю нотку волнения, скрытую за легкой дрожью в ее голосе.
Если бы наказание было моим коньком, она бы уже заслужила его к этому моменту, но даже я знаю, что наказание — это именно то, чего она хочет.
Поэтому вместо того, чтобы посадить ее к себе на колени или заставить отсосать мой член за ее вопиющее неуважение, я говорю:
— Встань. Собери свои вещи. Хорошего дня.
— Но…
— До свидания, Рита.
Отворачиваясь от нее, я сосредотачиваюсь на своем компьютере, полностью игнорируя ее.
Усмехнувшись, она уходит, надевает туфли, хватает пальто и, уходя, хлопает дверью.
Как только она уходит, я набираю номер Гаррета.
— Дай-ка угадаю. Она тебе не понравилась, — говорит он вместо приветствия.
— Она просто продолжала дуться. Неужели мужчинам действительно нравятся девушки, которые так сильно надувают губы?
Гарретт смеется на другом конце провода.
— Нам не нравится то, что нравится большинству мужчин, помнишь? Конечно, это усложняет мою работу, но я просто пытаюсь найти тебе подходящую девушку, Эмерсон.
— Извинись за меня перед Ритой и никогда не отсылай ее обратно в мой дом.
— Я понял это.
На линии на мгновение воцаряется тишина, пока я просматриваю электронные письма от Мэгги о новом обновлении приложения от разработчиков.
— Знаешь, это неправда, — бормочу я, просматривая ее сообщения.
Я слышу белый шум на заднем плане, а это значит, что Гаррет в машине.
— Что неправда? — Отвечает он через мгновение.
— Когда ты сказал, что нам не нравится то, что нравится большинству мужчин. Я думаю, что наши вкусы во многом совпадают с вкусами большинства. Мы просто уникальны в том, что не боимся преследовать их.
— Мы не боимся преследовать их здоровым образом.
— Вот именно.
— Завтра я пришлю за тобой новую девушку, — говорит он через мгновение.
— Не беспокойся.
Он раздраженно вздыхает.
— Ты уверен? Ты выглядишь напряженным. На следующей неделе у нас открытие клуба, нужно порадовать инвесторов, а государство дышит нам в затылок.
Это правда — я в стрессе. Вдобавок ко всему, о чем только что упомянул Гаррет, мой сын не отвечал на мои телефонные звонки уже четыре месяца. Но мысль о встрече с новой надутой сабай только сильнее напрягает меня.
— Я не думаю, что ты даже знаешь, чего хочешь, — рассеянно говорит он, и я бросаю взгляд на свой телефон, включенный на громкую связь.
— Я думал, что знаю.
— Негативное внимание — это все равно внимание, — отвечает он.
— И ты знаешь, что я не люблю сопляков.
— Я знаю, Эмерсон. Но тебе придется дать кому-то шанс произвести на тебя впечатление, прежде чем ты ее вышвырнешь. Позволь мне прислать тебе еще одно письмо завтра. Есть много девушек, готовых сделать все, что ты захочешь.
— Может быть, на следующей неделе. Оставь приложение открытым.
Повесив трубку после разговора с Гарретом, я просматриваю стопку писем на своем столе. В основном это хлам, но мое внимание привлекает рукописный конверт.
Вскрыв его, я нахожу чек. Это за две тысячи долларов от незнакомого мне человека. В сопроводительной части чека указано:
Мне требуется минута, чтобы понять, что это адрес Бо. Или, по крайней мере, так оно и было. Я понятия не имел, что он вообще переехал, не говоря уже о том, что мне вернули залог. Разве он не переехал к своей подружке?
Это могло бы быть хорошо. Если ему понадобятся деньги обратно, ему придется прийти за ними ко мне. Взяв свой телефон, я набираю быстрое сообщение, стараясь, чтобы это не звучало так отчаянно, как я себя чувствую.
Естественно, ответа нет. Весь экран с текстовыми сообщениями является исходящим без ответов. У меня есть подтверждение от его матери, что он, по крайней мере, жив и у него все хорошо, так что я могу спать по ночам.
Я просто хочу, чтобы он снова заговорил со мной. Жаль, что разочарование, похоже, стало темой моей недели.
ПРАВИЛО № 3: ВСЕГДА ДЕЛАЙ, ЧТО ТЕБЕ ГОВОРЯТ, ОСОБЕННО КОГДА ЭТО СВЯЗАНО С ТЕМ, ЧТОБЫ ВСТАТЬ НА КОЛЕНИ ПЕРЕД ГОРЯЧИМ ПАПОЧКОЙ-МИЛЛИОНЕРОМ
Шарли
Этого не может быть.
Дом, на который я смотрю, представляет собой трехэтажный особняк в испанском стиле с ухоженными пальмами, арочными окнами и мощеной подъездной дорожкой.
Клянусь, если парень, с которым я только что встречалась, тайно при деньгах, я буду очень зла. Мы буквально копались под диванными подушками в поисках монет, чтобы нам хватило на
Вылезая из машины, чувствуя себя очень неуместно в этом районе, я смахиваю собачью шерсть со своей черной бархатной юбки и поднимаюсь по мощеным ступенькам к входной двери. Отсюда я буквально слышу шум океана.
Это просто смешно.
Этот парень, наверное, прямо сейчас подтирает свою задницу моим чеком на тысячу долларов.
Я звоню в дверь, но примерно тридцать секунд на звонок никто не отвечает. Обычно я испытывала бы облегчение от того, что их, похоже, нет дома, и я избавлена от неловкой ситуации, связанной с необходимостью разговаривать с незнакомцами, но я слишком бедна, чтобы испытывать облегчение. Мне нужны наличные.
Я пообещала Софи, что возьму ее с собой на фестиваль аниме в апреле, и ее день рождения не за горами. Кроме того, я не могу вечно жить в казите за домом моей матери.
Поэтому я стучу снова.
— Иду! — Зовет приятный голос, и я слышу, как высокие каблуки стучат по твердому каменному полу.
Когда дверь распахивается, я смотрю в большие голубые глаза женщины с волнистыми каштановыми волосами и пухлыми розовыми губами.
— Привет…Я здесь, чтобы повидаться с мистером Грантом.
Она застывает с широко раскрытыми глазами и приоткрытым ртом. Затем она бросает взгляд на свои часы.
— О, хорошо…Я не знала, что ты придешь сегодня, но все в порядке. Входи, входи.
Она не знала, что я приеду? Я никому не говорила, что приеду сюда. Может быть, Бо предупредил свою семью, что я заберу чек.
— Вы миссис Грант? — Спрашиваю я.
Последнее, что я знаю, Бо сказал мне, что его родители расстались, когда он был еще ребенком, но я предполагаю, что, возможно, у него новая жена, о которой я никогда не знала.
Смех срывается с ее губ, когда она качает головой.
— Боже, нет. Я просто помогаю ему сегодня. Он должен вернуться с минуты на минуту. Ты можешь подождать его в офисе.
— Хорошо, спасибо, — бормочу я, пока она ведет меня через просторную гостиную с высокими потолками и мраморными полами к открытым французским дверям с другой стороны.
Она ведет в большой офис с эркерными окнами, выходящими на океан. На мгновение я теряю дар речи, глядя на открытую воду.
— Вау… — шепчу я, замирая в дверном проеме.
— Какой милый наряд, — говорит женщина, глядя сверху вниз на мой полностью черный наряд.
Это прозрачный топ с длинными рукавами и воротником в стиле Питера Пэна, черная бархатная юбка-карандаш и колготки с черными вставками в завершение.
— Спасибо, — отвечаю я с улыбкой.
— Это необычно, но думаю, ему это понравится.
— Что? — спрашиваю я, но ее телефон звонит, и она отходит. Пока она отвечает, болтая о каких-то деловых вещах, на которые я не утруждаю себя вниманием, я брожу по комнате, оценивая стиль. Что-то мне не по себе после того комментария о том, что ему понравится мой наряд. Это так здешние женщины обращаются с ним? Как будто его мнение о нашей одежде вообще имеет значение.
Каким бы жутким ни был этот комментарий, по крайней мере, его офис прекрасен. В отличие от холодной, стерильной обстановки в остальной части дома, пол в офисе покрыт богатым ало-красным ковром, а большой письменный стол из красного дерева с двумя глубокими серыми креслами напротив него. Мои пальцы касаются ткани каждого из них.
— Он идет, — огрызается женщина.
— Тебе, наверное, следовало бы
Полагая, что я ослышалась, я оглядываюсь с выражением замешательства на лице, но она уже выбегает из комнаты, закрывая за собой французские двери.
Она что, серьезно только что сказала, что я должна встать на колени?