Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Сяо Тай, специалист по переговорам (СИ) - Виталий Хонихоев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Выкрутилась. — учитель Вун Джу подошел к ее столу: — а ну-ка встань. Повернись. Еще. Еще. Хорошо, можешь садится.

— Учитель?

— Просто хотел посмотреть, не торчит ли у этой ученицы из-под одежды рыжий хвост.

— Учитель!

— Да, да, я все еще учитель. А ты — нерадивая ученица! Единственное, что немного смиряет меня с твоим поведением и этой игрой — то, что ты в состоянии отстоять это в дискуссии и то, что ты выигрываешь. Выигрываешь?

— Эта ничтожная…

— Выигрываешь же?

— Да.

— Даже у господина Баошу? У Главы этого дома?

— … да?

— Тебе еще многому надо научиться. Ох, многому. — учитель глубоко вздыхает и качает головой: — жизнь тебя научит. Но, боюсь, довольно болезненным способом. Ладно, на этом мы закончим урок о нравственных началах и высокой морали. Что у тебя по культивации Жемчужины Лотоса? Каковы успехи у этой ученицы?

— Досточтимый учитель, эта ничтожная ученица так и не смогла открыть в себе ци. Нету ее у меня. — опускает голову Сяо Тай.

— Это очень плохо. — учитель поджимает губы и его рот становится похож на тоненькую ниточку: — очень плохо. У нас мало времени, ученица Сяо, ты должна открыть хотя бы первую ступень до осеннего праздника урожая. Совсем не чувствуешь свои меридианы? А ну, встань еще раз. Подойди. — учитель вынимает руку из рукава. Сяо Тай — подходит.

— Не шевелись. — говорит учитель и его ладонь начинает светиться, едва-едва. Он останавливает ладонь в нескольких сантиметрах от живота девушки. Закрывает глаза. Шевелит губами. Сяо Тай смотрит на его тонкие усики и думает о том, что никаких меридианов она не чувствует. Было бы неплохо чувствовать, она видела, как здоровяк Зао Тун укреплял свое тело этой самой ци, а потом ломал камни голыми руками. Хотя… этот монстр и без ци такое может, наверное. А вот этому телу нужна вся сила, которую только можно приобрести, занять, украсть. Тело восстановилось, мускулы окрепли, ее больше не шатает ветром из стороны в сторону, однако сама Сяо Тай — маленькая и худая. Генетика такая досталась. Потому иллюзий она не испытывает — против даже маленького мужчины или там подростка в открытом бою она не сдюжит. Как щенок, который на взрослого пса решит наброситься, это тело одним хорошим ударом переломать можно. Как там у биологов — половой диморфизм, вон у морских львов самка весит семьдесят килограмм, а самец может и все восемьсот. В десять раз больше! Как сражаться с кем-то, кто в десять раз тебя больше? Если в рукопашную, то без шансов вообще.

Это не значит, что все, руки сложить и умереть, человек на то и человек, что побеждает за счет разума. Нужно оружие, нужна подготовка, нужно все, но, если еще и эту самую неведомую «ци» освоить… лишним не будет. В этой ситуации вообще все пригодится.

Вот только не открывался третий глаз, не отзывалась точка даньтянь, не чувствовался поток энергии, бегущей по меридианам. Эх.

Сяо Тай не собиралась долго жить в доме семьи Вон Ми, слишком уж многое тут вопросы вызывало. Например — почему она вроде и служанка, а никакой работы настоящей по дому не делает? Зачем ее учат вообще? Никого из служанок не обучали. Более того, жили все служанки вместе, в крыле для служанок, а ее поселили отдельно. И обучали почему-то двум вещам — как быть достойной женой и вот еще с этой культивацией Жемчужины Лотоса, которая никак не выходила. Более того, вот уже две недели как учитель ее какими-то горькими пилюлями подкармливал, мелкие такие коричневые шарики-бусинки, которые нужно было разжевать и водой запить. Пилюли для культивации. Слышала она, что такие вот — кучу денег стоят. Зачем служанке такие дорогие вещи скармливать?

Подозрительно это. Да еще и сроки, учитель ясно дал понять, что ей нужно эту Жемчужину в себе открыть до праздника урожая. Значит нужно бежать до этого срока. Ничего хорошего на празднике урожая не произойдет. Вдруг тут жертвы человеческие принято каждую осень приносить, якобы выдавая юную деву замуж за какого-нибудь языческого бога урожая? А еще предварительно ее по кругу пустить, чтобы добро не пропадало? Ужас-ужас, но есть и такие обычаи, а от этого мира чего угодно ждать можно. Нашли наивную дурочку, чтобы потом в Плетеного Человечка посадить и подпалить с четырех сторон. Или… похоронить вместе с каким-нибудь уважаемым человеком, по обычаю? Например, болеет тот ж Глава Баошу раком или ритуальное самоубийство совершить должен осенью, и чтобы Госпожа Мэй за ним не последовала — вот ее, Сяо Тай и воспитывают. Дабы, так сказать, на том свете перед предками в грязь лицом не ударить.

— Плохо. — качает головой учитель: — после стольких попыток. После пилюль Кровавой Луны. И никакого прогресса. Придется мне поговорить с Главой.

— Досточтимый учитель. Эта ничтожная опять навлекла на себя неприятности?

— Что? А… нет. Пока нет. — рассеяно отозвался учитель Вун Джу, но Сяо Тай почему-то ему не поверила.

Глава 8

— Ты представляешь, они меня с утра барабанами разбудили! — возмущается Сяо Тай и трясет кулаком: — ууу, злыдни! У меня чуть сердце не лопнуло с перепугу!

— Серьезно? — поднимает бровь старик Вэйдун: — прямо барабанами?

— Да чтоб мне сквозь землю провалиться! Притащили здоровенный красный барабан, который в большом зале стоит, о начале пира извещает. И как только внесли, чтобы меня не разбудить? В любом случае, притащили и кааак — думц! Прямо над ухом, чтоб им пусто было! А помнишь, как три дня подряд меня бегать с камнями на плечах заставляли⁈ Сегодня с утра иголками кололи! Длинными такими штуковинами, а на конце драконья голова с какой-то дымящейся штуковиной! Угробят меня тут, нутром чую. — говорит девушка и ловко поддевает палочками кусок жареного мяса из пиалы, с жует его, наслаждаясь сладким соком. Жмурится от удовольствия. Заходить в гости к старому Вэйдуну ей нравилось. Сюда, за конюшни, мало кто заходил, кроме как по делу. Все же место мрачное, да и козлы деревянные с кнутом на стене под навесом на нехорошие мысли наводят. Кроме того, старый Вэйдун частенько жарил мясо, так сказать, пользуясь служебным положением. Все же он не только семейный палач дома Вон Ми, но и мясник. Местная кухня была разнообразна и вычурна, вот только мяса в ней маловато было, только поешь все эти овощи да разносолы, острые, кислые и сладкие, так минут через двадцать снова есть охота. Конечно же очень ей нравились баоцзы на пару, вкусные огромные не то пирожки, не то пельмени, однако даже эти вкусности местные умудрялись порой с красными бобами делать вместо мяса. Так что в закутке у Вэйдуня было все, что нужно — тишина и покой, сюда вряд ли кто зайдет из начальства, да и просто слуги, а лишние слухи никому не нужны. Потом — старик Вэйдун был просто потрясающий и благодарный слушатель, мог слушать не перебивая и поддакивая или хмыкая в нужных местах, мог делать это часами. При этом не возникало ощущения, что он мимо ушей все пропускает, нет, он слушал.

После того раза с поркой — они как-то незаметно перешли на такое, довольно панибратское обращение друг к другу. Она могла назвать его просто «старик» или даже «старикашка». Он же мог обратиться к ней как «Серебряный Колокольчик» или Иньлин — если настроение хорошее было. Если же плохое, то он называл ее «бестией», «дочерью девятихвостой лисы» и «рыжим отродьем» и многими другими словами, половину из которых юная Сяо Тай вообще не знала. Что, конечно, свидетельствовало о развитом интеллекте и широком кругозоре семейного палача. Впрочем, пока людей сечешь — поневоле наслушаешься.

— В мокрые простыни заворачивали! — продолжает жаловаться Сяо Тай, едва прожевав кусок мяса и уже потянувшись за следующим: — а эти меридианы все равно не чувствую! Нет у меня никакой ци и все тут!

— Не бывает такого, чтобы ци совсем не было. Ци — это все, что вокруг нас и внутри. — отвечает старый Вэйдун: — все есть ци. Ты слишком много мяса ешь, Колокольчик, как бы у тебя заворот кишок не случился.

— Ты просто жадина, старик, вот и все. Мясо все равно казенное, а я вон какая худая. Мне накачаться нужно, если я хочу хоть что-то из себя представлять. Особенно, если этой самой «ци» не пробужу в себе. — ворчит она с набитым ртом: — а этот учитель мне сплошной стресс устроил! Как можно сонного человека барабанами будить!

— Ты не слушаешь. Нельзя пробудить в себе ци. Нет такого, чтобы не было ци. Ци везде — в тебе, во мне, в этом куске сочного мяса с травами…

— Но я ее не чувствую!

— А это уже совсем другое дело, Колокольчик. — вздыхает Вэйдун: — чувствительность к ци — это совсем другое дело. Далеко не у всех она есть. У кого есть — те могут научиться использовать эту энергию. Однако же культивация — путь долгий, сложный и затратный. Простолюдину без учителя, без ингредиентов, без подсказок по технике — очень трудно будет хотя бы на одну ступень подняться. Практически невозможно. Ну, хотя бы потому, что ему на жизнь зарабатывать нужно будет, а не медитировать у дерева. Кроме того, существуют ограничения и дальше, мало чувствительность к ци иметь. Возможности тела по открытию меридианов, объем и скорость перемещения ци по меридианам… — он машет рукой: — простым смертным туда и лезть не нужно. Был у нас один такой в деревне, где я родился, сумасшедший старик Тун. Он искренне решил добиться уровня Бессмертного Даоса в культивации и ушел в медитацию на пятьдесят лет. Ну, так, выходил иногда из пещеры тело подкрепить, чтобы с голоду не помереть.

— И что с ним стало? — любопытствует эта хитрая девица и Вэйдун ухмыляется.

— Состарился и помер. — отвечает он и ловко подхватывает палочками кусок мяса с противня прямо перед носом у Сяо Тай: — так даже и не пожил толком, всю молодость в медитации провел, как сыч.

— Ну да, дурацкая история. — признает девица: — вот у меня нет чувствительности к этой вашей ци ну и пес с ним. Не пропаду. Значит надо чем-то другим брать.

— Ты-то не пропадешь, это точно. — кивает Вэйдун, но в глазах его как будто что-то мелькает. Мелькает и уходит на глубину, словно морское чудище, опрометчиво близко к поверхности оказавшееся и тотчас, ударив могучим хвостом — ушло вниз, в темноту. Сяо Тай прищуривается.

— Дядька Вэйдун, — говорит она: — ты же знаешь что-то, а? Ну скажи…

— Не мое это дело, Колокольчик. — помолчав, отвечает старик: — ты же и так обогрета, одета да накормлена. Даже пути культивации тебя учат, стараясь на ступень поднять, чего тебе жаловаться? Твое будущее… будущего никто не знает.

— И почему мне кажется, что один упрямый старик знает больше, чем говорит? — задумчиво произносит Сяо Тай, упираясь пальчиком в подбородок: — откуда такое предчувствие? Впрочем — ладно. У меня времени до вечерней тренировки не так уж и много. А давай так — я буду говорить, а ты — кивать. Ну или — не кивать. Это же не считается?

— Я не буду кивать. Или не кивать. — отвечает Вэйдун, напрягаясь: — что за глупости.

— Слышала я тут, что юную госпожу Лилинг замуж хотят отдать. — речитативом начинает Сяо Тай и старик — замирает, услышав это. Ну да, змею в мешке не утаить, все равно вылезет, да еще и укусит кого. Служки во дворе и кухонные вечно языком как помелом треплют, сплетни распространяются со скоростью выстрела из лука, да и не секрет это. Все знают. Вот и она знает тоже. Вот только… не нравится куда она ведет. На что намекает.

— В клан Лазурных Фениксов. — продолжает девица Сяо задумчиво: — сперва я подумала — ну и ладно, честным пирком да под венец, совет да любовь и красное платье в пол. Но вот тетушка Чо… каждый раз как она про это вспоминает — так глаза в сторону отводит и мрачней грозовой тучи становится. И лицо такое, будто она юную госпожу жалеет до невозможности, а ведь эта девчонка одну свою служанку со света сжила, а вторую покалечила знатно. Тетушка Чо — она добрая, всех жалеет, но если бы брак с этим Фениксом был бы сладким медом — с чего бы ей такой мрачной ходить при мысли о нем? — Сяо Тай смотрит прямо в глаза старому Вэйдуну и тот едва удерживается от кивка. Его лицо камнеет. Он не собирается выдавать тайны семьи Вон Ми, тем более и не тайны это вовсе, а его досужие домыслы. Может на самом деле все иначе?

— Казалось бы, а ко мне это каким боком? — задается вопросом Сяо Тай и кладет палочки на край противня, пододвигается поближе, ерзая на скамейке и кладет голову на свои кулачки, прочно утвердившись локтями на столе: — но вопросы, вопросы, вопросы… зачем я такая вот красивая господину Баошу нужна. Он же как мне в лицо там на площади взглянул — так сразу и выкупил. Мне даже просить сильно не пришлось. Нет, я, конечно, уверена в себе, но не настолько, чтобы предположить, что Глава в меня прямо там влюбился и решил женой своей сделать, а потом учителя нанял, чтобы воспитать как благонравную супругу. А я тотчас стану молодой женой и подругой госпожи Мэй. А, и еще названной матерью юной госпожи Лилинг. Представляю, как у нее лицо вытянется!

— Что ты плетешь, Колокольчик! — морщится от неудовольствия Вэйдун.

— Действительно. Что я плету. Однако посмотри — я же работу по дому или по кухне не делаю. Ни одежды не стираю, ни двор не подметаю. Все мои обязанности — учиться. А чему мой учитель меня учит? Только как вести себя в приличном обществе, чтобы семью Вон Ми не опозорить, да какой милой и покорной женой надо быть. Ах, ну еще и культивация, чтобы до праздника урожая первые две ступени открыть. К чему бы тут культивация? Впрочем… слышала я что юная госпожа Лилинг у нас — культиватор и уже приличного уровня.

— Духовная ступень культивации. Госпожа Лилинг достигла духовной ступени, четвертого ранга. — отводит взгляд старый Вэйдун.

— И я полагаю, что окружающие знают об этом. Скажи мне, старик — ты считаешь, что Глава намерен заменить меня на свадьбе и выставить вместо своей дочери? — она глядит ему прямо в глаза и он уже второй раз — с трудом удерживается от того, чтобы кивнуть. Она довольно хмыкает.

— Значит так и есть. Он сумасшедший? Меня ж никто с Лилинг не перепутает! У меня ни сисек, ни жопы, да мы даже разного роста!

— С чего ты взяла, что я… — начал было Вэйдун, но вдруг — понял. Она специально заострила его внимание на кивке. Чтобы он постарался отследить движение головы, сосредоточился на том, чтобы не кивнуть, но глаза… глаза его выдали.

— О, а ты понял. — улыбается Сяо Тай: — ты очень умный, дядька Вэй. Вот только мне немного обидно. Я же к тебе всей душой, а ты от меня такие вещи важные скрываешь. Ты же знаешь, что у наследника Лазурных Фениксов ни одна жена не продержалась дольше года, а? И черт с ним, понятно, что за юную госпожу да за Главу семьи переживаешь, все понятно. Но ведь раскроют мою маскировку, как только он с меня красную тряпку сдерет, как пить дать раскроют! Мы с ней непохожи даже. — она сердито сдунула с лица свисающую прядь: — в общем я на тебя обиделась, старик. Я же не тупая, вижу, что прогнило в королевстве Датском. Если все равно помирать, ну так и ладно. Разве ж я пощады просила? Я тоже хочу чтобы никто не пострадал, но этот план — дерьмовый. Фениксы вычислят и тогда… ой-ей, как дому Вон Ми плохо станет. Меня-то, понятное дело на лоскуты порежут сразу, но и Главе и всем остальным тоже мало не покажется. Если хотите что-то сделать, так надо меня в детали посвятить, глядишь и помогу чем смогу. — она замолкает. Какое-то время над столом царит неловкое молчание. Наконец старый Вэйдун вздыхает, решив все-таки сказать что он думает об этом. Все равно о большей части эта странная и слишком уж умная на свою беду девица — уже знает. Сама дошла, своей головой. Поистине верно говорят, что женщина и ум — не должны вместе сосуд разделять. Ничего хорошего от такого сочетания не получится.

— Я не знаю планов Главы. — говорит он медленно и неохотно: — но если играть в интеллектуальные игры, то… жених и невеста не видят друг друга до момента пока не уединяться для таинства первой ночи. Ты же видела церемониальные свадебные одежды, под ними кто угодно может быть. Кроме того, наследник Фениксов ни разу не встречался лично с юной госпожой Лилинг, разница во внешности роли не играет. Уровень же культивации… будет достаточно и первого. Управляющие потоками ци чувствуют организованную энергию в теле другого пользователя. Уровень так на глаз не определишь, но разница между пользователем ци и обычным человеком сразу почувствуется. И еще — будут смотрины.

— Смотрины?

— Конечно. Как без смотрин. Приедет кто-нибудь от Лазурных Фениксов взглянуть на товар лицом. Конечно же женщина. Наверняка какая-нибудь старая карга. Эта же карга будет принимать товар потом — когда отъезжать будете. Свадьба будет в твердыне Лазурных Фениксов, так что…

— Так вот в чем дело. Сперва меня осмотрят здесь, признают, что я — это Лилинг, что девственна и что умею ци пользоваться, а потом, когда нужно будет на свадьбу ехать — эта же женщина удостоверится что не выдали кого другого. Времени с ней общаться так, чтобы меня раскрыли не будет… ну а до места назначения я скорее всего не доеду.

— Что ты такое говоришь⁈ Глава бы никогда…

— Это было бы удобнее всего. Нападение разбойников и все тут. С семьи Вон Ми взятки гладки — дочь отдали? Отдали. Когда она пропала? Когда была под ответственностью Лазурных. Не удивляюсь, если Глава с них за это еще и преференции какие стрясет. — вздыхает Соя Тай.

— Преференции?

— Угу. А еще контрибуции и репарации. Заставит расплатиться. Обернет все в выгоду для семьи. Эх, ну до чего же жизнь штука паршивая, только начал жить, как уже помирать нужно.

— Думаю, ты зря решила, что Глава тебя убить решился. Не такой он человек, чтобы жизнями разбрасываться. Тем более, ты ему нравишься. Он же с тобой в сянци через день играет.

— Не, ну есть конечно варианты, где я живу долго и счастливо с другим именем где-нибудь в глуши, просто надежнее чтобы тело нашли. И чтобы тело это было именно тем телом, которое тетка-проверяющая осматривала. Может она какую метку на меня поставит, такое тут возможно же? Типа печати подлинности. Водяные знаки для защиты от подделки.

— Вот черт. — сказал Вэйдун. Гнал он от себя такую мысль, не верил в то, что Глава такое вот задумал, но ведь и правда, не будет тела на месте — начнутся подозрения. А от подозрений до выезда на место специальной розыскной команды от Лазурных — два шага. А если такая команда в поместье семьи Вон Ми приедет… всякое может случиться. Конечно, юную госпожу лучше спрятать, сделать вид что она и уехала, но все же, все же… словесное описание и портрет сразу же дадут понять что не ту они взяли, что дом Вон Ми аферу провернул. И что тут начнется… уж лучше тогда открыто было бы в лицо плюнуть и отказать в браке, чем на таком попасться. Это совершенно точно будет означать конец семьи Вон Ми, просто потому, что за них не только Лазурные возьмутся. Это же обман, причем гнусный. Такое Воле Небес не по нраву. Все-таки слабое у Главы сердце, отцовское чувство в нем все затмило, не может он дочку отдать неизвестно куда, чтобы через год-другой письмо сожаления пришло, мол так и так, повесилась, или в пруду утопилась. Но и открытую войну Фениксам сейчас не объявишь, вот и нашел он способ. И раз такой способ, то права эта несносная и слишком умная девица, никто ее жалеть не будет. Устроят нападение на свадебный эскорт, желательно на территории Лазурных, ближе к твердыне, но не так, чтобы совсем. Чтобы с встречной делегацией не пересечься. Подстроят так, якобы разбойники напали. А тело… тело обязательно на место остаться должно, иначе никак. Чтобы сомнений не было никаких. Так бы и сам Вэйдун поступил. Так и поступят.

— Хорошо. — наконец говорит он: — теперь ты знаешь. У тебя еще две недели до праздника урожая. Что будешь делать? — он ожидает слез и истерики, ожидает, что девица попробует сбежать, тогда ему придется ее скрутить. Жаль ее, конечно, но долг перед семьей Вон Ми… и все равно эту дуреху жаль. Ни в чем она не виновата, но никуда теперь ей не деться. Потому то он и не говорил ей ничего о своих догадках, пусть живет счастливой жизнью и не задумывается, отчего у нее из всех забот сейчас только учеба. Птичка в кустарнике, что поет, не зная что охотник уже положил стрелу и натянул тетиву — тоже счастлива до последнего мига. Зачем портить человеку жизнь. Еще отчасти и потому он так необычно добр к ней. Она послужит важному делу, она спасет семью Вон Ми, она заслуживает этого. Пусть даже ей и осталось жить не так уж и много.

— Две недели? — хмыкает девица Сяо Тай: — а что обычно делают с жизнью? Проживу их.

Глава 9

Погладить гриву дикой лошади. Руки движутся навстречу друг другу и расходятся, правая идет в сторону и вверх, провожаемая движением корпуса направо, левая опускается вниз, центр тяжести плавно переносится на переднюю ногу. Все же в прошлой жизни у нее была фотографическая память, или, если по-научному — эйдетическая. И сейчас она помогала ей, так, например, она в точности могла повторить несколько раз увиденный в журнале «Техника Молодежи» комплекс упражнений тайдзи «24 формы», основанный на движениях школы Багуаджан и Тайдзицюань, рекомендованный министерством спорта КНР с 1956 года для учащихся школ и студентов в качестве оздоровительной гимнастики, так, словно тот бережно хранился в архиве памяти с тех самых пор.

Сяо Тай не знала, существует ли в этом мире школы Багуаджан, Тайдзицюань или иные связки и комплексы, насколько вообще востребованы приемы рукопашного боя в мире, где одаренные культиваторы и пользователи ци вообще летать по небу могут и одним ударом десятки бойцов на землю опрокидывать.

Однако так называемые «внутренние» школы китайского ушу и в прошлом мире позиционировали себя не как боевые, прикладные стили, а как оздоравливающие и энергетические. Последнее ее интересовало больше всего. Энергетические. Даже в прошлом мире, мире без культиваторов и магических чудес, находились люди, которые уверяли что чувствуют эту самую ци. Пробивали доски пальцами рук, могли выдержать удары, укрепляя себя «каменной кожей», за ночь выплавляли своим телом отверстие в ледяном блоке, наконец — умирая, оставляли нетленное тело. И объяснить эти вещи наука не могла. Правда в большинстве своем находились шарлатаны, которые уверяли что умеют управлять внутренней энергией, однако же были и настоящие феномены, необъяснимые, непознанные. Чудеса.

Аист расправляет крылья. Игра на лютне. Схватить птицу за хвост. Одиночный хлыст. Разгонять облака. Иголка на дне моря. Мелькающая рука. Двадцать четыре формы тайдзи, оздоровительной гимнастики, рекомендованной министерством спорта КНР в 1956 году.

Она опустила руки, медленно выдыхая. Энергия — это дыхание. Пульсация. Чувствуешь ты ее или нет — неважно. Не стоит фокусироваться на отрицательных эмоциях, на том, что ты не можешь. Прямо сейчас в павильоне Весенней Вишни нет ничего, кроме двадцати четырех форм тайцзи и дыхания. Вдох. Выдох. Энергия должна собраться чуть ниже пупка, разгореться огнем и уже затем — распространится по меридианам. Дыханием можно управлять движением энергии. Учитель настаивает на постоянном потоке ци, но ведь нет ничего постоянного, все в мире циклично, все в мире подчинено подъемам и спадам, потому — вдох и выдох. Теплое чувство разливается по телу. Она поднимает руки… нет, руки поднимаются сами, подчиняясь этой теплой волне. Погладить гриву дикой лошади.

Движения повторяются, одно за другим. Динамическая медитация — так, кажется это называется, состояние потока, сатори. Здесь о таком не слышали, хотя, наверное, кто-то и знает, но считает это тайной и с другими не делится. Такой уж тут мир, понятие «знание — сила» вдолблено в людей сызмальства, потому за свои тайные техники, полезные ноу-хау и прочие хинты, читы и лайфхаки каждый держится как за сокровище. Тут за мелкий совет по технике могут голову открутить или золота отсыпать. Потому и культивируют свои уровни управления ци привычно — сидя в медитации. Но эйдетическая память образов прошлой жизни дает Сяо Тай преимущество в нынешней. Медитация там была изучена со всех сторон и активно использовалась как средство самоконтроля, способ управлять давлением и регулировать уровень стресса. А также для контроля над эмоциями. Также было доказано, что динамическая медитация ничуть не хуже, а по ряду параметров — даже лучше, чем неподвижная.

Способов медитировать в движении было много, это и нехитрая работа по дому, мытье посуды или полов, но с предварительным настроем и контролем дыхания, ну или такие вот формальные комплексы «внутренних» школ ушу, или…

Она заканчивает комплекс «двадцать четыре формы». Опускает руки. Выдыхает. Тепло… да, тепло разливается по всему тело. Это и есть ци? Или просто тело разогрелось? Хорошо, есть и другой способ. Есть и другие виды искусства.

Санчин-но-ката. Ноги скользят по деревянному полу, принимая стойку «песочных часов» или «крепости». Вдох. Рука поворачивается в локте, вместе с выдохом. Хаааа… силовой выдох. Вдох. И словно выталкивая поршень давлением диафрагмы, с выдохом — выталкивается рука, сжатая в кулаке. Как говорил Тедзюн Мияги — ката Сачтин следует выполнять по 30 раз в день; если бы кто-то отрабатывал эту кату всю свою жизнь, то у него практически не было бы необходимости учить что-либо ещё — в Сачтин есть всё.

Нога скользит вперед, центр тяжести переносится вслед за ней, вдох, «моротэ-чудан-учи-укэ», силовой выдох. Йой! Даже тот, кто никогда не испытывал внутреннюю силу — испытает ее, если сделает ката Санчин хотя бы десять раз. Эта ката формирует жесткий силовой каркас диафрагме, превращает тело в сталь… по ощущениям.

Пусть у нее маленькое и слабое тело, силу и скорость можно наработать. Самое главное, что есть у девушки по имени Сяо Тай — воля и разум. Воля человека, который прожил одну жизнь и проживет еще одну, не прячась от опасности, будучи готовым умереть, отстаивая свое. Разум, в котором хранятся сокровища цивилизации, старшей чем эта на тысячелетия, цивилизации, где информация свободно распространялась и не было «тайных» техник обучения. Мира сверхскоростей, где новые дисциплины и науки появлялись почти ежедневно, где чтобы быть конкурентным нужен был не опыт десятилетий (как правило уже устаревший), а скорость обучения. Гибкость мышления. Скорость приятия решений. Скорость оценки ситуации. Скорость. Скорость. Скорость.

У нее нет десяти лет, чтобы научиться управлять внутренней энергией на первой ступени культивации. Нету пятидесяти лет, чтобы медитировать в пещере, как у деревенского старика из рассказа Вэйдуна. Зато у нее есть десятки способов обучения, отшлифованных тысячелетиями. Наследие человечества. Скорочтение, абсолютная память, теория решения изобретательских задач, мозговой штурм, синектика, морфологический анализ и еще много способов взломать любую систему, найти настоящее, отделить зерна от плевел.

Например, медитация полезна, но телу непривычно сидеть в неподвижной позе, оно затекает и человек отвлекается, да и долго просидеть в такой позе не может, его отвлекают болезненные ощущения, тело слабеет, мышцы атрофируются, возникает внутреннее противодействие, подсознательное нежелание сидеть и медитировать.

Динамическая медитация — другое дело. Ее можно комбинировать с сидячей или даже лежачей. Это ускорит процесс… нет, не в два раза. Раз в десять. Потому что самой главной проблемой медитации является именно сопротивление подсознания. Подсознанию плевать на культивацию, подсознание огромно и в десятки, в сотни раз сильнее чем сознание. Победить свое подсознание невозможно, можно поставить его в условия, когда оно будет вынуждено принять некую форму. Если сидеть в медитации годами, то постепенно подсознание примет и это, перестроит организм так, чтобы такое сидение не доставляло неудобств и только тогда начнется настоящее обучение.

Если же не угнетать его неудобной сидячей позой — то обучение начнется сразу. Сяо Тай не знает, чувствует ли она свое ци или нет. Сейчас она сосредоточена на дыхании и на том, как это дыхание направлять в движения рук и ног. Санчин. Йой!

Подсознание сильнее сознания и тем глупцам, что считают иначе — она может посоветовать начать управлять ростом волос. Хотя бы на подбородке. Ведь подсознание управляет им. И не только ростом волос — биением сердца, расширением и сужением зрачков, выбросом гормонов в кровь, ростом ногтей и регенерацией кожи. До тех пор, пока люди не научатся делать это сознательно (хотя бы прекратить рост волос и ногтей после визита к парикмахеру) — их сознание всего лишь малая верхушка айсберга. А значит, бороться с подсознанием — дело тяжелое, грязное и неблагодарное. Можно, конечно, ведь внешними обстоятельствами управляет сознание, можно запереть тело в клетку и есть не давать, например. Люди могут сделать и не такое — сами с собой. Однако если не бороться с подсознанием и своим организмом, а действовать в союзе с ними, то и результат будет намного лучше и быстрей. Практически мгновенно.

В этом мире этого еще не знают. В этом мире привыкли что обучение — это зубрежка огромного количества совершенно не нужных фактов и понятий. Выучить наизусть семисотстраничный том скучнейших описаний о том, как кто-то кого-то обидел и кто-то кого-то потом убил. И это считается образованием! Запомнить стихи и песни учителя Кун-цзы, а потом цитировать с любого места, хоть задом наперед — считается признаком учености! И ведь учат!

Сяо Тай помнила другой мир, там признаком ума являлась скорость оценки ситуации и принятия правильного решения, умение найти нестандартное решение, рассмотреть и проанализировать со всех сторон, учесть самые различные факторы и сделать это быстро. Здешние же привыкли мыслить неторопливо, мысли у них затейливо текут, словно река по долине, так, словно они собираются жить вечно. Впрочем… возможно некоторые так и считают.

— Йой! — выкрикивает она, замерев в последней стойке ката Санчин. А ведь есть еще и Тенсё, любимая ката О-сенсея. «Вращающаяся ладонь».

Сяо Тай расслабляет руки, чувствуя, как пот катится по ее шее. Да, это тело маленькое и слабое. Но она сделает его сильным и быстрым, даже если оно не вырастет! Как говорил О-сенсей — если ты большой и с длинными руками — это твое преимущество. Если ты маленький и короткий — это тоже твое преимущество. Главное — научиться его правильно использовать. Любой человек от самого невысокого и до самого огромного, от самого сильного и до самого слабого — может убить другого человека голыми руками. Нужно просто знать — как. Она — знает. Эйдетическая память.

Но, конечно, все равно лучше иметь сильное и выносливое тело. Она невысокая и хрупкая девушка, значит ставку надо делать даже не на силу, а на скорость, выносливость и координацию. А это значит — надо постоянно повторять одни и те же движения, привыкая, приучая подсознание к ним. Чтобы в критической ситуации оно среагировало именно так. А еще — нужно научиться двигаться с оружием в руке. Для начала — короткий клинок. Кухонный нож, кинжал, длинная заколка, острая щепка.

Сяо Тай выдыхает и сгибается в поклоне. О-сенсею, Мияги-сенсею, всем тем, кто разрабатывал и шлифовал техники, способы и приемы, всем тем, кто обучал никогда не сдаваться и всегда отвечать ударом на удар, всем тем, кто никогда не прогнулся бы под этот мир, оказавшись в теле худой девчонки. Тем, кто поделился своим знанием с миром, сделав его немного лучше. Время не трать даром, молод ты или стар…

Тренировка закончена. Теперь — переодеться и помыться, благо что вечерняя ванная для нее уже готова. И все-таки балует меня Глава Баошу, думает она, ой балует. Что бы там не говорил старый Вэйдун, но ничем хорошим это не кончится. Валить отсюда нужно, пока праздник урожая не наступил. Валить куда подальше, как только она восстановится достаточно для такого побега.

Краем глаза она отслеживает тень у входа в павильон. Войдет или нет? Вот уже минут пятнадцать как наблюдает.

— Интересные у тебя движения, Сяо Тай. — входит в павильон Глава Баошу и она тотчас склоняется в поклоне и приветствует его. Старый змей, стоял, подглядывал. И пусть. В отличие от местных, она тайн из своих умений не делает, пусть смотрят. Глядишь научатся чему. Разный у них подход к обучению.

— Это тебе учитель Вун показал? Необычные движения. Очень грубые. Прямолинейные. — продолжает Глава. Понятно, думает она, не застал он двадцать четыре формы, рекомендованного министерством спорта комплекса тайдзи, а увидел только ката Санчин. Да, прямо, грубо и жестко, но зато ощущение энергетического каркаса формирует будь здоров — вот прямо с первого раза.

— Нет, досточтимый Глава Вон Ми. Это упражнение явилось этой ничтожной во сне. — кланяется она. Знания из памяти прошлой жизни? Ну нет, и так проблем хватает, а такой вот ответ проблемы не решит, скорее новые создаст. Сон — это понятно. Тут ко снам серьезно относятся, во сне предки приходят, чтобы указания дать и последнюю волю выразить, так же во сне — могут и боги явится. Ну или демоны. Так что даже если и возникнут сомнения, то скорее в том, правильно ли указаний во сне слушаться, чем начнут сомневаться в самом факте того, что какие-то указания «явились во сне».

— Интересно. Покажешь еще раз? И что это за звуки ты издавала во время упражнения? — спрашивает Глава, глядя на нее с неприкрытым любопытством.

— Этой ничтожной показалось что так будет правильно. — отвечает Сяо Тай. Не может же она объяснить о теоретической основе способов силового выдоха во время исполнения ката Санчин и Тенсё. Такие знания сном не объяснишь. Энергетический обмен. Контроль дыхания.

— Да? А ну, покажи еще раз… — он внимательно смотрит как Сяо Тай исполняет ката Санчин — с начала и до конца.

— Ты интересная девушка, Сяо Тай. — говорит он наконец: — все-таки я в тебе не ошибся. Присядь. Я хотел поговорить с тобой, но увидел, что ты упражняешься. Скажи, зачем тебе так двигаться? Эти движения грубы и ничем не похожи на танец или иные движения, приличествующие девушке твоего возраста. Или это разновидность боевых форм для сражения? Но так никто не сражается.

— У этой ничтожной есть и более мягкие формы, глава. — говорит она: — эта прямая и грубая, но она наполняет силой.

— Хм. В таком случае, может ты не откажешь мне в удовольствии увидеть твою мягкую форму? — наклоняет голову Глава и Сяо Тай — повинуется. Она встает со скамейки, проходит в центр павильона. Закрывает глаза. Вдох. Выдох. Открыть глаза. Сосредоточиться на мягком тепле в теле. Поднять руки. Погладить гриву дикой лошади. Аист расправляет крылья. Игра на лютне. Схватить птицу за хвост. Одиночный хлыст. Разгонять облака. Иголка на дне моря. Мелькающая рука. Двадцать четыре формы тайдзи. Вдох. Выдох. Опустить руки. Открыть глаза. Молчание.

— Откуда ты знаешь эти формы, девочка? — наконец спрашивает Глава Баошу и Сяо Тай с удивлением видит, что Глава напряжен. Он старается не выдавать себя, но в таком напряжении, в такой сосредоточенности она его никогда не видела. Он всегда ходит расслабленный, он тут хозяин и все принадлежит ему, он может не следить куда ставить ногу. Обычно. Но тут…

— Тоже во сне явились, достопочтенный Глава. — отвечает Сяо Тай, сделав над собой усилие, чтобы не пожать плечами. Нет, нет, нет, это Глава, с ним нельзя вести себя так.

— Во сне явились, говоришь… — прищуривает глаза он и Сяо Тай вдруг чувствует себя в опасности! Она уклоняется в сторону, но бело-синий шар сбивает ее с ног, она отлетает в сторону, едва успев прикрыть голову руками! Темнота вспыхивает в голове, накрывая мир.



Поделиться книгой:

На главную
Назад