Саша Урбан
Проклятая Черной Луной
Глава 1. Черная Луна
Дворец генерала-губернатора был окружен толстыми высокими стенами, так что даже деревья не могли перевесить через них свои ветви. Яра невольно задержала дыхание, когда повозка проехала через двойные ворота. На несколько секунд все погрузилось во тьму, плотную, как покрывало. Слышался только скрип колес и размеренное фырканье лошадей. И только сердце девушки ухало так громко, что, казалось, его слышит вся округа. На взмокшую ладонь легла рука матери.
— Не бойся, мы все через это проходили. Вот увидишь, все будет хорошо.
В темноте ее лица не было видно, но Яра готова была поклясться, что на выбеленном лице матери в этот момент была ее неизменная теплая улыбка.
— Ты ее только еще больше нервируешь, — шутливо упрекнул ее отец.
Повозка проехала через узкий проход, темнота осталась позади, а с ней и сантименты. Семейство Кин тут же обрело придворно-серьезный вид. Прямые спины, ладони лежат на коленях — точь-в-точь истуканы в храмах. Яра никогда не понимала, зачем так делать, но повторяла за родителями, пока все «правильные» движения не стали заученными до автоматизма.
Она чуть скосила глаза и взглянула в окно, насколько позволял высокий воротник платья. За окном проплывали красивейшие сады, распустившиеся первой весенней красотой. В этом году на Праздник Лилии погода была просто великолепной, весна вступила в свои права, солнце ласково обнимало земли Империи своими лучами. Самый подходящий день, чтобы свезти самых красивых девушек колонии и украсить ими дворец генерала-губернатора Джао наравне с цветами.
Яра Кин была единственной дочерью маленького дворянского рода. В свое время они одними из первых присягнули первому Императору, но с тех пор прошло уже много поколений. Род Кин ослаб во внутренних войнах, и только их верность Императору не угасла. Но толку от нее, если их дочь родилась с меткой Черной луны?
Когда остров Джилонг стал колонией Империи Кан, старые боги и храмы остались в прошлом. Империя дала острову новые большие корабли, защищенные пути, но, самое главное — Систему. Гороскоп, если по-простому. Вся политика Империи строилась на основе положений звезд на небе. Когда начинать торговлю, с кем торговать, с кем заключать союз, кого назначать генералом-губернатором. У каждого дома появился свой астролог. Это быстро перешло и к дворянам поменьше, и к простым людям. И если мужчины совещались со звездочетами, чтобы знать, когда закупать скот и шелк, то женщин больше беспокоило, как обеспечить своим детям выгодные браки. Звезды знали лучше любой свахи, сколько детей принесет брак, как богато будут жить супруги. Вскоре все браки стали заключаться только по гороскопу.
Вот только Яра стала исключением. Каждый раз, стоило им пригласить в дом очередную сваху, история повторялась: женщина с усталыми глазами поджимала губы, причмокивала и говорила, что дело плохо и тыкала в Черную луну. «Поздно родилась, да? Видно, звездам хотелось, чтоб род ваш угас. Черная Луна на тяжелую судьбу указывает», — они тыкали в какие-то секторы на карте, а Яра смотрела в окно, на солнце, уступающее место луне. Всегда белоликой и безразличной, особенно к юной девушке, которую в лицо называли проклятьем рода Кин. Вскоре в их городе не было ни одной свахи, которая взялась бы за наследницу дома Кин. А поскольку ни одна уважающая сваха не признает, что что-то ей неподвластно, то о засидевшейся в девках Яре поползли слухи. Мол, и бесплодна, и слабоумна, и проклята. В общем, вскоре в дом нельзя было загнать ни одного жениха, даже из самого разорившегося рода.
Тогда глава семьи, Масато Кин, решил, что семейству пора перестать тратить будущее приданое дочери на гадалок, и написал письмо генералу-губернатору Джао. Так они и отправились на ярмарку невест, лелея надежду, что в столице колонии найдется хоть одна сваха, способная разглядеть что-то кроме проклятия в натальной карте Яры.
Дворец генерала-губернатора напоминал небольшой город в городе. Маленький, но все равно самодостаточный. Тут был и главный дом: большой и многоярусный, как корабль. Было несколько домов для прислуги, свой собственный сад, пруд с карпами, теплицы и даже небольшая ферма. Все, что водилось на территории дворца этим вечером должно было порадовать гостей и показаться на праздничном столе. А потом будет еще один такой вечер. И еще. И еще. До тех пор, пока генерал-губернатор не сумеет поспособствовать замужеству Яры. А до той поры она и другие девушки, по тем или иным причинам ставшие украшение местного двора, будут развлекать влиятельных господ, день за днем доказывая, что достойны исполнить свое предназначение и выйти замуж. Но даже чтоб получить скромную роль кандидатки, нужно было пройти отбор: танцы, пение, этикет. И, конечно, пообщаться с придворной свахой, говорящей на языке звезд.
Яра так погрузилась в свои мысли, что и сама не заметила, как повозка остановилась у длинного гостевого дома. При виде его изогнутой крыши и хрустальных колокольчиков, сверкавщих над дверьми и окнами, мама, Хана Кин, не сдержала возбужденной улыбки, навеянной воспоминаниями юности. На отца эти виды, похоже, тоже подействовали. Он положил свою ладонь поверх руки жены и мягко погладил ее пальцы.
— Славное было время. Ты помнишь…?
— Конечно, — улыбнулась она. — Ты впервые увидел меня вон на том балконе.
— А в тот же вечер госпожа Мин благословила наш брак.
Они переплели пальцы, глядя друг другу в глаза, как влюбленные. Но Яра, вместо обычного умиления, почувствовала лишь едкий укол раздражения в самое сердце. Казалось, они не слишком понимают всю серьезность ситуации. Они приехали в столицу разбираться с проклятьем, а не предаваться воспоминаниям.
Она дернула головой, прогоняя эти мысли и возвращая самообладание. Звякнули подвески на заколках.
— Почему вам все же не разрешат в этот раз остановиться в общих покоях? — спросила она, чтоб разбавить повисшее молчание. Родители переглянулись с мягкими улыбками.
— Это стратегический ход, звездочка, — улыбнулся Масато. — В мужских покоях я смогу заранее увидеть всех потенциальных женихов и их отцов.
— А я в женских познакомлюсь с их матерями и сестрами. Заодно изучим конкуренток, чтобы в итоге составить тебе выгодную партию.
— Если такой кандидат вообще найдется, — пробубнила девушка себе под нос. Хотелось бы ей заразиться оптимизмом родителей, но для этого было поздно.
Ей было уже двадцать три весны. Она красотой пошла в мать, а умом — в отца. Была скромна, остроумна и, когда надо, молчалива. Но ни одна из этих добродетелей не приблизила ее к замужеству, тогда как ее ровесницы уже в третий раз разрешались от бремени и радовали свои семьи наследниками. И все же родители умудрялись воспринимать эту вынужденную поездку как увлекательное приключение.
Слуги тем временем разгрузили их скромный багаж и, непрестанно кланяясь, повели их в покои. Широкая спина отца исчезла за поворотом дорожки. Его проводили в мужской дом. А Хану с Ярой миниатюрная молчаливая служанка повела в женский дом.
Комнатой мама была более, чем довольна. В свое время именно тут она оставалась, когда сама принимала участие в ярмарке невест.
«Госпожа Мин точно меня не забыла», — умиленно ворковала она, в третий раз обходя покои и убеждаясь, что все ровно также, как двадцать пять лет назад, когда она со своей сестрой…
Яра и рада была бы послушать эту историю в пятый раз за день, но сказывалась усталость с дороги. Накопившаяся нервозность развеивала ее внимание, как весенний ветер разносит в клочья холод. А что, если и тут на ней поставят крест? А что, если вместо спасения эта поездка обернется для их семьи еще большим позором? Она бы полезла на стену, вот только хрупкие реечные конструкции с тонкой резьбой явно не были предназначены для таких проявлений чувств.
— А почему они не сплошные? — вскинула брови Яра. Через тонкие рейки, при желании, можно было просмотреть весь этаж. Виднелись силуэты суетящихся служанок, набиравших ванны для только прибывших гостий. Через другую стенку было видно, как распаковывают багаж другие девушки и, под едкими взглядами матерей и наставниц, репетируют танцы и музыкальные номера.
Хана только благодушно улыбнулась, погружаясь в очередную волну воспоминаний.
— В старые времена девушки жили по несколько в одних покоях. С нравами было построже, да и конкуренция была выше. И таким образом следили, чтобы ни одна девушка не приводила любовника и по ночам не шлялась. А если такое замечали, то ее место быстро освобождалось.
— Вот как…
— Но в тебе я не сомневаюсь, моя звездочка, — проворковала она. — Ты у меня образцовая леди. Давай тебя оденем, чтобы у этих индюков не было поводов для сомнений. А потом направимся в общий зал. Там нас будет ждать…
— Госпожа Харука Мин, придворный астролог, — почти обреченно сказала Яра.
Глава 2. Испытание терпением
В большом зале женского дома царила духота. Нагретый солнечными лучами воздух был вязким от приторного запаха духов, и все же никто не открывал окна. Так что тридцать девушек в компании матерей, служанок, сестер и наставниц изнывали от жары, борясь за каждый глоток воздуха и ловя выбеленными лицами каждое дуновение ветра. Некоторые невесты, наплевав на приличия, обмахивались веерами и широкими рукавами платьев, особо рьяные уже сбили когда-то безукоризненные прически. У других растекся макияж. Третьи были просто взвинчены бесконечным ожиданием и не сдерживали хищных взглядов или злобного шипения, стоило только кому-нибудь взглянуть в их сторону.
Мать и дочь Кин заняли место в дальнем углу зала. Яра сидела неподвижно, как статуэтка, и со скучающим видом наблюдала за остальными девушками. Кто-то, чтобы отвлечься от жары, готовился к основным испытания: танцам, музыке, этикету. Но в общей нервозности даже самые утонченные движения выглядели дергано и раздражающе. Яра одернула себя, стараясь не поддаваться общему настроению. У нее было множество поводов для раздражения помимо чужих кривых шагов.
Черное платье, которое выбрала для нее мать, оказалось ужасно неудобным. Сидя на раскаленном полу, Яра кожей чувствовала каждый шов, вгрызавшийся в тело. По бокам текли струйки пота, и оставалось только молиться, чтоб макияж не размазался по лицу влажными пятнами. Хотя, если бы приличия позволяли, Яра бы давно стерла и белила, и румяна, и уголь, которым ей в очередной раз нарисовали глаза восторженного подростка.
Сколько бы лет ей ни исполнялось, каждый раз ее гримировали под пятнадцатилетнюю девушку в самом расцвете юности. Утягивали грудь и бедра, пририсовывали щеки и пухлые губы, подкрашивали глаза, чтоб они выглядели по-детски удивленными. Надо сказать, за годы тщетных попыток выдать последнюю из рода Кин замуж, Хана исключительно преуспела в искусстве макияжа. Никто и догадаться не мог, что под личиной подростка скрывается молодая женщина с острыми скулами, терпеливо сжатыми губами и серьезными глазами, слишком уставшими даже для двадцати трех летней девушки. Саму же Яру этот маскарад сначала раздражал, а потом не вызывал ничего, кроме разъедающей пустоты. Каждый раз, смывая с лица косметику, она заново привыкала к себе и все пыталась понять, чем плоха ее нынешняя красота.
«Но это платье», — мысленно закатывала глаза девушка. Все присутствующие в зале были куда наряднее. Каждую одевали в платье цвета луны, под которой она родилась. Были зимние девушки в серебристых нарядах, рожденные под Снежной луной, были красавицы, облаченные в платья цвета миндаля, родившиеся под Розовой луной. И только Яра была в черном платье, украшенном скромной вышивкой. Почему нельзя было хотя бы притвориться и выбрать хоть сколько-то нейтральный наряд?
«Не вздумай дуться, звездочка. Носи свой цвет с гордостью, и тогда он перестанет быть проклятьем. Он станет вызовом», — говорила мать, затягивая ей пояс. Пока ношение черного платья было вызовом только для ее легких. Яра чувствовала, как от духоты и утяжек кружилась голова. Но жаловаться было нельзя, а уж ей тем более.
Со своего места Яра могла разглядеть галерею на втором этаже, из которой открывался вид на большой зал сверху. Сперва могла показаться, что архитектор просто так решил сделать высокий потолок, дать больше места, но если приглядеться, можно было рассмотреть силуэты, ходившие кругами на втором этаже. За каждой юной прелестницей следили. И даже безучастные служанки в углах зала наблюдали, не нарушит ли какая-нибудь излишне рьяная девица правила приличий, не устроит ли конфликт. И Яра терпела.
Мать сидела рядом и дальновидно не пыталась разговаривать с дочерью. Они уже столько раз бывали на подобных фестивалях в родной провинции, что Яра знала все ее заготовленные фразы, советы и слова утешения. И, признаться честно, ей это было уже не нужно. Она прекрасно помнила, как важно держать спину прямо и сохранять спокойное выражение лица. Нет-нет, она все равно бросала взгляды на Хану. Та отвечала ей теплой поддерживающей улыбкой. И на каждое такое мягкое движение губ Яре хотелось поклясться всеми оставшимися днями своей жизни, что в этот раз она не подведет семью. Она и раньше их не подводила, но ведь и замуж так и не вышла.
Ожидание тянулось бесконечно. Чтоб хоть как-то скоротать время, Яра ненадолго прикрыла глаза, вспоминая что-то приятное. Утреннюю сырость, липкий туман, висящий над полями и садами вокруг дома. Холодную покрытую росой траву, хлестко бившую по ногам, когда Ястреб галопом несся через поле, укрытое предрассветной дымкой. Свежий ветер, доносивший запахи угля и перебродивших фруктов, едкие нотки красок для ткани. После утренних прогулок Яра всегда направлялась на фабрики, которыми владел отец. Там женщины с утра и до ночи ткали и пряли, создавали тончайшие нити и сплетали из них полотна, которые потом отправлялись в богатейшие дома на острове. Они пели, смеялись, шутили, и их голоса вплетались в полотно трещания, щелчков и бульканья изысканным узором. Яра даже завидовала их простой и понятной жизни, в которой была только работа. Конечно, многие говорили, что бродить по фабрикам — неженское дело, но Яра ничего не могла с собой поделать. Она знала каждый уголок, каждую работницу, а еще периодически придумывала узоры для тканей. И не было ничего более удовлетворяющего в ее жизни, чем смотреть, как переплетения ветвей и цветов проступают на дорогих тканях, которые потом какой-нибудь портной превратит в наряды. Хотелось бы и сейчас занять тесную мастерскую, взять в руки кисть и…
— Яра?! — тонкий голос вырвал ее из размышлений. Девушка распахнула глаза и увидела перед собой сперва руки, аккуратные и тонкие, нежно придерживающие круглый тяжелый живот, подхваченный несколькими поясами уже не с целью скрыть, а скорее, чтобы облегчить бремя. Взгляд скользнул выше.
— Шани? — брови взмыли вверх при виде румяного лица подруги детства. Она вышла замуж целых шесть лет назад, но несколько беременностей, следовавших одна за другой, почти не изменили Шани Чен. Она была все также подвижна, а на полных губах не угасала улыбка, адресованная всему миру. Яра вежливо поклонилась замужней даме. Затем Шани обменялась поклонами с Ханой Кин.
— Вот так встреча, — проворковала Шани, садясь на пол рядом с подругой. Несмотря на свою драгоценную ношу, движения у нее сохраняли грацию. Сказывался опыт. Яра почувствовала еще один едкий укол зависти и раздражения от необходимости кланяться первой той, что еще недавно скакала с ней по кустам.
— Как твоя матушка? — поинтересовалась Хана. Шани на секунду погрустнела.
— Почти не ходит. Астролог сказала, что это навсегда. Так что теперь я за нее. Должен же кто-то присмотреть за Ики.
— Ики?! — не сдержала удивления Яра. Шани с гордостью кивнула и указала рукой на девушку в розовом наряде. Яра невольно задержала дыхание. Она помнила Ики, младшую сестру Шани, еще совсем маленькой, раскрасневшейся от слез и извалявшейся в навозе. Тогда девочка решила сама прокатиться на Ястребе без разрешения. А жеребец, не почувствовав должного уважения со стороны наездницы, сбросил девочку прямо в кучу. Ики была безутешна, платье было испорчено, хотя все признавали, что навоз смягчил падение и, возможно, спас крошке жизнь.
Теперь же Ики неподвижно сидела в центре зала. В этой молодой пятнадцатилетней девушке с трудом угадывалась прежняя егоза. Жгуты иссиня-черных волос были уложены вокруг головы в корону, отрывая тонкую, как лоза, шею. У Ики было идеально круглое лицо с мягкими линиями, нежный макияж подчеркивал ее юность. Она была как бутон розы, еще толком не распустившийся, но уже обещающий явить солнцу непревзойденную красоту цветка.
— Неужели для Ики не нашлось женихов в провинции? — чуть нахмурилась Яра. Шани взяла ее ладони в свои.
— Ты взгляни на нее. Как можно прятать такое сокровище в провинции?
— Конечно.
— К тому же, брат мужа так активно сватался, что распугал ей всех женихов. А Ики не очень хочет выходить за него замуж.
Яра чудом сдержалась, чтобы не закатить глаза.
— Но как ты, моя дорогая? — улыбнулась Шани. Хана любезно отвела глаза, всем своим видом показывая, что не собирается вмешиваться в их беседу. — Мы так давно не виделись!
— Я слышала, такое бывает, когда выходишь замуж и становишься матерью.
— Но я так рада, что мы встретились здесь. Это просто замечательно, что ты не сдаешься и продолжаешь…
Она замялась, подбирая слова. Яра нашлась быстрее.
— Испытывать судьбу, — подсказала она. Шани рассмеялась и подалась вперед, приобнимая девушку.
— Все будет хорошо, Яра. У тебя все получится. Я в тебя верю.
Яра положила руки ей на спину, пытаясь сконцентрироваться на ощущениях, впитать этот оптимизм и веру, которыми буквально сияла подруга.
А в следующую секунду раздался треск ткани и истошный визг. Подруги разомкнули объятия и развернулись. В центре зала кружили, как две дворовые кошки, девушки. Подолы платьев волочились за ними, как хвосты. На одном из них зияла дыра размером с голову.
— Ты это специально сделала! Ты нарочно!
— Не мели ерунды, — вскинула голову обвиняемая. Длинные изящные руки с тонкими пальцами у обеих сжались в клешни. Шеи втянулись в плечи. Яра готова была подняться и дернуть каждую за шиворот, развести в стороны, как непослушных детей, встряхнуть как следует, но она понимала — стоит ей вмешаться, и она станет одной из них. Она никого не спасет, зато они утянут ее за собой.
Остальные девушки расползлись в стороны, оставляя свободной большую часть зала. Словно не хотели, чтоб охватившее спорщиц безумие перекинулось и на них. Но в их взглядах сквозил хищный интерес, они внимательно наблюдали, дожидаясь, когда напряжение достигнет пика.
В этот момент тонкая перегородка в стене отъехала и в проеме появилась низкорослая, полностью седая, но крепкая женщина с хлестким взглядом. Она ударила по полу палкой и скомандовала, не повышая голоса.
— Разойтись. Вы двое возвращаетесь в комнаты паковать вещи. Остальные за мной. Вас ждут испытания.
Хана резко вздохнула, и Яра без слов поняла, что перед ними только что появилась Харука Мин.
Глава 3. Первый урок
Начались испытания. Девушек выстроили в центре зала. Харука Мин обошла каждую, издевательски помахивая веером. Она с первого взгляда отсеяла сутулых, косолапых, не вышедших лицом или кланявшихся недостаточно почтительно. Ее слова, холодный безразличный тон, били больнее пощечин. Девушки, всхлипывая, уходили в сопровождении своих взвинченных матерей, взбешенных бессилием и невозможностью противопоставить что-то этой сухонькой старухе.
Затем пришли музыканты и девушек, всех как одну, попросили исполнить Танец ветра. Хлопали ладоши, в воздух взлетали рукава. Девушки двигались стройным потоком под пристальными поддерживающими взглядами матерей. Темп ускорялся, инструменты нагревались, и вскоре зал наполнился музыкой, поглотившей тяжелое сбившееся дыхание танцовщиц, старавшихся не отставать в своих тяжелых неудобных нарядах.
Яра прикрыла глаза, концентрируясь на движениях. Шаг в сторону, присесть, поворот. Руки вверх, описать дугу, поворот головы. Полшага в сторону, наклониться к полу, вытянуться навстречу солнцу. И снова с начала. Кто-то сбивался, оступался, отставал, и под тяжелым взглядом Харуки Мин покидал строй. А музыка играла все громче, вбирая в себя все стоны и всхлипы. Яра делала шаг за шагом, упариваясь в черном платье, скрипя зубами и приказывая себе не уставать. Голени и плечи сводило судорогой. Колени дрожали. Волосы прилипли к вискам и лбу, а голова кружилась до тошноты. Казалось, музыка не закончится никогда, и они все навсегда застряли в этой адской пляске. Некоторые девушки, еще остававшиеся на ногах, начинали вслух шептать молитвы.
Совсем рядом Яра услышала протяжный стон и распахнула глаза ровно в тот момент, когда юная девушка в сиреневом наряде раненой птицей рухнула на пол и замерла. Лицо спряталось в сгибе локтя. А через секунду служанки помогли девушке подняться и вернули ее в объятия бледной, трясущейся матери.
Яра продолжала танцевать. Шаг, взмах, поворот, поклон, соприкосновение ладоней. Раз за разом бесконечный цикл повторялся, стирая из восприятия все, крове последовательности движений. Все расплылось перед глазами: и перекошенные болью лица соперниц, и пылающие лица матерей, и безразличная Харука Мин. Музыка прекратилась как раз в тот момент, когда Яра была готова рухнуть на пол.
Девушки остановились и опустили руки. От их пестрой толпы осталась лишь дюжина.
«М-да, — презрительно изогнула губы Харука Мин. — Что ж, не такой пыткой будет слушать ваше пение».
И об этой женщине ее мать отзывалась с такой теплотой?! Обернуться на маму Яра не решилась. Не хватало еще, чтобы Хана с одного взгляда поняла, что дочь находится на грани отчаяния.
По сравнению с танцами, пение было простой формальностью. Отсеяли тех, кто заметнее других фальшивил. Больше всего Харуке Мин понравилось пение Ики Чен, которая выбрала военную песню.
«Вам только в женском зале выступать с вашими балладами о любви», — проскрипела она, подтверждая каждое слово ударом трости.
Потом объявили перерыв. Всех матерей и выбывших девушек попросили покинуть зал. Оставшимся конкурсанткам позволили промакнуть пот и освежить макияж. Как только нехитрый туалет был завершен, служанки принесли несколько низких столиков и чайных сервизов.
«Этикет», — поняла Яра.
Девушки обходили столики, хищно поглядывая друг на друга.
«Ни одно испытание не скажет о благородстве девушки больше, чем светская беседа. Разбейтесь на пары и угостите друг друга чаем», — скомандовала Харука Мин. Яра, словно во сне, побрела к ближайшему столику. Сказывалась усталость, копившаяся еще с утра. Девушка даже не успела толком присмотреться к потенциальным партнершам, как вдруг напротив нее оказалось круглое и нежное лицо Ики Чен. Яра улыбнулась, готовая одарить девушку вежливым кивком, но Ики ее опередила. Склонила голову, касаясь пальцами лба. «Приветствие для старой девы» — так назывался этот жест. Девушки рядом тихо зашептались. Яра поджала губы, призывая все силы, чтоб изобразить улыбку, и вежливо кивнула.
— Ты стала настоящей красавицей, Ики, — проговорила она, протягивая руки к чайнику. Но девушка и тут проявила проворность.
— Позволь, я угощу тебя чаем, — прощебетала она. — Хотелось бы набраться в этом опыта.
— Конечно.
Ики кривила душой. Ее движения были безукоризненны и легки. Она быстро сполоснула чашки первой порцией чая и тут же поставила чайник на горелку, чтобы чай настоялся.
— Так радостно видеть тебя, Яра, после стольких лет, — улыбнулась девушка.
— Да, годы бегут мощной рекой.
— Главное, чтобы эта река не смыла молодость раньше времени.
«Мелкая язва», — поджала губы Яра.
— Молодость — это состояние души, — постаралась вильнуть она. Навострив слух, Яра услышала, как девушки за соседними столами обсуждают наряды и сорта чая. Харука Мин кружила вокруг них, как коршун, то и дело приговаривая: «И чем вы собираетесь заинтересовать гостей? Умением отличить пятнадцать оттенков розового?» И тут у Яры появилась идея.
— Что ты думаешь о новой пошлине на шелка?
Ики удивленно округлила глаза, и тут же спрятала раздражение, обернув его в аккуратную улыбку.
— Право, я не очень в этом разбираюсь. И, надеюсь, мой будущий муж сделает все, чтобы я не думала о подобных мелочах.
— Это не будет мелочью, если твой супруг окажется владельцем шелковой мануфактуры.