Я остановился. Никак не привыкну к ее новому образу.
— Паря, ты это, погоди… не отходи от Мора, понял! — Фрося, согнувшись, оперлась о мою руку и повторила, пытаясь унять сбившиеся дыхание. — Там, куда ты отправляешься, не отходи от него!
— Фрось, дар вернулся? — я с интересом посмотрел на провидицу.
— Не, паря, не совсем! Но только вижу я, что свет тебя окружает, когда рядом Мор. А как отходишь ты от него, то тьма вокруг тебя и смерть! Не отходи, слышь!
— Обещаю, Фрося! Еще скажешь что? Времени сейчас нет совсем!
Девушка посмотрела на меня своими ярко-зелёными глазами и вдруг лучезарно улыбнулась. Ее улыбка была искренней и доброй, как когда-то давно, когда она была старушкой, и я только с ней познакомился.
— Иди уже! Не забудь инопланетянке своей привет передать! Пусть в гости заходит.
Я огляделся по сторонам и, никого не заметив, быстро чмокнул Фросю в лоб и снова поспешил в сторону поселка.
С Визой они если не подружились, то общий язык нашли это точно, и всё из-за ее дара прорицания.
Хотя и здесь с бывшей бабой Фросей не так всё просто!
Дар, как она утверждала — у нее, может, еще и не проснулся целиком, но после установки ей Бриала, явно перешагнул на новый уровень.
Она стала видеть разные варианты развития будущего и теперь точно знала, по какому пути надо пойти, чтобы достичь того или иного результата.
За последние пару недель Фрося несколько раз была у нас в Ковчеге в гостях, и после ее общения с зотэрианцами многие стали относиться к ней, если не как к равной, то с подчеркнутым уважением.
При помощи Бриала она уже неплохо понимала зотэль и даже пыталась что-то там произнести на этом языке, правда, каждый раз срывала горло и потом сипела по несколько дней как во время жесточайшей ангины.
Но на самом деле учить зотэль или русский никому здесь не было необходимости — Бриал прекрасно справлялся с ролью мгновенного переводчика как у Зотов, так и у любого другого, кому он был установлен. А если не установлен, то тоже не беда — любой зотэрианец прекрасно изъяснялся на любом языке, который был внесен в базу данных его Бриала, а русский, как и многие другие основные земные языки, уже был внесен.
В самом поселке было как обычно безлюдно
Только возле массивной двери хранилища я заметил легкое колебание воздуха, которое выдавало неполную маскировку одиноко стоявшего там Атами, охранявшего вход.
В холле было тоже непривычно пусто.
Вдоль одной из стен стоял мягкий матерчатый диван (кожаный заменили сразу же после первого посещения Рыбачьего Декаром), два кресла и низкий журнальный столик из алюминия и толстого стекла.
В последнее время из-за наваленных тут и там сокровищ в этом холле было просто не протолкнуться. К основному хранилищу приходилось пробираться чуть ли не бочком, а сейчас всё это куда-то подевалось, и вокруг было полно свободного места.
Произведя в строгой последовательности необходимые манипуляции с дверью, я попал в основное хранилище и застал в верхнем зале следующую картину: посреди помещения стояла небольшая телепортационная установка, атами Сурия и Гектан сноровисто сортировали и упаковывали сокровища в специальные контейнеры, Декар и Миктан подносили их к вратам, а отец с дедом, проводя над ящиками каким-то светящимся прибором переправляли их дальше в сероватый искрящийся туман врат, где те с легким хлопком исчезали.
— Привет, сынок! — поприветствовал меня отец, как только я вошел в эту часть хранилища. — Пришел нам помочь или как?
— Некогда сейчас, пап, у меня всего-то несколько минут! — ответил я после того, как поздоровался со всеми. — Хотел с вами попрощаться перед вылетом, да из нашего родового оружия прихватить кое-чего.
— Каким вылетом? Ты куда собрался? — встрепенулся дед, принимая от Декара очередной ящик.
— Вместе с Мором на Нарих! За цветком Лиама полетим, противоядие из него для меня надо сделать, — не стал я вдаваться в подробности.
— Погоди-ка, Коля!
Дед быстро провел над ящиком прибором и отправил его в телепорт, затем жестом попросил Декара немного подождать, после чего подошел ко мне.
— Ты рассказывал, Нарих это родная планета Мора, и я хорошо помню, что там вся электроника горит к чертям! Ты туда это со своим бриалом хочешь сунуться? Не терпится без башки остаться? Коля, мать твою, Зор… ты в своем уме?!
— Дед, не кипятись! Не всё так страшно! Бриал растворяется в организме, он живой, разве ты не знаешь!? Он выращивается в инкубаторе как эмбрион! Неужели ты забыл?
— Я хорошо всё помню! А также я хорошо помню, что вся планета сейчас населена какими-то монстрами?
— И еще я хорошо помню, — вставил свое слово отец, отправляя свой контейнер в телепорт, — что эта планета ловушка для любых космических кораблей, и на поверхности любая электроника и любой металл, который хоть как-то подключен к этой электронике, выходит из строя за считанные часы. И связи с этим у меня закономерный вопрос — с твоим бриалом точно ничего не случится?
— Ничего с ним не будет, я уже консультировался с Визой по этому вопросу! Мой бриал живой, как и ваш, и он от плоти и крови моей, поэтому ему не страшен ни Нарих, ни его атмосфера.
— Это хорошо, это просто отлично! — отец принял очередной ящик и провел над ним прибором. — Я думаю, дед здесь сам управится и…
Понимая, к чему клонит мой отец, я быстро затараторил, перебив его:
— Мы летим на истребителе клана Акум, он трехместный, свободных мест нет, и это абсолютно безопасно! Мор рассказывал мне, что время на посадку на Нарих и взлёт с него есть, это где-то час, ну может, полтора! Как-то ж умудрялись геморианцы вывозить с планеты одураченных Хогов. Мы приземлимся в тех местах, где растет Лиам, быстро нарвем цветов и стартанем обратно — опасности нет! Оружие так, на всякий случай, вдруг что-то пойдет не так!
Отец с дедом переглянулись и понимающе кивнули.
— На всякий случай, говоришь! Ну-ну! Пойдем-ка, подберем тебе что-нибудь стоящее из нашего доброго колющего и режущего, — дед первым направился на выход.
Мы поднялись в комнату для чтения документов, где на стенах было развешано наше древнее родовое оружие. Еще совсем недавно в этом помещении всё было завалено под потолок золотыми слитками, статуями и мешочками с драгоценными камнями, поэтому хорошо, что его вместе с общим вестибюлем зачистили первым.
Дед пошел вдоль стен, внимательно вглядываясь в висящее на стенах оружие, а отец, подойдя к сейфу начал набирать на двери код.
Мнение отца и деда, конечно, очень важно для меня, но я тоже решил сам поучаствовать в выборе оружия для себя. Промелькнула мысль о чудо-мече славного рыцаря Христа — Гута де Биера, но я сразу же отбросил ее, вспомнив, что тот меч и кольчугу чуть ли не первыми переправили на «Кусач».
С сожалением вздохнув, я пробежался глазами по оружию на стене, и мой взгляд сразу же зацепился за копье Зигфрида. Его я когда-то давно обнаружил в одном из тайников на греческих островах.
Руки сами потянулись к нему, и я с благоговением снял легендарное копье с вбитых в стену крюков. Полностью металлическое, оно было идеально сбалансированное и достаточно тяжелое для обычного человека. На отдающем синевой, заточенном до бритвенной остроты лезвии нет ни вмятин, ни зазубрин, им можно колоть и рубить, и что-то подсказывало мне, что его надо брать с собой обязательно!
— Хороший выбор! — услышал я за спиной голос деда. — Но я бы рекомендовал тебе обратить внимание вот на это.
Дед держал в руках короткую, цельнометаллическую секиру с обухом в виде массивного молота и тонкого граненого шипа в навершии.
— Непонятно, с чем вам там придется столкнуться, и это, как мне кажется, наилучший вариант.
Я с благодарностью кивнул, принял из рук деда это грозное оружие и прикинул в руке его баланс.
Идеально!
Точно выверенный противовес в конце рукояти в виде острой треугольной пирамиды позволял с легкостью наносить удары, быстро меняя направления атаки.
Еще раз поблагодарив деда, я обратил внимание на стоявшего возле сейфа отца. Тот, высунув кончик языка, увлеченно набивал в барабанные магазины патроны, какого-то совершенно жуткого калибра.
Искоса глянув на меня, он кивнул.
— Всё верно ты понял! Хочу тебе своего «слонобоя» отдать! Никакой электроники, одна механика, поэтому он там должен неплохо работать! В Африке, когда тайники наши потрошил, против крупного зверя он не раз меня выручал! Вот помню, как-то раз на меня бешеный носорог набросился — уложил с одного выстрела! Вот так-то!
Отец, закончив набивать последний барабан, протянул мне портупею с закрепленным на ней самодельной кобурой из толстой буйволовой кожи.
В кобуре находился знаменитый в узких кругах РШ-12 или попросту револьвер штурмовой калибра 12,7 миллиметра.
— Вот, шесть магазинов по пять патронов, — другой рукой отец протягивал мне компактный подсумок с аккуратно уложенными внутри барабанами. — Седьмой уже заряжен, и он в револьвере. Все патроны бронебойные, так что, думаю, с теми зверьками, что сейчас хозяйничают на той планете, он тоже справится, и еще…
Отец передал мне две увесистые пачки патронов.
— Это у меня последние, больше нет! Тут одна пачка с тяжелой пулей на тридцать патронов и одна такая же, но с двойной — для плотности огня, как раз самое то будет. Вот, вставь их в патронташ на портупее, там как раз место под две пачки.
Я с благодарностью принял всё от отца и крепко обнял обоих.
— Всё, мне пора! До вылета пятнадцать минут, а я еще хотел свою «горку» с ботинками прихватить, да и еще кое-что по мелочи, не голышом же мне по Нариху бегать!
— Постарайся всё вернуть на место! — услышал я голос деда в спину.
Выскочив из хранилища, я, держа в руках копье, портупею и секиру, припустил к своему коттеджу, где находилась моя земная амуниция.
Быстро нашел всё необходимое.
Помимо одежды и ботинок, прихватил с полки надежный нож модели SOG Navy Seal, моток крепкой, но тонкой веревки, распотрошил с десяток армейских индивидуальных аптечек, захватил бутылку «Нектара», охотничьи спички и запихнул всё это в свой армейский рюкзак. Затем, осмотревшись, не забыл ли чего, бегом побежал в сторону телепорта.
Времени до вылета оставалось меньше семи минут.
— Коля, сынок, подожди! — услышал я позади себя быстрые шаги и голос отца.
Отец подбежал и всунул мне в руки небольшой сверток из плотной матерчатой ткани, внутри что-то продолговатое и твердое.
— Вот, чуть не забыл, это к «РаШке»! Разберешься там сам, всё… беги!
В телепортационном зале меня уже ждали.
Пилот истребителя могучий Хат ин Сих в переливающейся всеми цветами радуги броне и мой наставник Мор в своем неизменном сером комбинезоне.
Уважительно поздоровавшись со мною кивком головы, пилот клана Акум окинул заинтересованным взглядом секиру и копье, затем одобрительно кивнул и указал приглашающим жестом на телепорт.
Из телепорта вышли на гигантской лётной палубе ударного крейсера «Гиполис». В самом дальнем конце, в шахматном порядке выстроились три десятка грозных истребителей клана Акум.
Пока шли к истребителям, я под подробные комментарии Киры смог внимательно рассмотреть их во всех деталях.
Представьте себе три серпа, соединенные между собою кончиками лезвий и рукоятками. Если смотреть сбоку, то внешний корпус истребителя напоминал мне детскую погремушку с непропорционально короткой рукоятью, а если спереди, то трехконечную звезду с многоугольной сферой внутри.
Высотой он был метров восемь, длинной не больше двенадцати.
Трехместный, очень хорошо вооруженный корабль имел мощнейшие энергетические щиты и высокую степень маскировки. Кира сообщила мне, что этот сравнительно небольшой аппарат способен совершать сверхдальние гиперпрыжки, и ему для этого совсем не нужен разгон.
Идеальный убийца вражеских космических кораблей малого и среднего класса. В бою истребители клана Акум создавали Рой и действовали по заранее отработанной схеме как единый механизм, но и в одиночку этот кораблик был очень и очень опасен.
Акумы почти не имели своих больших звездолётов и между планетами предпочитали передвигаться вот на таких — маленьких и юрких истребителях.
Наш был третьим во втором ряду.
Четыре створки в корпусе сферы истребителя с легким шипением разъехались в разные стороны, запустив нас вовнутрь.
Я с интересом осмотрелся. Внутри такого истребителя мне еще бывать не приходилось. Большую часть сферы занимала кабина пилотов с очень удобными на вид полулежащими креслами, сразу же за ними находились два крошечных для зотэрианских габаритов помещения. В одном — душевая с туалетом, в другом вертикально расположенный реаниматор, специально разработанный для этой модели истребителя, и совсем крошечный размером с маленький холодильник — пищевой синтезатор.
— Это, — Хат поочередно указал на мой рюкзак, копье и секиру, — положи сюда!
Напольные плиты справа от кресел разъехались в стороны, и мне открылось довольно-таки вместительное углубление, в которое легко поместились все мои вещи.
Хат, больше не говоря ни слова, уселся в переднее кресло, и на его голове начал быстро собираться угловатый и непроницаемый шлем.
Мы с Мором поспешили в свои кресла, расположенные чуть сзади и по бокам. Мой шлем тоже моментально собрался у меня на голове, и я тут же услышал спокойный голос нашего пилота.
— До системы Дрикам нам придется совершить три гиперпрыжка! Дорога к Нариху займет у нас семь местных суток. Вы готовы? Тогда старт!
Стены внутри пилотский кабины приобрели прозрачность, и я увидел, как часть стены ангара перед нами пошла вниз, силовое поле, перекрывающее доступ космического вакуума вовнутрь лётной палубы крейсера, заискрилось синими сполохами, и перед нами раскинулась бескрайняя пустота.
Хат приподнял истребитель над палубой и уверенно вывел его из гигантского ангара сквозь силовое поле в открытый космос.
Громада «Гиполиса» за нашей спиной стала быстро удаляться, пока не превратилась в маленькую точку и вскоре не исчезла совсем.
Через несколько секунд пространство вокруг нашего истребителя исказилось, и миллиарды звёзд одновременно прыгнули нам навстречу.
В моих ушах снова прозвучал спокойный голос Хата:
— Мы в гиперпространстве! Этот прыжок продлится семнадцать часов, тридцать одну минуту. В это время вы можете вставать со своих кресел и передвигаться по кораблю. Да и… — в этот момент мне показалось, что Хат улыбнулся под маской своего шлема, — наш пищевой синтезатор настроен на традиционные блюда планеты Гурух.
Гурух, как я знаю, когда-то была единственной жилой планетой клана Акум. Их быт, да и в целом внешний вид сильно отличались от остальных, и кухня, как мне кажется — не исключение. Ну что же, я с удовольствием узнаю, что так развеселило нашего пилота, и обязательно ее попробую.
Вчера мы прыгнули в третий, самый дальний и заключительный гиперпрыжок. Нам осталось пробыть в гиперпространстве еще двенадцать часов, и после этого, как утверждал Хат, мы должны выйти уже в самой системе Дрикам, а там до планеты Нарих было совсем уже рукой подать.
За время этого короткого путешествия мне дважды пришлось сменить картриджи в медицинской аптечке своей Игмы и, Слава Богу, их запас на истребителе был вполне достаточным, для того чтобы мне спокойно добраться до Нариха.
Приступы удушья становились всё чаще, и хорошо, что Кира и искин Игмы, управляющий аптечкой, были постоянно начеку. Мне помогало еще и то, что пилотские кресла трансформировались в удобные лежанки, на которых с комфортом можно было отдохнуть, не снимая своего костюма. Но на Нарихе ничего этого не будет, поэтому, пока есть время, надо хорошенько подготовиться. Я взял с пяток запасных картриджей к аптечкам и под заинтересованными взглядами Хата начал их потрошить.
Насчет их использования у меня возникла одна мысль еще там, на Земле. Не зря же я терпел муки обучения по программе «Выживание» и уже добрался до середины первого уровня!
Конечно, так точно смешать ингредиенты из картриджа, как это делает сама аптечка я не смогу, но при помощи Киры у меня должно кое-что получиться. Хорошо, что благодаря армейским привычкам отца у нас в доме в Рыбачьем всегда было полно всяких там АИ-4 и РВП-2 как наших российских, так и натовских. Предвидя нерадостную ситуацию с умными аптечками на Нарихе, я тогда распотрошил с десяток еще в нашем Рыбачьем с одной лишь целью — мне были нужны только одноразовые пластиковые шприц-тюбики, и теперь их у меня было в достатке. Ну, я так надеюсь, что в достатке!
Во время этого перелёта Мор с плохо скрываемой грустью в голосе рассказывал нам о Нарихе, о том какая это была прекрасная и цветущая планета до тех пор, пока коварные гемурианцы не пробудили кровожадных Карминов и не стали вывозить Хогов с планеты для продажи их на невольничьих рынках.
Рассказывал, как они жили, как растили свои гигантские деревья, как воспитывали детей, которые рождались чуть ли не раз в три-четыре сотни лет.