— Артур! Какими судьбами? Вот это встреча! — у нашего стола буквально из ниоткуда появляется разукрашенная девица как раз в вечернем платье.
— Все–таки одна твоя поклонница не сдержалась, да, Артур, — усмехаюсь, глядя на реакцию герцога.
— К сожалению, да, — отвечает он напряженно.
А девица тем временем уже тянется поцеловать Клемондского.
О нет, кажется, это кто–то похуже председателя клуба.
Глава 13
Смотрю я на эту картину и думаю, а не нужно ли мне отреагировать? Ведь в данный момент я выполняю роль официальной невесты, а не случайной свидетельницы чужого свидания. А невесты должны отстаивать свои права на женихов. В обычном заказе я мечу территорию, как настоящая кошка, вешаясь на шею «женихов» также навязчиво, как и эта дамочка сейчас целует герцога.
Да только в данный момент я не простая провинциальная девушка, я породистая аристократка с манерами, а они территорию метят гораздо тоньше. И, между прочим, Клемондский, если уважает свою невесту, сам должен прекратить творящееся на моих глазах безобразие, а потому спокойно откидываюсь на спинку стула.
Если откровенно, я немного лукавлю, я не совсем спокойна, но все же. Вылить на нежданную гостью стакан воды или еще что похуже сделать я всегда успею.
— Кларисса, хватит, — отталкивает–таки девицу Клемондский, — это неприлично, — он с силой трет свою щеку, — да и я не один.
— Я ведь не в губы, — хихикает дама, вызывая у меня новый приступ недоумения.
Она кто? Любовница?
Герцог падает в моих глазах с оглушительной скоростью. Я бы сказала, несется вниз с крутого склона высоченной горы в вагонетке, не оборудованной тормозом.
— Кларисса, давай без твоих глупых шуток, — хмурится Клемондский. — Извини за грубость, но ты здесь лишняя, я вдвоем с невестой хотел поужинать. Познакомься, кстати, ее зовут Грейс.
— Невестой? — перебивает дамочка, морщась, и только сейчас удостаивает меня взглядом. — Шутишь?
— Артур, — тяжело вздыхаю и выпрямляюсь, — мое терпение на пределе. Я не ради оскорблений согласилась ехать в эту даль, чтобы познакомиться с твоими родными. Мне казалось, ты добивался меня, чтобы и дальше дорожить нашими отношениями. Мне категорически не нравится, что я сейчас вижу, — смеряю Клариссу неприязненным взглядом.
— О, а невеста с характером, интересно, — весело заявляет она, кладя ногу на ногу, — вы мне уже нравитесь, дорогая, правда, чопорны немного. Признавайтесь, стесняетесь показать настоящую себя? — она вдруг наклоняется ко мне и понижает голос до громкого шепота. — Бросьте, Артуру лучше сразу знать, на ком он собирается жениться, если, конечно, вы оба, — она указывает на нас с герцогом пальцами, — меня не разыгрываете.
— А ты мне не нравишься, — перехожу на ты, — и не тычь в меня, это не прилично. Заявилась вся такая разукрашенная и жаждешь теплого приема? Так не будет его, милочка. Если Артур не в состоянии разобраться со своими бывшими пассиями, то разберусь я. Правда, неизвестно, останусь ли потом невестой, потому что зачем мне такой жених.
— А–хах, отлично сказано, дорогуша, дай пять, — Кларисса смеется и вытягивает вверх ладонь, вызывая очередной приступ недоумения. — Теперь я вам чуточку больше верю, Артур не выбрал бы себе в спутницы кого–то послушного и скучного.
— И я верю, глядя на тебя, — говорю неприязненно, намекая на кричащий образ девушки.
— Подожди, ты думаешь, что мы с ним, — она снова тычет пальцами, только теперь на себя и Клемондского, — вместе? Что мы кто–то вроде любовников? Состоим в настолько близких, — она делает круглые глаза, — отношениях, да?
— Кларисса, — буквально рычит герцог, — хватит меня позорить.
— Артур, не занудничай, — бросает девушка через плечо и снова поворачивается ко мне в ожидании ответа.
А я сижу и ощущаю себя ужасно. Я со многими отвратительными людьми контактирую в силу рода деятельности, однако, с герцогом все отчего–то воспринимается глубже. Слишком лично я воспринимаю связанное с ним, если буду и дальше так, то не смогу качественно выполнить заказ.
Глава 14
— Да сколько можно! — буквально взрывается Клемондский. — Родители совсем тобой не занимаются? Я понимаю, отец вечно на службе, а мать устраивает личную жизнь, но должны быть границы! Нет, Кларисса, лишу тебя содержания, как пить дать, лишу.
— Не надо, братец, не сердись, — она дует губы, — прости, пожалуйста. Девушка, милая, я его сестра, честно–пречестно. У нас мамы разные, моя немножко более ветреная, хотя виноват–то отец в моем появлении на свет, — обращается она ко мне.
— Кларисса! — снова рычит герцог.
— А вот его мать не такая, даже жалеет меня иногда, потому я и обитаю на юге. Правда, в поместье братца не люблю бывать, там все с виду приветливые, но требуют многого. Так что ты, Грейс, будь на чеку.
Кажется, у меня некрасиво приоткрывается рот. Эта пигалица — его сестра. Сестра! А я уже чуть было не устроила скандал с определением, где, чье место.
— А у тебя интересные родственники, Артур, — произношу, улыбаясь, такое облегчение на душе, хочется петь от радости. — Не находишь, что стоит ознакомить меня заранее с особенностями других членов твоей семьи? — выразительно смотрю на герцога. — Мне бы не помешал хотя бы краткий экскурс, а то отреагирую излишне бурно на кого–то, когда нужно будет молчать, и нехорошо получится.
— Ой, там такие экземпляры, ты бы знала, — вместо Клемондского отвечает его сестра, переходя на свойскую манеру речи, — но я буду рядом, не дрейфь, проведу через подземные камни.
— Нет, Кларисса, ты не будешь рядом, если только совсем немного, — Артур возвращает себе невозмутимость и заговаривает, как и подобает его статусу — главе всего сущего вокруг. Короля ведь нет рядом, кому еще быть на высоте, как не Клемондскому. — У тебя каникулы заканчиваются, и ты вернешься в свою академию благородных девиц. Может, они тебя хотя бы прилично разговаривать научат, хотя сомневаюсь. Столько денег берут, а толку нет.
— Там отлично кормят, братец, заметь! Не зря деньги уходят, не переживай. А еще в академии прививают талант к мимикрии. Я в состоянии перевоплотится в скромную воспитанную девицу, не бойся. Просто зачем мне это на каникулах?
— А меня обучали дома, — неожиданно влезаю в разговор, — наверное, интересно находиться среди сверстниц.
— Нет, Грейс, не всегда и не со всеми. Поверь, те еще стервы в соседках бывают, а от них никуда не деться до самых каникул, представляешь?
— Но и от родителей никуда дома не деться.
— Зато их меньше, чем может быть плохих девочек в академии. Жду не дождусь, когда закончу и уеду подальше. Еще не знаю куда, но точно уеду, — откровенничает Кларисса.
— А это хорошая мысль, я и сама уехала, — улыбаюсь девушке.
— Ого, и как родители восприняли твое решение?
— Плохо, — морщусь, — ужасно плохо. Зато я довольна жизнью.
— Ненадолго. Ты нашла себе нового цербера, — Кларисса кивает на Клемондского, — он свободы не даст.
— Но ты ведь каким–то образом сидишь размалеванная в городе вместо того, чтобы вышивать крестиком под надзором моей матушки, — произносит герцог скучающим тоном. — И при этом умудрилась испортить мне вечер. У нас была сложная поездка, между прочим!
— Зато я вас развеселила, — подмигивает Кларисса. — Ладно, могу уйти, я все равно собиралась прогуляться по вечернему городу.
— Нет! Никаких прогулок в этом виде, тем более одной.
— Я найду себе кавалера, не переживай, — она весело подмигивает герцогу, а я едва сдерживаюсь от смеха.
Такую сестричку и впрямь нужно держать в закрытом пансионате для девиц, за ней не уследить. Но девушка приятная и куда живее своего брата.
— Никаких кавалеров, будешь с нами ужинать. Прости, Грейс, — Клемондский бросает на меня виноватый взгляд.
— Ничего, Артур, я понимаю, — мягко улыбаюсь. — Главное, чтобы никаких больше сюрпризов на сегодня, я с поездки утратила свою устойчивость к ним.
Глава 15
Остаток вечера проходит довольно мирно. Да, он лишен даже намека на тот романтический флер, что окутывал нас с Клемондским до появления его сестры, но новых гостей нет, и уже хорошо.
Я, если честно, начинаю подумывать о том, чтобы вести дневник по этому заказу, более непредсказуемого мероприятия у меня еще не было. Да и герцог не помогает, всячески увиливая от ответов.
— Прекрасно погуляли, девочки, а теперь отправляемся отдыхать, — командует Клемондский, вырывая меня из собственных мыслей.
— Отличная идея, — восклицает воодушевленно Кларисса, — правда, мой номер не продлен, я утром выехала, монеты закончились, лишь уговорила оставить свои вещи на хранение.
— Ты с утра ходишь в этом виде? — спрашивает Артур, багровея. — Зачем ты так оделась и почему осталась в городе, а не поехала в поместье?
— Понимаешь, братец, я должна была приобрести приличные платья для пансионата благородных девиц, но мне попались на глаза более яркие наряды, и я не сдержалась. А как ехать обратно под надзор твоей матушки, если она строже тебя? Я и осталась, — заканчивает рассказ Кларисса.
— И каков был твой план, мне интересно? — уточняет герцог обманчиво–спокойным тоном.
Держится пока, поражаюсь ему. Я бы точно не смогла.
— Мой? — Кларисса невинно хлопает глазками. — Да в общем–то не было его, так, полагалась на свойственную мне удачу, — она легко пожимает плечами, — и ведь не зря! — победно восклицает. — Тебя встретила, с Грейс познакомилась. Остаток каникул будет нескучным, станем с ней подружками, я выпытаю все обстоятельства вашего знакомства, как чувства зародились и прочие интересные подробности.
Ох, какой позорный прокол, мы с Клемондским не проработали даже этого. А ведь знакомство очень важно, и оно никак не связано со скрытностью герцога.
— Сколько дней каникул у тебя осталось? — спрашивает бесстрастно Артур.
— Три всего, если с завтрашнего дня считать, но они принимают уже сейчас, впрочем, позже тоже можно приехать, обычно в первую неделю ничего важного не ставят в занятия.
— Замечательно. Завтра купим все необходимое и отвезем тебя в академию, — припечатывает Клемондский.
— Нет! Я не хочу! — ожидаемо возмущается его сестра.
— А спать ляжешь в нашей комнате. Я заплатил за лучшие покои, для тебя место найдется, — герцог не обращает внимания на недовольство Клариссы, продолжает свою речь. — Матери я все объясню. Если попытаешься сбежать, разговор будет короткий, ты знаешь последствия моего неудовольствия.
— Да, знаю, — его сестра вдруг теряет весь свои запал и прекращает спорить.
Хм, удивительно, я приготовилась долго слушать этот разговор, а Артур усмирил ее одной единственной фразой. Интересно, что он такое делает, когда действительно ругается?
Тут некстати вспоминается немой слуга, который нас бросил тонуть в реке, и сразу снова появляются справедливые опасения относительно методик Клемондского. Его сестра, конечно, не немая, да и забитой совсем не выглядит, но все равно как–то мне не по себе.
— Грейс, дорогая, ты не будешь против, если мы сегодня потеснимся немного? — спрашивает Артур.
Как будто у меня есть выбор. Клемондский с самого начала нашего тесного сотрудничества лишал меня его. Впрочем, нечего ныть и жаловаться, могла ответить ему категоричным отказом, но я так не поступила. Выбор есть всегда. Правда, я не знакома с человеком, который отказался бы получать мой гонорар.
— Конечно, милый, — кладу голову на плечо герцогу, — наверняка места в снятых покоях полно, а мы с тобой уже спали в путешествии бок о бок.
— Ого, какие подробности всплывают, — тут же воодушевляется Кларисса, — а вы те еще шалунишки.
Неприязненно морщусь, хотя обычно как раз такую роль и играю. Но это обычно, настоящей мне подобное не по нраву.
— Мы с твоим братом чуть не утонули в реке, его слуга нас бросил погибать, и если бы не Артур, так бы и было. Кое–как добравшись до ближайшего города, мы легли спать в тех условиях, какие нам смогли предоставить, — произношу, смотря строго на Клариссу.
— Ой, я ведь не знала, — она сразу же тушуется и переводит растерянный взгляд с Клемондского на меня и обратно, — хорошо, что все благополучно закончилось.
— Согласна с тобой, — киваю. — Но зато мой дорогой Артур лишний раз показал себя с лучшей стороны, — снова льну к Клемондскому. — Я в нем и раньше была уверена, но теперь моя уверенность стала непоколебимой.
— Спасибо за добрые слова, милая, — герцог целомудренно целует меня в макушку, — ты тоже была на высоте. Я убедился, что с тобой можно отправляться не только на светские рауты.
— Ребята, вы такая хорошая пара, я так рада за вас, — Кларисса внезапно обнимает нас и шмыгает носом. — Вот честно, сначала не поверила, решила, что Артур что–то придумал, чтобы позлить родню, он может, он как и я, только тоньше и аристократичнее поступает, но сейчас я увидела в вас единое целое!
Растерянно поднимаю глаза на Клемондского, пока его сестра вытирает о нашу одежду свои глаза, но тот лишь успокаивающе кивает. Кажется, девчонка искренне говорит, значит, с первым родственником я справилась. Можно поздравить себя, аванс взят не зря.
В итоге, добираемся мы до гостиницы в полной идиллии. Артур и я ощутимо расслабились, Кларисса нам поверила и напряжение отпустило.
Клемондский настолько освоился, что в данный момент я засыпаю с его руками на собственной талии. Ощущения от чужих прикосновений настолько гармоничны, что я ловлю себя на мысли, что хотела бы так почаще…
Глава 16
Утро неприветливо и пасмурно, что нехарактерно для юга. Но, возможно, виновато неумолимое приближение осени, а, быть может, погода решила побыть на одной волне со мной. Поскольку сегодняшнее пробуждение нельзя назвать одним из лучших в моей жизни, даже несмотря на так и лежащую руку герцога на моей талии.
— Вы такие милые, смотрела бы на вас вечно, — произносит прямо над моей головой Кларисса. — Так и хочется потрепать за щечки, как котят.
— Не надо, — произношу, резко просыпаясь и садясь на постели. Именно сестра Клемондского и вызывает во мне раздражение с утра пораньше. — Тебе незнакомо понятие личного пространства? Это отвратительно наклоняться над спящими людьми!
— Да ладно, над младенцами постоянно кто–то наклоняется и умиляется, и ничего с ними не происходит, — отмахивается Кларисса.
— Они просто не в состоянии сообщить о своих чувствах. Уверена, их точно также раздражает пристальное внимание, — возражаю, опуская ноги на пол.