Девушки переглянулись.
— Простите, господин Кос… Кона…
— Константин. Вам будет трудно это выговаривать. Подберите другое имя, китайское.
— Вы позволите называть вас Бэй? — спросила, взглянув на мои волосы, Лан.
— Почему Бэй? — удивился я. — Совсем не похоже на моё имя.
— Это означает «белый».
Я усмехнулся. Да, коммутатор так и сказал. Мог бы и сам догадаться.
— Хорошо. Мне даже нравится. Итак, я действительно в гостях у триады?
— Господин Ма — голова дракона, — проговорила Киан. — Это значит, что он руководит триадой.
Значит, прав был Матвей. Ишь, глазастый. А чуть что, врёт, что не видит дальше трёх шагов.
— И вы ему принадлежите? — спросил я.
Девушки кивнули.
— Да, нам повезло. Нас купили у родителей пять лет назад. С тех пор мы ни в чём не знаем нужды.
— И мы многое умеем, — добавила Киан. — Вы сами убедитесь. Нас учили очень хорошие наставницы.
— Иначе господин Ма не оставил бы нас у себя, — добавила Лан.
— Надеюсь, вы не его личные наложницы?
Девушки дружно покачали головами.
— Нет. Но мы тоже очень хороши.
— Не сомневаюсь. Что ж… Ещё байцзю? Позвольте на этот раз я сам налью.
Прежде чем воспользоваться гостеприимством главы триады, я намеревался узнать у девушек всё, что можно, о том, с кем мне предстоит иметь дело. Они не считали нужным что-то скрывать и легко щебетали, отпивая из своих чарок по маленьком глотку. Кажется, они даже гордились, что принадлежали такому уважаемому и могущественному человеку, как господин Ма. Должно быть, в родительских домах, из которых их забрали, чтобы сделать наложницами, жизнь была совсем не сахар.
Слушал я внимательно и старался всё запомнить.
Человек, которого я спас, именовался девушками то «господин Ма», то «Хозяин горы», то «Голова дракона». Очевидно, это были титулы высшей должности в триаде. Ему подчинялись Красный посох — командир боевиков, Соломенные сандалии — переговорщик и связной, поддерживающий отношения между кланами, и Белый бумажный веер — казначей. Также девушки называли этих людей различными числами, из чего я сделал вывод, что у одни и тех же должностей много различных названий. Вероятно, это нужно, чтобы запутать полицию и непосвящённых. Я даже удивился сначала, что наложницы так легко обо всём этом говорят, но затем понял, что в современном мире это давно не секрет. Да и откуда им знать что-то действительно важное?
Обычных членов триады девушки называли монахами. Когда я спросил, почему, Киан ответила, что дело в истории: оказывается, триады некогда образовались из послушников Шаолиня, разрушенного по приказу военачальника Ши Юсаня.
Выспросив у девушек всё, что они могли рассказать — не так уж и много, если подумать; уверен, всё это я мог легко почерпнуть из Интернета — я взглянул на часы и поставил пустую чарку на стол.
— Что ж, полагаю, вы пришли не просто поболтать, — сказал я, улыбнувшись. — И не для того, чтобы составить мне компанию в качестве собутыльников. Еда, кажется, не горячая. Думаю, лучше перекусить после — восстановить силы, так сказать.
Наложницы захихикали.
— Вы правы, господин Бэй, — кивнула Киан. — Тяжесть внизу живота не способствует плотским утехам. Хоть и пробуждает нужную энергию.
— Тогда предлагаю пройти в спальню. Кажется, там застелено.
Я поднялся первым, девушки — сразу вслед за мной.
В соседней комнате стояла большая кровать, рядом с ней — тумба, а в углу примостилась расписанная цветами и танцующими журавлями лаковая ширма. Лиан задёрнула шторы. Киан прикрыла дверь. Затем они подступили ко мне и начали раздевать. Пахло от них, кстати, потрясающе. А осторожные прикосновения наманикюренных пальчиков были подобны лёгким касаниям крыльев бабочки. Девушки действовали ловко и слаженно — чувствовался опыт. Не прошло и минуты, как я оказался полностью обнажён. Лан и Киан стянули с себя платья, оставшись в сексуальном белье: у Лан оно было белым, а у Киан — чёрным. Они покружились передо мной, демонстрируя себя.
— Вам нравится, господин Бэй? — пропела Киан.
— Очень, — честно ответил я. — Но будет лучше, если вы разденетесь полностью.
— Конечно, господин. Как пожелаете.
Девушки быстро освободились от лифчиков и трусиков. Они подступили ко мне с двух сторон и плавно опустились на колени. Киан провела ладонью по моему животу и взялась за основание уже основательно вставшего члена. От этого прикосновения эрекция достигла пика. Улыбнувшись, девушка облизнула пухлые губки и сомкнула их на головке члена. Лан лизнула мою ногу, затем — живот и переместилась вниз. Её влажный язычок запорхал по яйцам. Киан тем временем принялась нежно сосать член, вводя его в ротик до половины. При этом головка упиралась ей в нёбо. Она прижимала её языком и слегка поворачивала голову, чтобы усилить мои ощущения, а время от времени доставала член изо рта, облизывала и снова принималась сосать. Затем они с Лан стали делать это по очереди. По комнате разносились причмокивания.
Продолжалось это минут десять, и, как по мне, могло бы и дольше, но девушки решили, что пора перейти к более энергичным действиям. Поднявшись, они взяли меня за руки и повлекли в сторону кровати. Я не сопротивлялся. Даже интересно, что покажут. Всё-таки, экзотика, ведь в Китае я сексом ещё не занимался. А тут — сразу профессионалки.
Меня уложили на кровать, и Лан мигом пристроилась сверху, сев на член. Киан легла между моих ног и принялась обрабатывать язычком яйца, пока её напарница двигалась на мне. Я ласкал груди Лан — не для того, чтобы доставить девушке удовольствие, а потому что мне нравилась их упругость и нежная кожа, а также торчащие розовые соски. Иногда я привлекал Лан к себе и брал их в рот, заставляя девушку стонать от удовольствия. Судя по тому, как мокро было у неё между ног, процесс доставлял ей подлинное удовольствие. Через некоторое время она начала двигаться быстрее.
— Вы позволите мне кончить, господин Бэй⁈ — прерывисто прошептала она.
— Вперёд, детка! Ни в чём себе не отказывай.
Она скакала на мне ещё около минуты, а затем закусила нижнюю губку, запрокинула голову и, издав протяжный грудной стон, начала кончать. Под конец сделала несколько резких движений и упала мне на грудь, содрогаясь от конвульсий.
Я провёл рукой по влажной от пота спине и аккуратно скатил девушку вправо. Она распласталась на одеяле, тяжело дыша.
— Теперь твоя очередь, — предупредил я Киан.
Она улыбнулась и встала на четвереньки.
— Развернись, — велел я.
Как только девушка заняла нужную позицию, я ввёл член ей во влагалище — тоже мокрое и очень узкое (возможно, она умела его сжимать) — и принялся жёстко трахать. По комнате разносились звонкие шлепки. Киан легла пышной грудью на кровать и прогнулась в пояснице. Она старалась насадиться на член поглубже, и вскоре я понял, что подстроился под её темп. Видимо, собирается кончить. Что ж, пусть. Не жалко. От меня не убудет, как говорится.
Через пару минут бешеной долбёжки Киан вскрикнула. Затем — ещё раз. А дальше все звуки, что она издавала, слились в полное наслаждения мычание.
Почувствовав, что её оргазм закончился, я вытащил член и, взяв девушку за волосы, заставил развернуться к себе лицом. Она меня отлично поняла и тут же схватила его губками, максимально глубоко введя себе в горло. Мы замерли секунды на три, а затем я мощно разрядился ей в пищевод. Член содрогался, девушка хрипела и пускала слюни, но мой прибор изо рта не выпустила. Наконец, я снял её голову с члена и повалился на кровать. Киан упала рядом. Я оказался между двумя наложницами.
— Передайте господину Ма, что его гостеприимство весьма… впечатляет, — отдышавшись, проговорил я.
— Спасибо, господин Бэй, — прошептала, кладя мне на грудь руку, Лан.
Киан тоже подобралась поближе. Обнявшись, мы вскоре задремали.
Однако наслаждаться сном долго не пришлось. Снаружи послышалась серия глухих взрывов, а затем воздух наполнился криками. Меня как ветром сдуло с постели. Быстро натянув штаны, я выскочил в гостиную, где уже находился Матвей. Старик выглядел так, словно и не ложился — как всегда, безупречно. Единственное, его седую голову венчала красная феска с кисточкой, которую он обычно надевал дома — чтобы не застудить мозги, как он сам говорил.
— Похоже, нападение, господин! — сказал Матвей, хладнокровно проверяя, заряжены ли два пистолета, которые он всегда носил с собой.
Даже странно, что нас не обыскали, прежде чем поселить здесь. Хотя зачем, если ясно, что у меня нет ни малейшего повода желать смерти господину Ма или ещё кому-то из триады.
— Просмотри за девушками, — велел я, распахивая входную дверь. — И не высовывайся. Потерять последнего знакомого человека в этом городе я не хочу!
Старик нехотя кивнул.
— Хорошо, господин. Если вы уверены…
— Я уверен!
Он-то, видать, рассчитывал в кои-то веки повеселиться. Ничего, целее будет.
Выскочив на улицу, я осмотрелся. По вечернему времени земля остыла, и каменные плиты, которыми был вымощен двор, холодили босые ступни. Даже приятно. Было время, когда я вообще не носил обувь — в период первого этапа обучения охоте на чудовищ. Но это было очень давно и в другом мире. И с другим телом.
Через освещённый фонарями двор бежали люди в синих спортивных костюмах. Часть явно перелезла через забор, другая — прорвалась в ворота поместья. Над крышей основного дома зависли два вертолёта. С них на тросах спускались люди. Отовсюду выскакивали бойцы господина Ма. Их легко было отличить по тому, что все они носили чёрные классические костюмы и белые рубашки. Некоторые, правда, были голыми по пояс и, как и я, босиком.
Я ожидал увидеть нечто вроде того, что показывают в фильмах: катаны, топоры и цепи, но все участники развернувшихся в поместье боевых действий были вооружены пистолетами или автоматами. Так что ночной воздух наполнился стрёкотом выстрелов. Где-то рванула граната, за ней другая. Вертолёты, высадив десант, начали поливать дом свинцом. Так, вот от них и нужно избавиться, прежде всего. Потому что едва ли нападавшие планируют оставлять кого-то в живых. Уцелеть в землетрясении и погибнуть здесь просто от бездействия мне нисколько не улыбалось.
Создав вокруг себя энергетический щит, я двинулся через двор к дому. Справа возникли трое вражеских бойцов. Заметив меня, они вскинули автоматы, но двигались слишком медленно. Я успел за эти две секунды скастовать у себя за спиной крылья и метнуть в троицу острые перья. Бандиты повалились, не успев даже нажать на спусковые крючки.
Впереди виднелся ещё целый отряд, наступающий на павильон, где засели защитники поместья. Я призвал ещё одну Скрижаль и создал рой смертоносной саранчи, которую истребил когда-то в Египте. Тысячи здоровенных насекомых с железными челюстями устремились на нападавших и принялись пожирать их плоть, вызвав в рядах противника настоящую панику.
Я бегом сократил расстояние до вертолётов и скастовал над крышей дракона. Ящер, развернул крылья, набрал полную грудь воздуха и обдал одну из машин столпом мощного пламени. Коптер накренился и пошёл вниз. Дракон поливал его огнём, пока машина не врезалась в землю, развалившись на полыхающие куски. Через пару секунд рванул топливный бак. Ударной волной опрокинуло на землю нескольких бойцов противника. Пока они поднимались, на них уже налетела саранча.
Дракон развернулся и снова начал набирать воздух. Второй вертолёт открыл по нему огонь из крупнокалиберных пулемётов. Что за тупость! Свинец может лишь ослабить магическую технику, да и то, если она недостаточно мощная. Против моего ящера этот ураган пуль попросту смехотворен! Дракон раскрыл пасть, и из неё в коптер ударил столп испепеляющего пламени. В моём мире такие вот твари умудрялись уничтожать целые города. Это я ещё мелкую версию скастовал — чтоб не тратить слишком много энергии. Родник, конечно, хорошо, но разбазаривать магию, стреляя из пушки по воробьям — тупорылое пижонство!
Вертолёт попытался улететь, но дракон метнулся к нему и махнул крыльями, создав такой воздушный поток, что машину буквально впечатало в землю, где она и взорвалась, разлетевшись на горящие обломки.
Я осмотрелся. Справа отряд противника подбирался к дому. Шла перестрелка с защитниками поместья. Повсюду валялись трупы — как в синих, так и чёрных костюмах. Я скастовал гигантского муравьиного льва — прямо под вражеским отрядом. С воплями бойцы противника сыпались в образовавшуюся воронку, попадая в ненасытную пасть пустынного монстра.
Судя по всему, среди нападавших не было ни одного мага. Как и в числе триады, приютившей меня.
Ободрённые тем, какие потери несёт противник, из дома и других построек с воинственными кличами высыпали бойцы господина Ма. Головы дракона видно не было. Возможно, он вообще отсутствовал в поместье. Кажется, Джу говорила, что он отбыл помогать пострадавшим во время землетрясения. Судя по всему, кто-то решил этим воспользоваться и напасть.
Я решил, что пора пустить в ход кракена. В воздухе возникли огромные, покрытые ядовитыми шипами щупальца. Я двинулся в сторону нападавших, мысленно управляя ими. Гибкие конечности океанического монстра обрушились на синих, вминая их в землю, размазывая по ближайшим стенам и просто разрывая на части. Моё защитное поле дрожало и вспыхивало крошечными искрами в тех местах, где в него попадали пули. Кто-то бросил гранату, но я вовремя заметил её и отбил щупальцем. Описав дугу, она вернулась в гущу нападавших и там взорвалась. Военной техники у них не было — видимо, потому что её было бы трудно доставить сюда быстро и незаметно. Да и через стену перетащить практически нереально. Так что мы противостояли живой силе, которая таяла с каждой секундой. Кто-то слишком быстро и плохо спланировал эту операцию.
Наконец, враг побежал! Бойцы господина Ма преследовали удиравших с воодушевлением. Взять кого бы то ни было живьём даже не пытались. Автоматные очереди косили синих, как град — урожай во время грозы. Лишь нескольким удалось перебраться через ограду. Но и их не собирались отпускать. Раздались отрывистые команды, и из гаража выехали один за другим машины и квадроциклы. Началось преследование. Но в нём участвовать я не собирался. Свернув все техники, кроме защитного поля — просто от шальной пули: вдруг кто-то решит, что я враг — я поспешил назад, в гостевой домик. За Матвея не беспокоился: уж старик-то может за себя постоять. Просто хотелось принять душ и смыть со ступней грязь. А главное — чтобы не мелькать на глазах у бойцов триады. Никто ведь не просил меня вмешиваться. Мало ли как они воспримут то, что я влез в их разборки. Но ничего иного мне не оставалось. Так что будем надеяться, что господин Ма скоро вернётся и не будет в претензии. По идее, не должен. Но что я знаю о местных традициях? Может, чужакам не положено вмешиваться в дела триад. Особенно, если они не здешние.
Глава 6
Девушки встретили меня с радостью. Они были перепуганы, и я сразу сдал их на руки Джу, которая явилась по звонку. Тоже бледная и дрожащая, но готовая исполнить долг служанки.
Матвей налил мне чарку байцзю.
— Спасибо, — кивнул я и опрокинул её в себя всю разом.
— Видел, как вы сражались, — начал камердинер, пристально глядя на меня. — И был, мягко говоря, удивлён. Не припоминаю, чтобы мой воспитанник хоть раз проявлял такие способности в магии. И вообще какие бы то ни было, если уж на то пошло.
Я усмехнулся и сел на диван. Ворс циновки приятно покалывал чистые босые ступни: принял душ я сразу, как вернулся в гостевой домик.
— Ну, что сказать, старик? Сюрприз!
— Не то слово, господин, — покачал головой Матвей. — Могу я рассчитывать на объяснения?
— Нет. Прими как данность, что твой господин — маг.
Камердинер склонил голову на бок, не сводя с меня внимательных глаз.
— И давно?
— Всегда. Прости, но я должен был это скрывать. Надо объяснять, почему?
— Осмелюсь предположить, потому что ваш Дар никоим образом не имеет отношения к тому, который положено иметь отпрыску Белозёровых-Оболенских.
Я кивнул.
— Ты, как всегда, проницателен, старик. Тебя это смущает?
— Как бы то ни было, вы мой господин, — пожав плечами, ответил Матвей. — И я сохраню ваш секрет так же, как хранили его вы. Если нужно.
— Думаю, поздно шифроваться. Да и незачем. Здесь я могу не скрывать свои способности. Надеюсь, они даже пойдут мне на пользу.
Камердинер налил себе рисовой водки и сел напротив. Вид у него был задумчивый.
— Хотите связаться с триадой, — проговорил он утвердительно. — Думаете, вам это нужно?
— У меня не осталось людей, чтобы ловить Вождя. Да и с ними шансов было маловато, если честно. А я слышал, что китайская мафия имеет с социалистами весьма прочные связи. И они будут становиться ещё прочнее, уж поверь. Хотя изначально триады были против них, теперь боссы разглядели свою выгоду. Вдобавок, они уже не так лояльны к императору Поднебесной: тот слишком рьяно взялся за борьбу с организованной преступностью.
— Значит, собираетесь их использовать?
— Скорее, рассчитываю на взаимовыгодное сотрудничество, — я налил себе ещё байцзю. — Твоё здоровье!
— И ваше, господин.
Чокнувшись, мы выпили. Я — всю чарку, а старик только половину. Самодисциплина и умеренность всегда были его кредо. Я бы тоже себя ограничивал, если б не мог выводить алкоголь и токсины из своего организма. Но сейчас я не торопился. Зачем? Вражеская атака отражена — можно и расслабиться.
— Надеюсь, наш новый знакомый — господин Ма — скоро вернётся в поместье, и я смогу с ним поговорить. Думаю, нам есть, что обсудить. Не просто же из благодарности он привёз меня сюда.
Я оказался прав. Утром во дворе приземлился вертолёт, из которого вышел глава триады в сопровождении нескольких «монахов». Он направился к дому, но примерно через час в мою дверь постучался один из охранников и сказал, что господин Ма приглашает меня на завтрак. Если я не возражаю. Я не возражал.
Меня проводили в большую комнату без мебели. Китаец, которого я спас во время землетрясения, сидел в центре на небольшой циновке. Другая предназначалась мне.
— Доброе утро, — проговорил господин Ма, указав на неё. — Предпочитаю традиционный завтрак. Если вы не против.
Я опустился на циновку. Между нами стоял маленький стол с крошеными ножками — практически поднос. На нём были расставлены кушанья и чайные принадлежности.
В углах комнаты замерли «монахи» в чёрных костюмах и белых рубашках. Они походили на статуи — настолько старательно делали вид, что их здесь нет.