Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Альфа и Омега (ЛП) - Патриция Бриггз на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Патриция Бриггз

Альфа и омега

Альфа и омега — 0,5

Информация о переводе:

Автор: Патриция Бриггз

Книга: «Альфа и омега»

Жанр: Эротика, оборотни, магия

Серия: «Альфа и омега» — 0,5

Возрастное ограничение: 18+

Перевод: Ирина Иванова

Редактура: Nikolle

Русификация обложки: Xeksany

Дизайн артов и коллажей: Xeksany

Глава 1

Дул холодный ветер, и от холода у нее замерзли кончики пальцев на ногах. Однажды она не выдержит и купит сапоги… когда перестанет нуждаться в еде.

Анна усмехнулась и, уткнувшись носом в куртку, с трудом преодолела последние полмили до дома. То, что она оборотень, несомненно, давало ей большую силу и выносливость, даже в человеческом обличье. Но двенадцатичасовой смены, которую она только что закончила в «У Скорчи», оказалось достаточно, чтобы даже ее кости начали болеть. Казалось бы, в День благодарения у людей могут быть дела поважнее, чем обедать в итальянском ресторане.

Владелец ресторана Тим (который был ирландцем, а не итальянцем, несмотря на то что готовил лучшие в Чикаго ньокки) разрешал ей брать дополнительные смены, хотя и не позволял работать больше пятидесяти часов в неделю. Главным бонусом являлась бесплатная еда, которую она получала каждую смену. Тем не менее Анна боялась, что придется искать вторую работу, чтобы покрыть свои расходы: жизнь оборотня, как она обнаружила, обходилась ей так же дорого в финансовом отношении, как и в личном.

Она воспользовалась своими ключами, чтобы войти в прихожую. В ее почтовом ящике ничего не было, поэтому она взяла письма и газеты Кары и поднялась по лестнице в квартиру на третьем этаже. Стоило ей открыть дверь, как сиамский кот Кары, Маузер, бросил на нее взгляд, с отвращением фыркнул и исчез за диваном.

В течении шести месяцев Анна кормила кота, когда ее соседка уезжала. А это случалось часто с тех пор, как Кара начала работать в туристическом агентстве. И до сих пор Маузер ненавидел ее. Сидя в своем укрытии, он с такой злостью шипел на нее, как мог делать только сиамский кот.

Со вздохом Анна бросила почту и газету на маленький столик в столовой и, открыв банку кошачьего корма, поставила ее рядом с миской для воды. Потом села за стол и закрыла глаза. Она хотела пойти в свою квартиру этажом выше, но ей пришлось ждать, пока кот поест. Если бы просто оставила кота есть в одиночестве, то утром нашла бы банку с нетронутой едой. Пусть кот ее ненавидел, но станет есть только в присутствии кого-то, даже если это оборотень, которому он не доверял.

Обычно Анна включала телевизор и смотрела все подряд, но сегодня вечером слишком устала. Поэтому развернула газету, чтобы выяснить, что произошло с тех пор, как она читала прессу в последний раз пару месяцев назад.

Она быстро пробежала глазами заголовки статей на первой полосе. Все еще недовольно шипя, Маузер вылез из-за дивана и прошествовал на кухню.

Анна перевернула страницу, чтобы показать Маузеру, что она действительно читает, и резко вздохнула, увидев фотографию молодого человека. Скорее всего, снимок был из школьного архива, а рядом еще один снимок девушки того же возраста. Заголовок гласил: «Кровь, найденная на месте преступления, принадлежит пропавшему подростку из Нейпервилля».

Чувствуя себя плохо, Анна прочитала обзор предыдущей статьи, в которой рассказывали о преступлении тем, кто пропустил новость.

Два месяца назад Алан Маккензи Фрейзер исчез с танцев в средней школе, и в тот же вечер на территории школы нашли тело его спутницы. Причину смерти было трудно определить, поскольку тело мертвой девушки растерзали животные. В последние месяцы в округе бродила стая бездомных собак. Власти не спешили объявлять пропавшего подростка подозреваемым. Но обнаружив его кровь, решили, что он стал еще одной жертвой.

Дрожащими пальцами Анна прикоснулась к снимку улыбающегося Алана Фрейзера. Она так и знала. Ведь знала.

Она вскочила из-за стола, не обращая внимания на недовольный вопль Маузера, и сунула руки под холодную воду в кухонной раковине, пытаясь подавить тошноту. Бедный мальчик.

Маузеру потребовался еще час, чтобы доесть. К тому времени Анна выучила статью наизусть и приняла решение. По правде говоря, она решилась, как только прочитала газету, но ей потребовался целый час, чтобы набраться смелости и приступить к действию. За три года жизни оборотнем она поняла, что не стоит делать то, что могло бы привлечь внимание доминирующего волка. А звонок марроку, который правил всеми волками Северной Америки, несомненно, привлек бы такое внимание.

В ее квартире не было телефона, поэтому Анна решила воспользоваться телефоном Кары. И постаралась подавить дрожь в руках и успокоить дыхание, но когда ничего не получилось, все равно набрала номер, написанный на потрепанном клочке бумаги.

После трех гудков Анна поняла, что время в Чикаго значительно отличалось от времени в Монтане, куда, судя по коду города, она звонила. Разница в два часа или в три? На несколько часов больше или меньше? Она поспешно повесила трубку.

Что она вообще собиралась ему сказать? Что видела мальчика в доме альфы через несколько недель после его исчезновения? Что считала, что ее альфа организовал нападение?

Лео просто скажет марроку, что наткнулся на подростка после нападения, что не санкционировал это. Возможно, так все и было. Возможно, она просто нагнетает из-за своего собственного горького опыта.

Анна даже не знала, станет ли маррок злиться на нападение. Вдруг оборотням разрешено нападать, на кого они захотят. Именно это и случилось с ней.

Она отвернулась от телефона, и ее взгляд упал на снимок мальчика, который смотрел на нее со страницы газеты. Анна еще мгновение глядела на него, а затем снова набрала номер. Конечно маррок будет возражать против огласки, которую привлекло нападение. На этот раз на ее звонок ответили после первого гудка.

— Это Бран.

В его голосе не слышалось угрозы.

— Меня зовут Анна, — сказала она, желая, чтобы ее голос не дрожал. Когда-то не боялась собственной тени, с горечью подумала она. Кто бы мог подумать, что превращение в оборотня превратит ее в трусиху? Но теперь она знала, что монстры реальны.

Хотя она злилась на себя, но не могла больше выдавить ни слова. Если Лео узнает, что она позвонила марроку, то ей стоит застрелиться той серебряной пулей, которую купила несколько месяцев назад, и избавить его от лишних хлопот.

— Вы звоните из Чикаго, Анна?

На мгновение ее испугали его слова, но потом поняла, что на его телефоне наверняка есть определитель номера. Маррок не казался рассерженным из-за того, что его побеспокоили. По ее опыту доминанты себя так не вели. Может, этот Бран был секретарем или помощником. Это имело смысл. Личный номер маррока не раздают направо и налево.

Мысль о том, что она не разговаривала с самим марроком, помогла ей успокоиться. Даже Лео боялся маррока. Она не стала отвечать на его вопрос, ведь он и так уже знал ответ.

— Я звоню, чтобы поговорить с марроком, но, возможно, вы тоже можете мне помочь.

Последовала пауза, затем Бран сказал с ноткой сожаления:

— Я и есть маррок, дитя.

На Анну снова накатила паника, но прежде чем успела извиниться и повесить трубку, он успокаивающе сказал:

— Все в порядке, Анна. Ты не сделала ничего плохого. Скажи мне, почему ты позвонила.

Она глубоко вздохнула, понимая, что это ее последний шанс проигнорировать то, что видела, и защитить себя.

Но вместо этого рассказала о газетной статье и о том, что видела пропавшего мальчика в доме Лео, в одной из клеток, в которых он держал новообращенных волков.

— Понятно, — пробормотал Бран на другом конце телефонной линии.

— Я не могла доказать, что происходит что-то плохое, пока не увидела газету, — сказала она ему.

— Лео знает, что ты видела мальчика?

— Да. — В районе Чикаго было два альфы. На мгновение она задалась вопросом, как он понял, о ком именно она говорит.

— И как он отреагировал?

Анна тяжело сглотнула, пытаясь забыть то, что произошло потом. После того, как пара Лео заступилась за Анну, альфа прекратил отдавать ее другим самцам, но в ту ночь Лео посчитал, что Джастин заслуживает награды. Ей ведь не обязательно говорить об этом марроку?

Он избавил ее от унижения, уточнив свой вопрос:

— Он рассердился, что ты увидела мальчика?

— Нет. Он был… счастлив его заполучить и радовался вместе с его похитителем.

На лице Джастина оставалась кровь, и от него воняло азартом охоты.

Лео был счастлив и тогда, когда Джастин впервые привел к нему Анну. А вот Джастин разозлился, потому что не ожидал, что она окажется покорным волком. Покорность означала, что место Анны в самом низу иерархии стаи. Джастин быстро решил, что совершил ошибку, изменив ее. Она тоже думала, что он ошибся.

— Понятно.

И по какой-то причине у нее возникло странное ощущение, что он и вправду все понял.

— Где ты сейчас, Анна?

— В доме подруги.

— Она тоже оборотень?

— Нет. — Но поняв, что он может решить, что она рассказала кому-то об оборотнях (а это было строго запрещено), поспешила объяснить. — У меня дома нет телефона. Моя соседка уехала, и я забочусь о ее коте. Я воспользовалась ее телефоном.

— Понятно, — снова произнес он. — Я хочу, чтобы ты сейчас держалась подальше от Лео и своей стаи. Если кто-то узнает о твоем звонке, ты будешь в опасности.

Это было преуменьшение века.

— Хорошо.

— Так получилось, — добавил маррок, — что недавно мне стало известно о проблемах в Чикаго.

При мысли что она без необходимости рисковала всем, Анна почти пропустила мимо ушей его следующие слова.

— …обычно я бы связался с ближайшей стаей. Однако, если Лео убивает людей, я не понимаю, как другой альфа в Чикаго мог не знать об этом. Поскольку Джейми не связался со мной, думаю, что оба альфы в той или иной степени вовлечены в это дело.

— Оборотней создает не Лео, — сказала она. — Это делает Джастин, его заместитель.

— Альфа несет ответственность за действия своей стаи, — холодно ответил маррок. — Я отправлю… следователя. Он вылетит в Чикаго сегодня вечером. Я бы хотел, чтобы ты его встретила.

И вот так получилось, что ночью Анна стояла обнаженной между парой припаркованных машин в международном аэропорту О'Хара. У нее не было ни машины, ни денег на такси, но аэропорт находился всего в пяти милях от ее квартиры. Было уже за полночь. Мех волчицы Анны черный, как смоль, по размеру она меньше по равнению с другими оборотнями. Если кто-то увидит ее, то может подумать, что она бродячая собака.

Стало холоднее, и она поежилась, натягивая футболку, которую принесла с собой. В ее маленьком рюкзаке не нашлось места для куртки, но она запихнула в него туфли, джинсы и топ — все самое необходимое.

Вообще-то, она никогда раньше не бывала в аэропорту, и ей потребовалось некоторое время, чтобы найти нужный терминал. К тому времени, как добралась туда, он уже ждал ее.

Только после того, как повесила трубку, Анна поняла, что не спросила у маррока, как выглядит его следователь. Она беспокоилась об этом всю дорогу до аэропорта, но это оказалось лишним. Ошибиться было невозможно. Даже в оживленном терминале люди останавливались, чтобы украдкой посмотреть на него и тут же быстро отвернуться.

Хотя в Чикаго редко можно встретить коренных американцев, они, в отличие от гостя, не привлекали такого внимания. Никто из людей, проходивших мимо него, вероятно, не смог бы точно объяснить, почему они не могли оторвать от него глаз, но Анна знала причину. Такое всегда происходило с очень доминантными волками. Лео тоже привлекал всеобщее внимание, но не до такой степени.

Мужчина был высоким, даже выше Лео, его черные волосы заплетены в толстую косу, которая доходила до расшитого бисером кожаного пояса. Темные джинсы выглядели новыми — яркий контраст с его поношенными ковбойскими сапогами. Он слегка повернул голову, и в свете ламп блеснули золотые гвоздики в ушах. Почему-то он не походил на человека, который прокалывает себе уши.

Кожа цвета тикового дерева была подтянутой, черты лица экзотические. И по его лицу невозможно ничего прочитать. Его темные глаза медленно блуждали по шумной толпе, кого-то выискивая. Он на мгновение посмотрел на Анну, и у нее перехватило дыхание, словно ее ударили в живот. Затем его взгляд переместился дальше.

Чарльз ненавидел самолеты. Особенно ненавидел летать, когда за штурвалом сидел кто-то другой. Он прилетел на своем самолете в Солт-Лейк-Сити, но прибытие его маленького джета в Чикаго могло насторожить его добычу. А он хотел застать Лео врасплох. Кроме того, после того как закрыли Мейгс Филд, он перестал летать сам в Чикаго. На О'Хара и Мидуэй было слишком много самолетов.

Он ненавидел большие города. Здесь так много забивающих нос запахов, так много шума, что он улавливал обрывки сотен разных разговоров, даже не прислушиваясь, но мог не заметить, как кто-то подкрадывается к нему сзади. Кто-то столкнулся с ним на проходе, когда Чарльз выходил из самолета, и ему пришлось подавить желание толкнуть в ответ гораздо сильнее. Прилетев в О'Хара посреди ночи, он, по крайней мере, избежал толпы, но вокруг все еще слишком много людей, чтобы чувствовать себя комфортно.

И он ненавидел сотовые телефоны. Когда включил свой мобильный после приземления самолета, его ждало сообщение от отца. Теперь вместо того, чтобы идти в пункт проката автомобилей, а затем ехать в свой отель, ему предстояло найти какую-то женщину и остаться с ней, чтобы Лео или другие волки из стаи ее не убили. У него было только имя, Бран не счел нужным дать ее описание.

Чарльз остановился у ворот службы безопасности и осмотрелся по сторонам, надеясь, что инстинкты помогут найти нужную женщину. Он почувствовал запах другого оборотня, но из-за вентиляции в здании аэропорта, не мог точно определить источник запаха. Сначала его взгляд зацепился за молодую девушку, у которой была бледная кожа, вьющиеся волосы цвета виски и вид человека, которого регулярно избивали. Она выглядела усталой, замерзшей и слишком худой. Его разозлило это зрелище, а он и так слишком зол, и это опасно. Поэтому он заставил себя отвести взгляд.

Там была еще женщина, в деловом костюме, который подчеркивал теплый шоколадный оттенок ее кожи. На вид ей не совсем подходило имя Анна, но она выглядела так, словно могла бросить вызов своему альфе и позвонить марроку. Она явно кого-то искала. Он почти двинулся к ней, но затем выражение ее лица изменилось, когда она нашла нужного человека. И это точно был не Чарльз.

Он снова начал осматривать здание аэропорта, когда тихий, неуверенный голос слева от него произнес:

— Сэр, вы только что прилетели из Монтаны?

Это оказалась девушка с волосами цвета виски. Видимо, она подошла к нему, пока он осматривал другой конец зала. Она не могла бы этого сделать, если бы он не стоял посреди чертового аэропорта.

По крайней мере, ему больше не нужно искать контакт отца. Теперь, когда она так близко, даже искусственные воздушные потоки не могли скрыть, что она оборотень. Но не только нюх подсказал ему, что она была чем-то гораздо более редким.

Сначала он подумал, что она покорная. Большинство оборотней более или менее доминантны. Люди с более мягким характером обычно не переживали жестокое превращение из человека в оборотня. Это означало, что покорных оборотней было немного.

Затем Чарльз понял, что внезапная перемена от гнева к иррациональному желанию защитить ее от толпы, означали кое-что другое. Она не была покорной, хотя многие могли ошибочно думать так. Она — омега.

Именно тогда Чарльз понял, что независимо от того, что происходило в Чикаго, он убьет того, кто наградил ее таким испуганным взглядом.

Вблизи он производил еще большее впечатление. Анна чувствовала, как его энергия слегка обволакивает ее, словно змея, пробующая на вкус свою добычу. Анна не отрывала взгляда от пола, ожидая его ответа.

— Я Чарльз Корник, — сказал он. — Сын маррока. Ты, должно быть, Анна.

Она кивнула.

— Ты приехала сюда на машине или поймала такси?

— У меня нет машины, — ответила она.



Поделиться книгой:

На главную
Назад