— Да что ты? У меня последние сутки — прям-таки день сюрпризов. Мало того, что кто-то меня собрался прикончить, так ещё и сопляк вдруг учит меня манерам. Причём за мои же деньги, что характерно.
— Ещё раз — попрошу вас без оскорблений…
— А я тебя попрошу — не тявкай! И если не в состоянии работать нормально — гуляй отсюда, я не задерживаю.
Она раздражённо смешала карты, так и не вскрыв ни одну из них. Червонная дама затерялась под грудой картонных прямоугольников. Сама же Зарницына буравила Петра взглядом, глаза её гневно сузились, а черты лица проступили резче. Сейчас она выглядела на свой настоящий возраст.
— У нас осталась пара часов до переговоров, — сказал ей Пётр, старательно усмиряя эмоции. — Давайте их используем с толком. Расскажите мне больше про «ЗарТранзит»…
— Вчера на пароме, — холодно сказала она, — я на это уже потратила кучу времени перед сном. Общее представление ты составил, а в тонкостях всё равно не разберёшься так быстро. Твоя задача — быть рядом и молчать с умным видом, как ты умеешь. На этом всё. А теперь — будь добр, закрой дверь с другой стороны. Мне нужно привести себя в порядок и подготовиться.
Он поднялся и молча вышел из комнаты.
Подумал без воодушевления — работу по найму он представлял себе вообще-то иначе. Нет, он не ждал, конечно, лихих погонь и драк со злодеями каждый день. За годы учёбы ему успели вдолбить, что будни тень-стража — это, как правило, утомительная рутина плюс ежеминутная бдительность. Но от клиентов он ожидал элементарного уважения. И никак не настраивался на то, что придётся выслушивать оскорбления от стареющей стервы, которую он же и охраняет…
Впрочем, сейчас было неподходящее время для рефлексии.
Требовалось разобраться с подсказками. Ну, или хотя бы попробовать.
Он разыскал мать Насти. Она опять возилась на кухне — перебирала рис, рассыпав его на клеёнчатой скатерти. Утреннее солнце заглядывало снаружи, пласталось по подоконнику.
Увидев Петра, хозяйка сказала:
— Молодец, что зашёл. Я спросить хотела — обедать во сколько будете? Что твоя мадам любит? Так-то я котлеты хочу сготовить, но мало ли. Может, она и мяса не ест. Причуды у всех свои…
— Обедать сегодня — вряд ли, — прикинул он. — Граф мою клиентку, скорей всего, возьмёт в оборот до вечера. Сначала владенья свои покажет, потом усадьбу. Ну и угостит там чем-нибудь графским наверняка.
— А на ужин что?
— Это вам лучше у неё спросить лично. Только попозже, а то сейчас она немного не в духе… А я к вам тоже с вопросом. Заинтересовали ваши семейные фотографии — они во всех комнатах, так что мимо пройти не мог…
— Это да, — кивнула хозяйка. — Мой-то Гордей фотографироваться любил, особенно с дочкой. Чтобы, значит, вспомнить потом, как она росла. В ателье ходили с ней каждый год. Он повторял всё время — серьёзные дела, мол, следует доверять профессионалам. Любимая была присказка…
— А вот с коллегами ваш муж почти не снимался. Фото только одно. Ну, по крайней мере, из тех, что вывешены.
— Это друг его, одногодок. Мартын Пахомов, тоже инспектор. Гордей его уважал, говорил — Мартын не предаст, не скурвится. Выпивал с ним, куда ж без этого. И ругал, правда, тоже. Спрашивал — почему до сих пор не женишься, живёшь бобылём? А тот посмеивался, отвечал каждый раз — женат-де на любимой работе…
Тут хозяйка решила, что негоже просто так сидеть за столом, и вновь поставила чайник. Пётр, само собой, ничего против не имел. На стол вернулось варенье, и он отдал ему должное, слушая рассказы вдовы.
Задавал наводящие вопросы время от времени, пытаясь понять, как старое фото может относиться к его текущим проблемам. Но ничего существенного не выяснил. Мартын и Гордей были добросовестными служаками — вот, собственно, и всё, что хозяйка знала об их работе.
Аккуратно закруглив разговор, он вышел на улицу. Постоял у калитки, прощупывая пси-фон.
В голову лезли посторонние мысли.
Всего сутки назад он завтракал с однокашниками, сидя в интернатской столовой, а теперь оказался за сотни вёрст, в чужом доме и в окружении незнакомых людей. Местные обитатели понятия не имеют о его интернате. И совершенно не парятся по этому поводу. Если бы он, Пётр, не заехал сюда по стечению обстоятельств, то они не узнали бы до конца своих дней, что есть на свете такой вот парень с неплохо развитыми мозгами, профессиональными навыками и жизненными ценностями, с амбициями и планами…
Этот простенький факт почему-то вдруг поразил Петра.
Он даже головой помотал, чтобы отогнать неуютное ощущение.
И невольно задумался — а хотел бы он сам, к примеру, поселиться вот здесь, на Соловьиной улице? Среди нормальных людей? Ходить на какую-нибудь необременительную работу, пока жена — провинциалочка вроде Насти — хлопочет дома и утирает носы детишкам…
Он усмехнулся.
Нет, у него другая дорога.
А тут, в глуши, он взвыл бы со скуки через несколько месяцев.
Хотя Настя — красотка, этого не отнять, а ножки у неё — так и вовсе на зависть всем манекенщицам, которых показывают в телепрограммах. С такой девчонкой даже в столице не стыдно было бы появиться…
Мимо по улице проехал автомобильчик (кто-то из местных, никакой угрозы в пси-фоне), бибикнул коротко, и Пётр вынырнул из раздумий. Посмотрел на часы — до знакомства с графом осталось совсем недолго.
Вернувшись в комнату, он проверил оружие. Впрочем, он знал и так, что восьмизарядный «аспид» — в порядке, а патроны — в наличии. Ещё имелась парочка амулетов — самых простых, без привязки к ауре. Сложные конструкции он с собой не таскал, они сбивали бы его собственное, врождённое пси-чутьё — живую сигнализацию, как выразился директор.
Подойдя к комнате Зарницыной, Пётр вежливо постучал:
— Пора.
— Я готова.
Не соврала — подготовилась она хорошо. Стиль, выбранный ею для рандеву, был сдержан и строг, но в нём ощущалась нотка неуловимого шика. Туфли на каблуках, узкая юбка средней длины, жакет, подчёркивающий талию и полную грудь. Ненавязчивый макияж, пронзительные глаза и тёмные волосы, собранные в высокий и гладкий хвост. Скупые жесты и лёгкое покачивание округлыми бёдрами — без малейшей фривольности, но с хищно-упругой грацией.
— Так и будешь на меня пялиться?
Показалось, что даже голос у неё изменился, стал более глубоким и ровным. Эмоции из него почти улетучились, осталась констатация фактов. Пётр постарался ответить в таком же тоне:
— Вы замечательно выглядите.
— Я в курсе. Поехали.
Когда он выводил «барракуду» из гаража, пси-фон опять непонятно вздрогнул — всего на пару секунд, но Пётр успел засечь. Ситуация нравилась ему всё меньше и меньше.
Он вырулил на проезжую часть и прибавил газу. В зеркале заднего вида мелькнула Настя — она стояла возле калитки, глядела вслед. В её взгляде ему почудилась грусть.
Автомобилей на улицах было мало, никаких пробок. Пётр быстро и без проблем выехал из города. Вдоль шоссе тянулось жнивьё — коричневато-жёлтое, с лёгкой прозеленью. Солнце припекало почти по-летнему, и в открытой машине было комфортно.
— Госпожа Зарницына, — сказал Пётр, — как мы и договаривались, я буду молчать, пока ко мне не обращаются напрямую. Но я очень ваш попрошу — если вдруг ситуация обострится, выполняйте мои команды беспрекословно. Это не мой каприз, а необходимость.
— Я тебя поняла, — сказала она спокойно, даже не взглянув на него. — Делай свою работу.
Впереди показался холм — тот самый Сутулый взгорок. Его и впрямь немного перекосило. Восточный склон был более пологим, чем западный. От шоссе ответвлялась грунтовая дорога — и поднималась прямо на холм, хотя могла без труда его обогнуть.
Пётр сбросил скорость, сворачивая.
Воздух вокруг словно загустел, наполнился электричеством — так воспринималась опасность, которая пропитала пси-фон. Под сентябрьским небом с редкими облаками собиралась невидимая гроза.
— Последний шанс, чтобы проявить осмотрительность, — заметил Пётр нейтрально. — У меня теперь почти нет сомнений — покушение действительно будет. И очень скоро.
— Езжай вперёд.
«Упёртая дура», — подумал он, продолжая рулить и вслушиваться в пространство.
Склон густо порос кустарником. При желании там можно было бы спрятать целый взвод с пулемётом. Пока, однако, гипотетические противники лишь таились — в пси-фоне не было всплесков, предупреждающих об атаке.
«Барракуда» вползла на вершину взгорка. Та была плоской и почти круглой — приблизительно десять саженей в поперечнике.
Граф уже ждал их.
Ему было за пятьдесят, и внешность он имел импозантную — прямая осанка, высокий рост, льдистые глаза и бородка, посеребрённая сединой. Костюм-тройка сидел на нём как парадный мундир. Автомобиль был ему под стать — «царь-кракен» элитной серии, огромный и подчёркнуто старомодный.
Пётр остановил машину, вылез наружу и открыл дверцу для своей пассажирки. Зарницына тоже выбралась из салона, опираясь на его руку, и повернулась к графу. Тот учтиво снял шляпу и произнёс:
— Добро пожаловать. Вы восхитительно пунктуальны.
— Это качество, по-моему, необходимо в любых серьёзных делах.
— Совершенно с вами согласен. Приветствую вас на нашей земле — и надеюсь совместно с вами вписать новую страницу в её историю.
Глава 5
— Позвольте также представить вам мою дочь Анфису, — продолжил граф Семияров. — Она — моя помощница и опора в делах финансовых. Имеет диплом в области коммерции и торгового права.
Девица, стоявшая у него за плечом, сделала шаг вперёд и вежливо кивнула гостям. В отличие от отца, выглядела она не особенно представительно — этакая серая мышь с маленькими острыми глазками. На ней была мешковатая юбка почти до пят и закрытая блуза.
— Приятно познакомиться, — сказала Зарницына. — Семейное дело — это моя мечта, но я, к сожалению, пока не могу похвастаться такой роскошью. Хотя и ценю честолюбивую молодёжь. Мой консультант и помощник — Пётр. Пси-одарённый, как вы догадываетесь.
— О да, — согласился граф. — Пси-способности — великолепное подспорье в таких вопросах. Но давайте не будем спешить с конкретикой и скучными цифрами. Насладимся погожим днём. Я ведь не случайно пригласил вас сюда. Завтра уже зарядят дожди, как предсказывают синоптики, и будет не так удобно. А я хотел бы, чтобы знакомство со мной вы начали именно на этом холме. Так вы лучше поймёте мои мотивы и моё жизненное кредо.
Граф повёл рукой, предлагая оценить вид. К югу от холма раскинулся виноградник — ухоженный и обширный. Шпалеры тянулись вдаль с геометрической чёткостью. Оранжевые и красные листья были пронизаны солнечными лучами. Казалось, равнину заполнил мягкий, усмирённый огонь.
— Рельеф на острове плоский, — продолжил граф, — и сейчас мы с вами находимся в самой высокой точке. Более выгодной позиции для обзора нам не найти. И мою усадьбу тоже неплохо видно — вон там, в паре вёрст отсюда. Родовое гнездо, которое построил мой предок ещё в позапрошлом веке. Владетельный князь пожаловал ему этот остров в личную собственность. Не сочтите за похвальбу, но в прежние годы моей семье принадлежала здесь каждая пядь земли, от побережья до побережья.
— Впечатляет, — подтвердила Зарницына.
— Это приносило доход и обеспечивало нам статус, но при этом накладывало ответственность за людей, оказавшихся под нашим крылом. А они в свою очередь уважали и чтили нас.
— Насколько я успела заметить, к вашей семье до сих пор относятся с пиететом.
— Чистая правда. Хотя, конечно, времена изменились. Да, моя семья сохранила влияние и богатство, но в юридическом смысле остров уже не является нашей вотчиной. В собственности остались лишь виноградники и усадьба. Однако есть кое-что превыше материальных благ — семейные ценности и традиции…
Пётр отстранённо подумал, что со стороны эта сцена выглядит, пожалуй, забавно. Миллионерша-простолюдинка и богатый аристократ улыбаются друг другу, обмениваясь высокопарными фразами и готовясь перейти к циничному торгу. Их ассистенты терпеливо внимают. Рядом таращатся друг на друга «барракуда» и «кракен» — два морских чудища, которых людская прихоть забросила на вершину холма…
— К моему разочарованию, — говорил граф, — не все на острове ценят ту стабилизирующую роль, которую играет наша семья. Находятся завистники и неумные люди, готовые раскачивать лодку. В этом есть, впрочем, и доля нашей вины. Мои предки чересчур увлеклись коммерческими проектами за проливом, а ситуацию здесь пустили на самотёк. Я намерен исправить это досадное упущение. Оптимизирую активы, чтобы не распыляться, и наша сделка — один из первых шагов на этом пути. Да, я консервативен и, может быть, излишне привязан к острову, но в моих глазах это не является недостатком.
Он сделал паузу и бросил взгляд на часы. Переглянулся с дочерью — та кивнула всё так же молча и полезла в свой ридикюль.
— Вы должны ещё кое-что увидеть, — прокомментировал граф. — Сейчас для этого самый подходящий момент…
Закончить он не успел.
Пётр физически ощутил за спиной пси-всплеск — словно напряжение, копившееся в пространстве, прорвалось-таки грозовым разрядом.
Он заорал:
— На землю!
И сам же сшиб Зарницыну с ног, в дорожную пыль.
Тишину взорвал слитный гром двух выстрелов.
В падении Пётр успел увидеть, как по склону бегут к вершине двое парней в брезентовых куртках. В руках у каждого был охотничий карабин-десятизарядник.
Почти борцовским приёмом Пётр перебросил клиентку за колесо «кракена». В тот же миг ещё одна пуля расколотила фару.
Он выхватил пистолет. Высунулся из-за машины и четыре раза подряд надавил на спуск.
Противники просматривались отлично, как ростовые мишени в тире. Он был уверен, что попадёт. Но все его пули ушли в пространство, никого не задев.
Причина могла быть только одна — этих двоих поддерживал пси, причём непростой, с экзотической разновидностью дара.
И это было хреново.
Но стрельба Петра слегка остудила пыл нападавших. Они бросились в траву у самой вершины. Профессиональными бойцами они, очевидно, не были — и поддались инстинкту, который требовал не торчать на виду.
Зарницына пошевелилась рядом с Петром, и он рявкнул ей:
— Лежи тихо!
Он сконцентрировался, пытаясь определить, где затаился противник-пси. Но тот пока лишь ставил защиту для парней с карабинами — пассивное действие, которое трудно отследить через фон.
Параллельно Пётр выщелкнул магазин в своём пистолете и вставил новый — с патронами, нашпигованными сталью из пси-руды. Такие боеприпасы были практически на вес золота и применялись в редчайших случаях, если верить статистике. Но сейчас, похоже, настал их час.
Противники продолжали палить — теперь из положения «лёжа». Пули впивались в «кракена». Одна, как услышал Пётр, со звоном отрикошетила от колёсного диска, другая вошла в мотор. Следующая пробила покрышку, едва не задев Петра, и автомобиль припал на переднее колесо, как на больную лапу.
Граф тоже не растерялся — распластавшись в пыли у задней двери, он вытащил револьвер и начал стрелять под днищем. Его пули тоже не причиняли нападавшим вреда, но отвлекали их, мешая прицелиться.
Патроны граф, правда, не экономил. Весь барабан он расстрелял за считанные секунды. Над вершиной повисла звенящая тишина, пропитанная пороховой гарью. Зато пси-фон буквально пульсировал — охотничья злость смешалась в нём с застарелой ненавистью.
Граф лихорадочно перезаряжал револьвер. Его дочь лежала ничком, прикрыв голову руками. Нападавшие же сочли, что настал момент для рывка. Вскочив на ноги, они бросились к машине — Пётр увидел это, высунувшись из-за колеса.
Сам он уже вошёл в форсированный режим. Время для него как будто слегка замедлилось, эмоции отступили. Он действовал сейчас как автоматон — или даже как робот из фантастической книжки.
Он не стал распрямляться — наоборот, упал на плечо и выстрелил в ногу тому противнику, который пытался оббежать автомобиль спереди.
Отдача была мощнейшая. И вообще, пространство как будто сопротивлялось, не желало пропускать пулю сквозь себя. Она ввинчивалась в защиту, выставленную противником-пси, продавливала сгустившийся воздух, а пси-руда не давала сбить её с курса.
На самом деле всё это продолжалось доли секунды, и Пётр просто не мог уловить такие детали обычным зрением — но прочувствовал их через пси-фон благодаря форсажу.