Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Приверженность кота - Ната Берг на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— По правде говоря, это очень скверное чувство… — опустив голову на свои лапы, молвил я. Я поднял одну лапу, чтобы осмотреть свои без того измученные когти и потрескавшиеся подушечки, ведь на улице никто не заботится о лапах котов, от чего мы часто можем ненароком порезаться или же повредить свои лапы об мусор на земле, или об грубый асфальт.

— Мне так жаль… — Лилия, в знак утешения, потерлась макушкой об мою шею. Я дрогнул. Забеспокоившись, что мои ненавистные маленькие блохи перебегут на белую шерстку этой красавицы, потому я поспешил отстраниться. Пускай глубоко в душе я и желал подольше почувствовать ласки.

— Прошу прощения, но Вам пока не стоит так приближаться ко мне. Дело в том, что я ещё не полностью излечился от ненавистных всеми блох. Боюсь, что я заражу и Вас, миледи.

Признаться честно, я ожидал, что после этой фразы, Лилия с презрением отвернется от меня и покинет компанию. Однако, каково было моё удивление, когда она издала скромный смешок.

— Вы нарочито вежливы, Маттео. Вам не о чем беспокоится, — она вновь подошла ко мне столь близко, от чего я почувствовал доселе неизвестное мне чувство. Я ощущал такой же трепет, как однажды в детстве, когда я впервые оказался в коммуне котов, где нахожусь по сей день. Некое воодушевление с частичками счастья и волнением.

— Да и вообще. К чему вся эта интеллигентность? Мы с Вами просто коты. Вы не против перейти на «ты»? — я неожиданно почувствовал учащенное сердцебиение. На «ты»? Но как же? Как же я смею обращаться столь приземленно к той, что сидит прямо сейчас передо мной? У меня просто не поворачивался язык! Я так говорил только с теми котами, с которыми я вырос. Как же я могу так обращаться к потрясающей кошке, которая так мила со мной? Я был в полном замешательстве. В таком, что совсем потерялся в собственных вопросах.

— Маттео? Маттео! Вы в порядке? — пыталась достучаться до меня Лилия. — я смутила Вас? Прошу прощения! Я правда не хотела…

Я очнулся. Приземлился с облаков своих вопросов вновь на оцарапанный мрамор.

— Всё в порядке, не переживайте… — я задумчиво поднял взгляд на свою собеседницу — то есть, не переживай. Я совсем не против.

В глазах, которые тут же посмотрели на меня, я увидел такое же смятение, какое ощущал и я. Теперь я увидел, что это выглядит действительно забавно. Я понял, почему я так часто вызывал у Лилии улыбку от своих чувств. Лилия бегала голубыми глазами по моему лицу в искреннем удивлении, словно я рассказал ей очередной интересный факт о нашем портовом городе. Такой взгляд, будто она вновь увидела порт под своими лапами. Я и сам не понял, как на моей вечно хмурой морде растянулась улыбка.

— Я не ожидала, что вы…точнее, ты, согласишься. — она, как и я, посреди диалога исправилась, попробовав обратиться ко мне проще, чем мы ранее обращались друг к другу. Теперь уже и от меня послышался сдержанный смех. Я отвернул голову, чтобы не показывать своей насмешки над действительно потешной реакцией. Мы и правда слишком вежливо обращались друг к другу, хотя в этом не было надобности. Пускай мы и были жителями Италии, мы оставались обычными котами. Тем более, мы с Лилией стали достаточно близки, чтобы перейти на подобное «приземленное» обращение. Наверняка со стороны это выглядело совершенно нелепо. Два кота идут рядом и чрезвычайно по-светски общаются друг с другом. Словно они члены высшего общества. Однако, одна кошка лишь была домашней, а другой и вовсе был бродягой. К чему была вся эта интеллигентность?

— Перестань смеяться надо мной! — хихикая, возмутилась она, от чего она только больше раззадорила мой смех. Я бы точно уничтожил себя в первый день знакомства за столь невежливое обращение с дамой, но сейчас она и сама была проста со мной. Я утихомирил своё смех, когда почувствовал нежные лапы на своей спине. Лилия попыталась успокоить меня тем, что оперлась о мою спину. И это сработало. Я перестал смеяться. Но скользский мрамор под нашими лапами никуда не делся. Не удержав равновесия, Лилия повалилась вниз, а я поспешил её защитить. Брызги от грязи разлетелись по всей каменной изгороди, а мы оба оказались в мутной луже. Я испуганно посмотрел на Лилию, ведь я никогда прежде не видел, чтобы так быстро пачкалась белая шерсть. Моя спутница была вся в грязи. Я уже было начал оглядываться в поисках каких-либо ближайших обедненных столиков, ведь с них можно было стащить салфетки или полотенца. Однако, моя паника исчезла, когда я вновь услышал заливной смех. Повернув голову, я увидел, как Лия вовсе катается в луже и, в отличие от меня, вовсе не напугана своим внешним видом. Я вспомнил, что она мне говорила о своём желании однажды испачкаться в грязи. И её маленькая мечта исполнилась из-за нашей неуклюжести. Наконец, я успокоился. Я стал отряхиваться от воды и грязи, от чего капли полетели в мою спутницу. Но я уже не переживал об этом. Я был уверен, что Лилия не будет держать обиды на меня.

— Я поищу полотенце, — предупредил я, от чего Лия достаточно быстро успокоилась и поднялась с земли.

— От моей белой шерсти осталось лишь слово, — улыбнулась она, направившись вслед за мной. Я обнаружил неподалеку кафе со столиками на улице. Благодаря тому, что сейчас были нерабочие часы, я смог спокойно стащить с одного из столов скатерть и позволить Лилии обтереться об неё, чтобы избавиться от грязи.

— Как ты догадался до скатерти? — спросила она, вылизывая себя и обтираясь об ткань.

— Я же тоже пачкался однажды на улице, а меня хозяин грязным домой не пустит, — ответил я, тоже приводя себя в порядок.

— Спасибо тебе, что показал мне, что такое свобода, — поблагодарила она, поднявшись на лапы и отряхнувшись.

— Я показал лишь малую часть. Наша прогулка ещё не закончена, Лия, — улыбнулся я, от чего ныне белоснежная кошка воодушевленно посмотрела на меня и поспешила вместе со мной дальше по набережной.

Глава 6. Пляж

Наша с Лилией прогулка продолжалась всю оставшуюся ночь. Её пушистая белая шерстка высохла, но оставалась с грязевым оттенком. Однако, этот факт нисколько не портил её красоту. Мы продолжали без остановки болтать о каждой мелочи. Я рассказал ей об историях с улицы, о ситуациях, которые приключались со мной. И тут я нисколько не врал! Разве что недоговаривал некоторые вещи, чтобы моя тайна осталась в секрете.

— Маттео, расскажи о своём детстве. Очень интересно узнать, что же помогло тебе стать таким вежливым котом? — поинтересовалась она, смотря на меня такими сверкающими глазами, что мне вовсе не хотелось врать. Я действительно хотел взять и признаться во всём. Но я боялся, что это разрушит все наши отношения, которыми я дорожу. Поэтому я собрал всю свою волю в лапу и решил рассказать придуманную на ходу историю. Я считал, что так будет лучше.

— О, Лия. Я коренной житель Отранто. Я тут родился и вырос, — произнес я, смотря вперед на аллею, украшенной к грядущему ежегодному карнавалу. По истине чудесный праздник! — признаться честно, когда я был совсем маленьким, я по какой-то причине оказался на улице. Не ясно, оставили ли меня родители или же хотели взять себе дети, но им не разрешили. Это не важно. Так или иначе, меня приютил к себе мой хозяин, который вырастил меня в интеллигентной семье. Он сам не является кем-то высокопоставленным или богатым. Он совершенно обычный, но очень вежливый и приятный. Стараюсь быть похожим на него. — улыбнулся я, посмотрев на свою спутницу.

— Как чудесно! Моя хозяйка только ворчит на новостные сводки и слишком больно расчесывает мою шерсть. — пожаловалась Лия. Внезапно она остановилась перед лестницей, которая вела к

пляжу Байя делле Оре, который славился своей кристальной чистой водой. В глазах Лилии читалось восхищение. Она постояла где-то с минуту в изумлении, а позже сразу поспешила вниз по лестнице, совсем не смотря себе под лапы. Я, побоявшись, что она поранит свои мягкие лапки, последовал за ней. К моему счастью, моя спутница добралась до пляжа в целости и сохранности.

— Это знаменитый пляж Байя делле Оре. Тут очень чистая вода и мягкий песок, — пояснил я, с интересом смотря на Лилию, которая удивленно смотрела на воду.

— Я впервые на пляже… — практически шепотом сообщила она, глянув на воду, в котором отражалось слегка посветлевшее небо перед зарей. Я расслабленно улыбнулся, расчистив своим хвостом место на песке от мелких камней для нас двоих, после чего присел рядом с Лилией. Она оглянулась на расчищенное место и, поблагодарив меня, устроилась рядом.

— Тут просто потрясающе, — сказала она, не отрывая голубых глаз от спокойных морских волн. Я же, в свою очередь, совсем не хотел отводить взгляд от своей подруги.

— Туристы часто приходят сюда, чтобы насладиться видами. Но сегодня нам повезло. Никого нет. — произнес я, оглянувшись по сторонам, а позже вновь посмотрев на Лилию, которая уже смотрела мне в глаза.

— Спасибо тебе сегодня за сегодняшнюю прогулку. Я впервые ощутила свободу, — Лилия нежно улыбнулась, переминая небольшими лапками. — даже несмотря на то, что я испачкалась в луже и теперь я никак не скрою от хозяйки, что я была на улице, — после этих слов, Лия хихикнула. — но это не важно. Этот факт нисколько не испортил нашу ночь.

— Не за что, Лилия. Я буду рад чаще устраивать такие вечера, — сообщил я, легко мотая хвостом от небольшого волнения, ведь этот белошерстый ангел сейчас сидит крайне близко ко мне.

Мы вместе смотрели на море и на начинающийся рассвет. А когда небо приобрело желтые оттенки от поднимающегося солнца, мы вместе направились к дому Лилии. Я вызвался её проводить, ведь не положено оставлять даму после такой длительной прогулки. К тому же, я видел, что Лия вот-вот заснет. Поэтому я помог ей добраться до дома.

Уже у её окна, когда я потянулся, чтобы подтолкнуть ей створку окна, она меня остановила.

— Маттео, постой, — сказала она, от чего я опустил лапу и посмотрел на Лию. Та с легкой, полусонной улыбкой, потерлась кончиком влажного носа об мою щеку, от чего я встал в ступор

— Доброго утра тебе, — пожелала она, даже хихикнув с моей реакции, после чего она зашла в дом через окно и скрылась в комнате.

Я ещё некоторое время сидел в полном шоке от произошедшего, смотря в темную комнату. А когда я увидел, как загорелся свет в одной из комнат, я спрыгнул вниз и поспешил к себе домой.

Когда я уже подходил к старому прилавку, на меня оглянулось пара знакомых мне котов. Я заметил это, но не придал особого значения. Однако, когда я уже собирался укладываться спать, меня пробудил голос одного моего товарища

.

— Кошку себе подцепил? — с улыбкой спросил он. Я поднял сонные глаза на кота, после чего вновь закрыл их.

— С чего ты взял? — спросил я, укладывая голову на свои лапы и уже практически проваливаясь в царство Морфея.

— Видел тебя с какой-то белошерстой на пляже, — произнес он, вылизывая свои лапы. Видел? И что же мне теперь делать? Я боялся, что из-за этого Лия каким-то образом узнает, что я вовсе не домашний кот. Этим бродягам нельзя доверять. Выследят и найдут, где она живет. Всё расскажут!

— Обознался? Я всю ночь по крышам бросил, птиц ловил, — отмазался я, приоткрыв один глаз и посмотрев изподлобья на кота.

— Твою патлатую шерсть я из толпы узнаю. Я же рос с тобой, — кот с ухмылкой смотрел на меня. Я вздохнул и спрятал морду в лапах.

— Ну да, гулял с одной. Тебе то какая разница? Я спать жутко хочу. Будь добр, — уже сквозь зевок ответил я и далее не слышал его разговоров. Я слишком крепко уснул, глубоко в душе надеясь, что эта новость не испортит всю историю, что я выстраивал.

Глава 7. Сон

Я спал крепким сном ещё весь оставшийся день. Практически сутки без сна меня утомили. В мои планы не входила прогулка с Лилией, потому я и пробыл много часов без дорого мне сна. Но я нисколько не жалею.

Я укрылся в тени, в самом углу старого прилавка, где слегка поддувал летний ветер, что не давал мне испытывать жару. Так или иначе, я обладал достаточно густой шерстью, от чего страдал каждый летний сезон. Поэтому всё лето я предпочитал прятаться по тенистым местам, гулять, в основном, среди ночи или вовсе рядом с пляжем, ведь там было прохладнее всего.

Мало кто знает (если вообще есть те, кто об этом знает), но кошкам тоже снятся сны. И, порой, даже намного красочнее, чем людям. Я не исключение. У меня задался достаточно красочный день. Хотя, скорее, это были красочные сутки. И я думал, что мне будет снится что-то связанное с этим днем. Однако, в моей памяти стали всплывать эпизоды из моего детства, что меня сильно удивило.

Перед моими глазами появился совсем маленький котёнок, который потерянно мяукал среди толпы людей на рынке.

— Мама! Где ты? — звал он, испуганно оглядываясь по сторонам. Ни единой кошачьей души рядом. А люди, что не сразу видели малыша, бывало, так пугали его своими шагами чересчур близко к нему, что котёнок поспешил спрятаться за ближайшим прилавком.

— Откуда ты тут? — удивленно спросила старая кошка, которая ела рыбу, прячась за прилавком от разъяренного продавца, у которого и был украден товар.

— Я не знаю, где моя мама, — опустив глаза, ответил котёнок, перебирая своими небольшими бурыми лапами.

— Мама? Ты потерялся? Какая жалость… — помотала головой старушка, прикрыв свои ярко-желтые глаза. — Может, она ищет тебя прямо сейчас? Ты не помнишь, в какую сторону она пошла в последний раз? — спросила она, смотря на испуганного малыша.

— Помню, — кивнул котенок, выбежав из-за прилавка и поспешив в сторону рыбного прилавка. Судя по всему, мама-кошка хотела накормить своего ребенка рыбой, поэтому направилась к рыбному ларьку. Однако, когда котенок стал оглядываться в поисках своей мамы, то увидел достаточно большую машину, из которой доносилось мяуканье нескольких котов. Подойдя ближе, малыш увидел некоторое количество клеток, которые стояли одна на одной, а внутри сидели коты, кошки и котята, просящие отпустить их. Среди незнакомцев бурый котенок увидел и свою маму.

— Мама! Мама, я тут! — сразу подал голос котенок, что привлекло не только внимание кошек в клетках, но и большого человека, который направился на громкое мяуканье.

— Беги, малыш! — предупреждали другие коты, что уже попались в ловушку. Но маленький котенок не хотел уходить без своего родителя, поэтому искал способ попасть в большую машину. Когда он увидел руку, что тянулась к нему, то он тут же прижался к земле, жмурясь от страха.

Неожиданно он почувствовал, как его кто-то схватил за загривок и утащил за собой. А когда котенок открыл глаза, то он уже был среди кучи хлама и незнакомых котов. Малыш стал оглядываться, не понимая, куда он попал.

— Совсем с ума сошел?! — возмутилась молодая рыжая кошка, посмотрев на бурого котенка. — самовольно полез к браконьерам? Они бы тебя убили к чертям!

Конечно, такие слова жутко напугали малыша, от чего он весь сжался.

— Ну не пугай ребенка. Где твоя мама? — спросила белошерстая кошка, подойдя к запуганному малышу и погладив его хвостом по спине.

— Я видел её в машине…И хотел к ней! — ответил котенок, посмотрев сначала на рыжую, а затем и на белую кошку. Последняя печально вздохнула, оглянувшись на своих знакомых в поиске совета. Что же сказать котенку, у которого маму поймали те, кто занимается отловом бездомных животных? Ведь все уличные коты были уверены, что это опасно для них. Никто не знал, что потом происходит с пойманными кошками или котами.

— Ты уверен, что это была она? — спросила белошерстая, с доброй улыбкой смотря на котенка. Тот только побегал большими глазами вокруг, а после помотал головой.

— Я не знаю, я просто хочу к маме. — ответил малыш, тяжело вздохнув. Он печально смотрел на свои лапы, испытывая тоску по своему родителю.

— Может, твоя мама где-то тут? — спросила кошка, оглядывая остальных. Некоторые кошки, что были окрасом похожи на потерянного котёнка, поспешили скрыться с глаз, ведь не все хотели принимать к себе чужого ребенка. Однако, осталась одна бурая кошка с такими же полосками на голове, как и у котенка. Именно на неё и упал взор больших детских глаз.

Бурый котенок повернулся к ней мордочкой, виновато и грустно опуская такие же большие, как и глаза, уши. Коричневатая кошка сначала негодующе оглянулась на остальных, а после вздохнула и подошла к котёнку.

— Ну и куда же ты убежал? — спросила она, на что вместо ответа почувствовала, как котенок стал зарываться всем телом в её длинную шерсть. Всё-таки, он очень испугался, что остался совсем один. Бурая кошка только помотала головой, но негодование на её мордочке сменилось спокойствием.

Это была единственная кошка из всей небольшой группы, у которой не было котят. Она раньше была домашней и бывшие хозяева лишили её права иметь котят. А когда оставили её на улице, то никакой кот не хотел к ней подходить. Поэтому она и не стала уходить, когда появился оставленный волей судьбы котенок.

— Я искала тебя, а ты куда-то убежал, — произнесла она, вылизывая макушку малыша, который теперь ощущал чувство вины. Он и не подозревал, что теперь будет жить среди большой и дружной компании уличных котов.

Я проснулся с неким чувством опустошения. Осознание, что судьба настоящей мамы мне неизвестна, а приемной давно нет в живых, удручает. Я поднялся со своего места, оглянувшись. На улице уже был вечер, а я ещё ни разу не ужинал. Поэтому, потратив первые минуты после пробуждения на потягивания, я поспешил на старый рынок. Только теперь не с целью вновь потеряться, а найти себе ужин.

Глава 8. Свидание

Наши с Лилией прогулки впредь были ежедневными. Я подходил и ожидал её на изгороди хозяйки дома, а когда она была готова к очередному вечеру, то мы направлялись в центр города. Стоит отметить, что Лилия стала с каждой новой прогулкой надевать всё новые и новые ленточки. Точнее, её хозяйка так приукрашала мою чудесную подругу. Несомненно, мне это нравилось. Когда я поинтересовался у Лилии, почему она стала часто менять украшение на своей шее, то она ответила, что сама просила хозяйку повязать ей ту или иную ленту, чтобы порадовать меня. Этот факт меня поразил. Вот почему она так долго могла собираться на прогулку! Она наряжалась, чтобы увидеть мою улыбку или услышать очередной комплимент. Эта кошка похитрее многих мне знакомых леди.

Мы с Лилией успели побывать в разных ситуациях, которые научили не только Лию, которая только познавала уличный мир, но и меня некоторым урокам. Так, например, мы успели несколько раз побывать на рынке, где я пару раз воровал для Лилии вкуснейшие закуски. Сначала Лия боялась, когда я шёл на кражу. Она была настойчиво уверена, что меня поймают. Некоторые разы воровство проходило с успехом и продавцы даже не замечали пропажи. Но были и случаи, когда я бежал с рыбой в зубах, а за мной бежал человек. Лилия именно таких случаев и боялась, ведь приходилось убегать и прятаться. Конечно, потом она опасалась возвращаться на рынок. Хотя рыба там была ну уж очень вкусной! Или был случай, когда Лилию хотел забрать к себе домой эгоистичный ребенок, который даже поднял мою дорогую подругу на руки без её спроса! Без сомнений, я не мог этого простить, потому достаточно сильно оцарапал ногу мальчишки, от чего он бросил Лилию. Благо, она приземлилась на свои аккуратные лапки и мы поспешили удрать от ребенка, который стал звать родителей.

* * *

В очередной день нашего небольшого вечернего путешествия, Лилия поведала мне небольшую историю про некие «свидания».

— Маттео, знаешь ли ты про свидания? — спросила она у меня, когда мы прогуливались по центральной улице, ловя на себе взгляды прохожих. Я был уверен, что они восхищались красотой моей спутницы.

— Свидания? Прости, но про такое я не знаю. Ничего рассказать про них не могу, — ответил я, держась рядом с Лилией, ведь впереди нам предстояло пройти сквозь толпу людей, которые после работы спешили в пекарни или кафе.

— Свидания — это такая человеческая вещь, когда один человек приглашает другого, например, на прогулку. Обычно эта встреча похожа на нечто теплое и приятное. — объяснила Лия, иногда даже прижимаясь к моему боку, ведь ноги людей стесняли нас. А обойти мы не имели возможности, ведь рядом не на чего было запрыгнуть. И почему люди об этом не позаботились?

— То есть, наши прогулки тоже можно назвать свиданием? — спросил я, как только мы покинули толпу голодных людей и отряхнулись от их ног. Такой вопрос, по какой-то причине, вогнал в краску мою подругу.

— Понимаешь, свидания — не просто прогулка. Обычно на свидания идут влюбленные, — ответила она, смущенно опустив голубые глаза на свои лапы. С одной стороны, мне тоже стало достаточно неловко, но с другой стороны, мне было очень приятно и тепло прогуливаться вместе с Лилией. И если я всё правильно понял, то эти чувства присущи свиданиям, ведь так?

— Но разве нам нельзя считать наши прогулки — не просто прогулками, а свиданиями? — спросил я, даже остановившись и заглянув Лилии в глаза. Она некоторое время смотрела мне в глаза в ответ, а после отвела их и с легкой улыбкой ответила:

— Если ты не против, то я буду рада считать эту прогулку свиданием.

Как же нежна была её улыбка. Я не хотел отрывать взгляд от её мордочки, но лай собак неподалеку разбудил меня. Я опасливо оглянулся по сторонам, когда Лилия вовсе напугалась и даже поджалась. Сначала я думал, что это просто люди выгуливают своих питомцев и гавкают они играючи, но когда вдалеке я увидел трио бездомных собак, которые бежали за парой кошек, я тут же осекся

— Надо взобраться повыше, — сразу произнес я, побежав в сторону цветочного ларька, потому что у него был тканевый навес, за который было легко цепляться. Однако, я не подумал о том, умеет ли Лилия прыгать на такие места. Потому, когда я запрыгнул на деревянный ящик, усыпанной землёй и засаженный цветами, который стоял на подоконнике, я оглянулся на Лию. Та со страхом в глазах посмотрела сначала на место, где я стоял, а затем оглянулась назад.

— Запрыгивай, Лия! Тут не узко, — ответил я, даже убрав лапами камни в земле, чтобы ничего не попало под лапы моей подруги.

— Я не смогу, я не смогу, — помотала головой она, поджимая пушистый белый хвост. От испуга, Лия совсем позабыла, что с легкостью запрыгивала на изгороди такой же высоты, как и этот подоконник. Лай собак приближался и я уже сам увидел три страшных носа, которые вот-вот и нагонят Лию.

— Давай! Ты и выше прыгала! Ты сможешь! — волновался я, не зная, как поступить. Я не смог бы ее поднять, как маленького котенка. Я только наврежу ей. Лилия, как только увидела собак, что стремительно приближались к ней, от испуга непроизвольно прыгнула ввысь. Только из-за её коротких лап, она не смогла допрыгнуть до края, поэтому зацепилась когтями за деревянный ящик. Одна собака начала лаять прямо на нас и с рычанием приближаться к нам. Я зацепился когтями за ярко голубую ленту на шее Лилии, подняв её на клумбу. Только от моих когтей красивое украшение разорвалось и упало на нос уличной собаке. Я глянул на Лилию, а затем прыгнул вместе с ней выше по выступам и вскоре оказавшись на крыше магазина. Лилия, боясь быть пойманной собаками, набралась смелости взобраться за мной. Так мы вместе с ней уже сидели на крыше.

Я успокоился достаточно быстро. Глубоко выдохнув, я посмотрел на Лилию. Та всё еще с сильным страхом в глазах смотрела вниз.

— Маттео, я боюсь высоты… — почти прошептала она, боясь двинуться с места. Это меня сильно удивило. Кошка, которая боится высоты? Но нам же свойственно забираться куда-нибудь повыше, чтобы, например, съесть добычу и её никто не украл. Однако, я не подумал, что Лилия — домашняя кошка, где самым высоким для неё являлся подоконник окна. Я подошёл к Лилии ближе и закрыл ей собой вид с крыши.

— Всё хорошо, ты не упадешь. Мы с тобой аккуратно слезем с крыши с другой стороны. Я помогу тебе спуститься, — медленным голосом произнес я, смотря Лие в глаза. Она сначала испуганно смотрела на меня, а затем стала постепенно успокаиваться, ведь не слышала больше лая собак и не видела высоты.

— Хорошо… — она вздохнула, опустив взгляд. Заметив, что на шее больше нет ленты, она оглянулась по сторонам в её поисках. — а где моя лента? — кажется, Лия не заметила, что именно за неё я схватился.

— Лия, прости. Я её порвал, когда помогал тебе взобраться, — стыдливо признался я, опустив глаза и уши.

Лилия посмотрела на меня, а затем я почувствовал, как она уткнулась лбом в мою грудь.

— Спасибо тебе большое. Спасибо, что помог мне, — произнесла она, подняв глаза на меня.

— Ты не злишься на меня за порванную ленту? — спросил я, расслабившись и выдохнув. Увидев отрицательный кивок, я окончательно отпустил эту ситуацию. Я думал, что Лия будет очень на меня злиться.

— Как я могу злиться, когда ты спас мне жизнь? — с улыбкой спросила она, отходя от края крыши, а я последовал за ней. Я спас ей жизнь! Столько гордости я ещё никогда не испытывал. Теперь мне никакие собаки не будут преградой!

Наша прогулка продолжилась по крыше. Я искал место, где можно было безопасно спуститься для Лилии, когда она, в свою очередь, беззаботно наблюдала за птицами и небом. Однако, это было чревато для неё последствием, ведь она не увидела, что крыша имела резкую ступеньку вниз на крышу другого здания. Я оглянулся уже только на резкий уда об кладку.

— Лия? — я подбежал к месту падения и выдохнул. Лия упала на старое гнездо птиц, поэтому не получила травм. Она поднялась и отряхнулась, издав смешок

— Прости, я не смотрела под лапы, — улыбнулась она, запрыгнув обратно ко мне. Я расслабился и помотал головой.

— Я нашел спуск с крыши. Пойдем, — произнес я, ведя свою спутницу к задней части здания. Там стояли ящики один на одном и близко друг к другу, из-за чего они образовывали лестницу к земле. Я посмотрел на Лию, а затем с легкостью спустился по ящикам вниз.

— Тут ничего страшного. Как по лестнице спуститься, — прокомментировал я, оглянувшись на Лилию. Та сначала потопталась на месте, но всё-таки решилась и стала аккуратно спускаться. Когда она спрыгнула на землю, то расслабленно вздохнула.

— Спасибо, что нашел спуск. Я бы не знала, как спуститься с этой крыши, — произнесла она, улыбнувшись мне. Я почувствовал, как тепло от её слов разлилось по всей моей душе. Я был уверен, что этот день — самый лучший в моей жизни. И что именно это свидание — самое удачное, что у нас было. Даже несмотря на некоторые казусы.



Поделиться книгой:

На главную
Назад