Академия — 4
Глава 1
Моё позднее возвращение в лагерь прошло незамеченным, по крайней мере, если не брать во внимание того скандала, который устроила мне Лилия из-за моего долгого отсутствия. Но и я соскучился по ней не меньше. И стоило только взять кошку за хвост и почесать за ушком, как она поплыла и все упрёки сразу же исчезли.
Эта экскурсия стала поворотным пунктом в моих попытках восстановить свои запасы маны. Энергия, казалось, теперь безостановочно бурлила внутри моего тела, и уже на следующий день меня просто подмывало как можно скорее начать работу над восстановлением «Венчура».
К сожалению, это не прибавляло уверенности в том, что хотя бы одна группа, работавшая на стройке примет меня в свою команду. Григ и Берта, казалось, всегда находили время поговорить со мной, но, учитывая мою специализацию по зельям и рунам и то, что я не имел особого отношения к крупным паровым проектам, беседы надолго не затягивались.
Зато можно было не торопясь наносить новые руны на деревянные доски, используемые при строительстве корабля. Гравировка досок, труб, фонарей и дверей, возможно, и не считалась такой уж трудной работой, но она тоже приближала наше отбытие домой.
Я как раз устроился возле палатки с грудой досок, которые предстояло выгравировать, когда рядом присела Анна. Как человек, отвечающий за всеобщую безопасность, она в последнее время просто разрывалась на части, пытаясь успеть везде и сразу. Я решил её порадовать: потянулся к своему ранцу и достал помадку — к сожалению, последнюю конфету, которая у меня оставалась.
Анна бросила благодарный взгляд и положила её в рот, наслаждаясь вкусом.
— Анна, может быть, ты сможешь ответить мне на один вопрос: почему Академия не отправила никого на наши поиски? У нас был предсказуемый план полета, расписание постоянно обновлялось. Казалось бы, кто-то должен искать…
Она принялась расчесывать свои пунцовые волосы, а её лицо обратилось к небу над нами. — Ну, честно говоря, мы уже давно должны были увидеть поисковые отряды. Даже деревни посылают спасательные команды на места крушений. Есть подозрение, что это как-то связано с заклинаниями, которые мешают нам общаться или телепортироваться.
Медленно кивнул, приступая к работе: — Да, логично. Думаешь, это означает, что в Академии что-то случилось? — спросил, наклонив голову и наблюдая за реакцией Анны. Этот вопрос уже давно не давал мне покоя.
Она собрала волосы на левой стороне головы в хвост и завязала его. Затем принялась за другую сторону. — Надеюсь, что нет, потому что произойти могло всего несколько вещей, и ни одна из них не будет для нас хорошей новостью, — сказала она, поджав губы. — Не все в Академии так же сильны, как Антонина, не говоря уже о директоре. Тем не менее, ни на кого из них непросто надавить. Совокупная мощь Медвежьего, Волчьего и Лисьего Домов может сравниться с армиями большинства королевств.
Анна покрутила хвост из волос между пальцами, обмотала его вокруг подбородка и уставилась в небо. — Иван, один только директор может запросто вести войну сразу с несколькими небольшими королевствами. Ты думаешь, что кто-то напал на нас?
Я прикусил нижнюю губу, задумавшись: — Когда ты так говоришь, вроде бы очевидно…
Анна резко развернулась ко мне: — Но если Академия настолько сильна, то единственное, что может их сдерживать от наших поисков, это противник, способный сокрушить королевства. Верно?
Её лавандовые глаза были полузакрыты, она склонила голову и тихо добавила: — Я тоже часто задумываюсь над этим. Ужасы… или империя Хейспиасу — любой из них может поставить под угрозу существование Академии и даже самого Тарила. Губы эльфийки дрогнули, в уголках глаз появились слёзы.
Отложив доску, протянул руки и заключил её в объятия. Анна прижалась головой к моей груди, по её телу пробежала дрожь. Подняв руку, погладил её по затылку. Плечи женщины затряслись, и она заплакала, зажимая ладонями рот, вероятно, не желая напугать кого-нибудь из прохожих. Я просто крепко держал её в своих объятиях и позволил ей выплеснуть эмоции, которые она копила в себе. Мои пальцы медленно перебирали её волосы.
Через несколько минут, когда рыдания утихли, заглянул в заплаканные лавандовые глаза. — Тебе лучше?
Она кивнула, вытирая глаза и высморкалась в платок: — Иван, как ты… просто продолжаешь жить? Ты пришёл из мира, где нет ни магии, ни возможности изменить свой мир. С тех пор как попал сюда, тебе постоянно нужно контролировать свои эмоции, каждый свой шаг. Ты уже успел нажить кучу врагов, в том числе и в лице целой империи. Как ты только умудряешься противостоять им?
— Знаешь, наверно, ты права — всё дело в эмоциях. Я злюсь. Легко подняться, когда злишься. Если достаточно разозлюсь на своих врагов, это помогает мне одолеть их, выстоять морально и физически и причинить им боль в ответ. Конечно, можно сложить руки и сдаться, ведь это намного проще. Но для меня вся жизнь здесь сводится к одной простой концепции: несмотря ни на что я просто должен быть сильным и встать ещё раз.
Эльфийка слегка приоткрыла рот, но я приложил палец к её губам: — Всё просто, Анна. Когда меня забрали сюда, я понятия не имел, буду ли жить или умру. Но на Земле… На Земле всё было по-другому. Система свалит тебя с ног, если ты ей позволишь. И я дал своим родителям обещание перед их смертью, что всегда буду пытаться подняться ещё раз.
Её лицо стало серьёзным, и она сочувственно посмотрела мне в глаза: — Они умерли?
Вдохнул и медленно выдохнул, а затем кивнул: — Да. У меня было вполне обычное детство — ничего особенного, как у всех. Мои предки много трудились, чтобы заработать на жизнь и дать мне образование. А когда я поступил в колледж, они решили, что пора сделать перерыв: заказали круиз и решили немного попутешествовать.
Воспоминания разбудили давнюю боль. Поднял руку и провёл пальцами по своему рогу, на мгновение прикрыв глаза.
— В моём мире есть такая старая болезнь — туберкулёз. В больших странах она может нанести определённый ущерб, но многие люди выживают. Симптомы не всегда проявляются сразу, и когда мои предки добрались до города, где было не так уж много врачей…
Лицо Анны выражало ужас. Я провёл пальцами по её щеке, продолжая: — Круизная компания доставила их обратно в нашу страну перед самым началом занятий в колледже. Врачи сказали, что они умирают от осложнений, вызванных болезнью, и я ничего не мог для них сделать. Они провели свои последние дни, давая мне советы и устраивая всё так, чтобы у меня всё было в порядке после их смерти.
Анна обхватила меня за шею и так крепко прижалась, что я на мгновение пошатнулся, потом упал на спину, а она всё продолжала меня обнимать.
— Анна… не могу… дышать.
Эльфийка прижалась своим прекрасным декольте к моему лицу, а её плечи упёрлись в основание рогов. Из-за этого мои губы и подбородок оказались зажаты между её грудями. Она что-то печально говорила, поглаживая меня по волосам, не ослабляя хватку.
— Я люблю тебя, — прошептал Анна.
— Тоже тебя люблю, можно мне теперь вдохнуть? — попросил я, чувствуя, как темнеет в глазах. Невозможно было повернуть голову, не рискуя задеть её одним из своих рогов. Она хихикнула.
— Правда? Давненько мы не были вдвоём. А где все остальные? — её тон стал игривым, а то, как нежно она провела рукой по моей груди, ясно дало понять, чего она добивается.
— Ангелина и Лиз работают над старыми текстами, которые, по мнению Лиз, помогут Григу в его работе. Фиби взяла Трак покататься, а Дерп спал на панцире Грузика, значит, они поехали втроём. Лилия работает над формулой, которая поможет в ремонте, а Антонина дремлет, — ответил я.
— Дремлет? Ведь сейчас только полдень! — воскликнула Анна, её пальцы ловко расстегнули мои брюки, и она без колебаний залезла ко мне в штаны. — Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедшая, но тебе сейчас грустно, поэтому просто необходимо поднять тебе… настроение. Правда?
Я открыл рот, чтобы ответить, но прежде чем успел это сделать, Анна мягко погрузила меня в своё тепло и начала целовать медленно и нежно, обхватив руками за шею. Её юбка задралась, прикрывая мои бёдра, и со стороны казалось, что мы всего лишь обмениваемся поцелуями.
Одной рукой я обхватил её за талию, другая ласкала шею эльфики. Неторопливые и нежные движения доставляли ни с чем несравнимое наслаждение, я напрягал мышцы живота, помогая своему стволу подниматься и опускаться в ней.
Анна вздохнула, а затем издала восхищённый стон, когда я сосредоточил свою силу, сформировав небольшой сгусток багровой энергии, затвердевшей вокруг её клитора. Когда магия начала вибрировать, Анна впилась ногтями в мои плечи.
— Иван, — прошептала она, — так нечестно. Это я хотела сделать тебе приятное!
— Любимая, неужели ты думаешь, что то, как ты снова и снова кончаешь, не поможет мне почувствовать себя лучше?
Анна подтянула ноги так, что её колени оказались прижаты к земле. Это позволило ей приподнять бёдра, и она начала опускать их вниз немного быстрее и с большей силой. — О, как это приятно, — томно шептала она.
Одной рукой расстегнул её блузку, запустил ладонь под лифчик и начал ритмично сжимать пойманный в ладонь большой упругий шар. От этих движений она застонала ещё сильнее. Другой рукой решил поиграть с одной из её заплетённых косичек. Она хихикнула, когда я пощекотал кончиками пунцового хвоста её ухо.
— Веселишься? — прошептал я.
Неподалёку раздался хруст камня, показались несколько студентов, несущих к дирижаблю груз готовых пиломатериалов. У Анны перехватило дыхание, а глаза вспыхнули, но она не смогла удержаться от того, чтобы не опустить бёдра чуть сильнее.
— Это извращение, — призналась она, и розовая краска покрыла кончики её ушей и распространилась по горлу.
— Да. Тем не менее ты моя, это давно всем известно, так что пусть смотрят, сколько угодно, — я усмехнулся и ещё крепче сжал её грудь, заставив застонать.
— Может быть, мы попросим Алису ещё раз применить свой дар фейри, и тогда ты тоже сможешь побыть зрителем, — промурлыкала Анна.
Желание, провучавшее в её голосе, захлестнуло меня, придав новых сил. Кровь застучала в ушах, я не мог больше сдерживаться и, повалив эльфийку на спину, начал трахаться, как бешеное животное.
— Но у меня есть один вопрос. Ты не против, если я его задам? — лавандовые глаза пристально смотрели на меня, она двигала бёдрами так, чтобы усилить каждый удар. Всякий раз, когда я заполнял её, дыхание эльфийки сбивалось.
— Продолжай, — прошептал, прикусив нижнюю губу.
— Учитывая беременность Антонины, ты всё ещё позволишь ей участвовать в битве, если возникнут новые проблемы по возвращении в Академию? — лицо Анны было серьёзным, но она продолжала неистово двигать бёдрами. Казалось, что этот разговор как-то возбуждает её.
— Погоди, Антонина беременна?
Анна закатила глаза: — Иван, это же очевидно! Она спит в полдень, а ей нужно восстановить целый дирижабль. Не говоря уже о том, что её грудь становится всё больше. Как ты мог не заметить?
— Ну, это ещё ведь не точно… — запротестовал я.
Эльфийка рассмеялась, положила руку мне на плечо, повыше приподняла на бёдра начала делать ими круговые движения.
— Это ещё не так заметно, Иван, не волнуйся. Я просто прочитала о признаках беременности у человеческих женщин. Но в случае с Антониной, если ты присмотришься, то увидишь, что её уши стали больше — очень ранний признак беременности у эльфов. Не могу дождаться, когда увижу ребенка! Тёмным эльфам очень повезло в этом плане — всего два года, и она станет матерью.
У меня на секунду закружилась голова, когда осознал то, что только что сказала Анна. — Два года?!! А сколько тогда времени требуется другим эльфам для вынашивания ребенка?
Анна продолжала сводящие меня с ума круговые движения своей попкой, руками освобождая свою грудь от кружевного голубого лифчика. — В зависимости от силы кровной линии, фертильности мужчины, эльфийки вынашивают своих детей от трёх до пяти лет.
У меня открылся рот при мысли о том, что кто-то может вынашивать ребенка так долго: — Ого, пять лет⁈
Анна быстро кивнула: — Это будет потрясающе! Её магическое мастерство, сила, интенсивность оргазмов… По словам мамы, когда эльфийская дева беременеет, в ней происходят удивительные перемены…
Анна закончила с лифчиком, демонстрируя тяжёлую напрягшуюся грудь. Откинув голову назад, она упёрлась ладонями в мои колени и выпятила её, подставляя под мои губы. Затем начала яростно подпрыгивать на моём стволе. Закрыв глаза, она наслаждалась тем, как скользит по каждому его сантиметру. — О богиня, Иван, можно мы будем делать это ещё долго-долго? — взмолилась она.
Я почувствовал пульсацию между ног и издал хрипло сказал: — Конечно, мы будем делать это, пока я в состоянии…
Она радостно вскрикнула и, глядя мне прямо в глаза, принялась трахать себя, позволяя мне при этом кончать несколько раз.
Глава 2
Мы с Анной наслаждались объятиями, когда на поляне раздался взрыв. Вскочив на ноги, как можно быстрее оделись и побежали к эпицентру катастрофы. Когда добрались до места, где восстанавливали двигатели маны, я с ужасом увидел Грига, лежащего на земле с трубой, пронзившей его бедро.
Бросившись к другу, не медля ни секунды, влил в горло болотного беса целую бутылочку зелья. Григ поперхнулся и с большим трудом проглотил лекарство. Я в страхе уставился на трубу, вонзившуюся в его тело, опасаясь, что вытекающие пары маны могут с ним сделать.
Едкий газ на глазах разъедал плоть Грига, проникая в кости. Я поднял голову и закричал: — Кто-нибудь, скорее наберите как можно больше чистой воды и принесите сюда! Мы должны вымыть весь пар из раны, прежде чем зашивать её.
Григ продолжал корчиться от боли, пытаясь дотянуться до трубки и вырвать из ноги. — Нет, нельзя, парень! Держись, мы не сможем вытащить её, пока не промоем рану. Я сунул в руку Григу валяющуюся рядом палку, чтобы он мог что-либо сжать в ладони и отпустил его пальцы.
Лилия, казалось, материализовалась рядом из ниоткуда с перекинутой через плечо бандольерой, полной светящихся бутылочек, а также со старомодной больничной сумкой. Она вылила два светящихся голубых снадобья на бедро Грига, и при соприкосновении с парами маны вещество запузырилось.
— Григ, ты должен говорить с нами, хорошо? Если ты потеряешь сознание, я не смогу определить, очистили ли мы рану от пара. Попробуй сосредоточиться на нас, милый, хорошо? — с беспокойством на лице быстро сказала Лилия. Она наклонилась над Григом и понюхала его рот, а затем заставила выпить ещё одно зелье.
Уши болотного беса яростно трепетали на голове, показывая, что он едва сдерживается, чтобы не закричать от боли. Но, несмотря на это, он дёрнулся, попытавшись встать, и прохрипел: — Где Берта? С ней всё в порядке? Мы работали над двигателем, который должен был питать новые системы вооружения, она была рядом со мной.
Я огляделся по сторонам, но не увидел никаких признаков минотавра, однако постарался утешить встревоженного друга: — Уверен, что с ней всё в порядке. Никто не зовёт на помощь, а отряды Анны в курсе происшествия. Если ей нужна помощь, она её обязательно получит.
Григ прикусил нижнюю губу и это, учитывая форму его зубов, привело к тому, что теперь уже и из его губы потекли струйки крови. Я помогал Лилии заливать раны друга различными зельями, а также заставлял его глотать снадобья. Несмотря на все наши старания, глаза друга начали закатываться, он был близок к тому, чтобы потерять сознание. Тогда я решил прибегнуть к крайнему средству.
— Эй, Григ, ты не можешь отключиться от меня, чувак! Ты должен рассказать мне, что, чёрт возьми, это за странные хрустящие кубики, которые ты так любишь! Из чего они вообще сделаны? Животные, растительные, минеральные? Отвечай! Сейчас же! — это было последнее, что мне хотелось бы узнать, но в данный момент ничего другого не пришло в голову.
Большие голубые глаза друга медленно моргнули, и я заметил, что правая линза его очков треснула. Никогда раньше не видел, чтобы линзы были повреждены, но не стал заострять на этом внимание, меня больше порадовало то, что Григ, похоже, отвлёкся.
— Что? Зачем тебе? Мои засахаренные кубики… Они… чёрт!!! — вскрикнул бес, когда Лилия с помощником резко выдернули трубу из его бедра. Кровь фонтаном брызнула в воздух, и я щёлкнул пальцами перед лицом Грига, чтобы удержать его внимание.
— Это просто конфеты⁈ Не может быть, парень, — отчаяние прозвучало в моём голосе, когда понял, что бес снова близок к обмороку. Первый друг, которого я завёл на Тариле, сейчас нуждался во мне.
— Это… сильванский сахар, смешанный… с фруктами. Его… варят пикси… — задыхаясь, прошептал Григ. Дыхание его было неровным и затруднённым. Я хотел проверить, что с его ногой, но Лилия загородила мне обзор, спасая друга.
— Погоди, ты говоришь, что это просто сахар и желе? — на мгновение шок заставил меня отвлечься от переживаний за Грига.
Болотный бес издал смешок. Звук был натянутым и закончился хрюканьем, когда Лилия что-то сделала с его нижней частью тела.
— А ты что думал? Это же просто конфеты фейри…
— Да мне это в кошмарах снилось! В моём мире единственное, что так выглядит, это лабораторный мутант, который, возможно, обрёл разум. У нас в фантастических книгах описываются настоящие монстры, которые называются желатиновыми кубами!
Григ слегка задрожал, его уши внезапно потеряли напряжение и прижались к черепу: — Ха, грозный Повелитель Демонов… испугался детского лакомства. Я был рад, что к Григу вернулось его чувство юмора. Мне страшно было представить себе, что буду делать, если он умрёт.
Лилия отступила назад и я увидел Алису, которая обматывала бедро Грига блестящими белыми бинтами. — С ним всё будет в порядке, Иван, — тихо сказала Лилия. Она похлопала меня рукой по плечу и посмотрела в сторону обломков.
Мы с Алисой помогли бесу подняться и сесть на ящик. Он продолжал ёрзать и взволнованно оглядываться вокруг, должно быть, искал Берту или ответы на вопросы, мучавшие его.
Через некоторое время к нам подошла Антонина и осторожно опустилась на землю, оказавшись почти одного роста с болотным бесом.
— Григ, как думаешь, что вызвало взрыв? — спросила она. Она выглядела строгой, но в то же время сочувствующей. В моём животе зародилось неприятное болезненное чувство.
— Мы разрабатывали двигатель для новых оружейных капсул «Венчура» и надеялись провести первый пробный запуск на полную мощность. Я настраивал впускные трубопроводы, как вдруг услышал какой-то скулящий звук, а потом взорвался газовый узел… кажется, — кожа Грига постепенно приобретала какой-то тошнотворно-жёлтый оттенок, пока он говорил.
Антонина вздохнула и провела пальцами по волосам: — Григ, расследование показало, что кто-то намеренно использовал кислоты, чтобы ослабить герметизацию между двигателем и паровыми трубами. Ты можешь назвать кого-нибудь, у кого был доступ к проекту?
Глаза беса сузились, стройное тело напряглось, и он попытался встать. Я насильно усадил его обратно, придерживая за плечи, испугавшись, что он может причинить себе вред.
— Отпусти меня, Иван! Я должен найти Берту! — запротестовал бес.
Антонина подняла руку и помахала пальцем перед глазами Грига, пытаясь привлечь его внимание. Она вздохнула, когда бес снова сосредоточился на ней: — Мы нашли Берту, и с ней всё в порядке. А вот двое других студентов-инженеров погибли. Ассистент профессора Рейнса ослеп, скорее всего, на всю жизнь.
Болотный бес упал с ящика на землю, закрыл лицо руками и зарыдал. Я тяжело вздохнул и положил руку на плечо друга, чтобы утешить его. Мы переглянулись с Антониной.
— Иван, ты можешь помочь Григу пойти со мной? Мне нужно кое-что показать вам, — тёмная эльфийка быстро поднялась и пошла вперёд, не дав никому возможности опомниться.
Несмотря на протесты, я подхватил друга на руки и начал пульсировать своей связью, призывая Трак. Ноздри фалдона раздувались, а хвост взволнованно взмахивал по мере приближения к нам. Она изогнула хвост над спиной, как скорпион и застонала. Я ещё никогда не видел, чтобы она была настолько взволнована.
Пристегнув Грига к седлу, чтобы он не упал, когда Трак начнёт двигаться, направил зверя к месту происшествия. Нетрудно было догадаться, где именно это произошло, поскольку тёмная эльфийка посылала оттуда в воздух ярко-фиолетовые вспышки.
Когда мы добрались, я остановился возле Грузика, открыв рот, совершенно ничего не понимая. Берта, обвитая магическими багровыми цепями, стояла на поляне, а закованная в броню Анна находилась позади неё и вливала свою магию в путы, сковывающие минотавра.
Григ вскрикнул, но, взглянув на болотного беса, я понял, что друг тоже вычислил предателя, но не мог поверить своей догадке.
В группе Анны появились раненые. Одному студенту Берта пропорола туловище — он лежал поодаль, обмотанный бинтами. Лилия оказывала помощь молодой женщине, стоявшей рядом.
Тёмная эльфийка выглядела очень серьезной, даже мрачной. Она выпрямилась, окинув взглядом собравшихся студентов.
— Условия, которые привели нас к аварийному приземлению на этом склоне горы, никогда не объяснялись механической неисправностью. Если даже не брать в расчет покушение на жизнь Ивана Стрельцова, ни один дирижабль никогда не страдал от такого количества обрывов якорей воздушных шаров, как наш. Благодаря учету, который ведут наши специалисты по техническому обслуживанию, мы знаем, что износ якоря составляет триста процентов.