Лот
Елена
Лот. Что же тут интересного?
Елена
Лот
Фрау Краузе
Фрау Шпиллер. Ах, поверьте… м-м… господин доктор, если бы его превосходительство господин министр фон Шадендорф… м-м… лично сидел за таким столом…
Кааль. Без вина я н-не м-мог бы жить.
Елена
Лот. Охотно. Я…
Гофман. А, да что там!
Лот. Нет, не трудись, пожалуйста.
Гофман. Ну хоть разочек!
Лот. Нет, не буду.
Гофман. Ну ради меня!
Лот. Нет!.. Нет, я уже сказал… Спасибо, не буду…
Гофман. Но, послушай, ведь это просто причуда.
Кааль
Фрау Шпиллер почтительно кивает.
Гофман. Конечно, всякий волен… и так далее. Но, должен сказать, не понимаю, что за еда без стакана вина…
Лот. Что за завтрак без стакана пива…
Гофман. Именно, почему бы и нет! Стакан пива даже полезен для здоровья.
Лот. И рюмочка-другая коньяку…
Гофман. Ну, знаешь, если уж и ее нельзя… Из меня ты никак и никогда не сделаешь аскета. Это значило бы отнять у жизни все ее радости.
Лот. Не скажу. Я вполне доволен нормальными радостями, которые не разрушают моей нервной системы.
Гофман. Общество сплошных трезвенников – какая пустота и скука!.. Нет, благодарю покорно!
Фрау Краузе. У знатных людей всегда так много пьют.
Фрау Шпиллер
Лот
Гофман. Конечно, во всем нужна мера.
Лот. А что ты называешь мерой?
Гофман. Ну… надо сохранять рассудок.
Лот. Вот-вот… Значит, ты согласен, что алкоголь вредит рассудку. Вот потому-то я и скучаю за столиком в трактире.
Гофман. Уж не боишься ли ты за свой рассудок?
Кааль. А я н-на днях в-выпил бу-утылку р-рю-десгейм-мера и бу-утылку шампанского. А потом еще бу-утылку б-бордо. И н-ни в одном гла-азу!
Лот
Гофман. Тогда в чем же дело?
Елена. Да, почему же вы тогда не пьете? Объясните нам, пожалуйста.
Лот
Гофман. Иными словами, ты настолько опустился, что стал этаким героем из общества трезвости.
Лот. Да, я полнейший трезвенник.
Гофман. И сколько времени, с позволения сказать, ты собираешься…
Лот. Всю жизнь.
Гофман
Лот. Пожалуйста, называй как хочешь.
Гофман. Но как ты дошел до этого?
Елена. Мне кажется… у вас есть какая-то веская причина.
Лот. Она действительно имеется. Вы, фрейлейн… да и ты, Гофман, вы, вероятно, даже не знаете, какую ужасную роль играет алкоголь в современной жизни… Почитай-ка Бунге, если хочешь составить себе представление об этом… Я хорошо помню слова некоего Эверетта о том, что значит алкоголь для Соединенных Штатов… Заметь при этом, что дело идет о десятилетнем периоде. Он считает, что алкоголь поглотил прямо три миллиарда и косвенно шестьсот миллионов долларов. Он убил триста тысяч человек, обрек на нищенство сто тысяч детей, загнал в тюрьмы и работные дома многие тысячи людей, он вызвал не менее двух тысяч самоубийств. Он вызвал пожары и бедствия, которые причинили убытков самое меньшее на десять миллионов долларов, сделал вдовами двадцать тысяч женщин и сиротами миллион детей. Его ужасные последствия сказываются на будущих поколениях – на третьем, четвертом… Ну, если бы я дал обет безбрачия, тогда еще я мог бы, пожалуй, запить, но… Ведь все мои предки были здоровыми, крепкими и, насколько я знаю, весьма уравновешенными людьми. Каждое мое движение, каждое препятствие, которое я одолеваю, каждый мой вздох напоминают мне о том, чем я им обязан. Отсюда, видишь ли, и мое решение – передать это наследство во всем его объеме моим потомкам.
Фрау Краузе. Эй, ты!.. Зять!.. А ведь наши углекопы и впрямь слишком много пьют. Тут уж ничего не скажешь.
Кааль. Они пьют, как с-свиньи!
Елена. Неужели пьянство бывает наследственным?
Лот. Существуют целые семьи, которые погибают от этого, – семьи алкоголиков.
Кааль
Елена
Фрау Краузе. Ну и чванные девки у нас! Ишь ты, принцесса этакая! Может, еще раз выставишь меня вон, а? И с нареченным – на тот же манер.
Елена
Фрау Краузе. Нет, посудите сами… Скажите сами, господин доктор, что же это за воспитание, а? Видит бог, я с ней, как с собственным дитем обхожусь, а она совсем как сумасшедшая.
Гофман
Фрау Краузе. Ну уж нет!.. Я, видите, должна молчать… А эта гусыня… Нет, это уж чересчур… Дрянь ты этакая!
Гофман. Мама, я прошу тебя…
Фрау Краузе
Гофман
Елена снова садится на свое место.
Фрау Краузе не совсем охотно чокается с ним.
Елена. Ах… нет… я…
Фрау Шпиллер. Моя милая барышня, такие вещи заставляют глубоко…
Гофман. Раньше ты не была такой неженкой.
Елена
Гофман. Прости, прости, пожалуйста… Нижайше прошу прощения… Да, о чем это мы говорили?
Лот. Мы говорили о том, что встречаются целые семьи алкоголиков.
Гофман
В поведении фрау Краузе заметно все растущее раздражение. Кааль с трудом сдерживается, чтобы не расхохотаться над чем-то, что его ужасно забавляет. Елена наблюдает за Каалем горящими глазами и несколько раз угрожающими взглядами удерживает его от намерения заговорить. Ничего этого не замечая, Лот совершенно спокоен, он сосредоточенно срезает кожицу с яблока.
Лот. У вас здесь, кажется, этого хватает.
Гофман
Лот. Пьяниц, разумеется.
Гофман. Гм!.. Ты так думаешь?… Да-да… Конечно, углекопы…
Лот. Не только углекопы. Вот, например, прежде чем прийти к тебе, я видел в трактире одного субъекта, который сидел вот так.
Гофман. В самом деле?
Фрау Краузе кашляет, Елена по-прежнему смотрит на Кааля, который трясется всем телом от разбирающего его смеха, но сдерживается, чтобы не расхохотаться громко.
Лот. Удивляюсь, что ты не знаешь этого… с позволения сказать, оригинала. Ведь трактир здесь близехонько. Мне сказали, что это местный богач-крестьянин, который проводит буквально все свои дни и годы в этом кабаке за водкой. Он уже превратился в совершенное животное. И этот чудовищно опустошенный, пропитой взгляд, которым он уставился на меня…
Кааль наконец разражается громким, хриплым неудержимым смехом. Гофман и Лот с молчаливым удивлением смотрят на него.
Кааль
Елена
Кааль
Фрау Краузе
Входит Миля.
Фрау Краузе. Убирай со стола!
Гофман
Фрау Краузе. Да пропади ты пропадом!
Фрау Шпиллер. Милостивая государыня имели сегодня… м-м… некоторые неприятности по хозяйству… м-м… Почтительнейше кланяюсь.
Миля и Эдуард убирают со стола. Гофман встает, с зубочисткой во рту выходит на авансцену. Лот следует за ним.
Гофман. Вот видишь, какие бабы.
Лот. Я ничего не понял.
Гофман. Не стоит об этом и говорить… Такое, знаешь, случается и в лучших домах. Но это не должно мешать тебе погостить у нас денек-другой…
Лот. Я охотно познакомился бы с твоей женой. Почему она не появляется?
Гофман
Эдуард. Слушаюсь!
Гофман и Лот уходят через зимний сад. Эдуард выходит в среднюю дверь, за ним Миля с подносом, заставленным посудой. Комната остается пустой. Через несколько мгновений появляется Елена.