Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Препод 4 (огрызок) - Александр Олегович Курзанцев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Нахмурившись, я зажег в ладони огненный шар размером с человеческую голову. Стоявший рядом с офицером маг оценил влитую в заклинание мощь и что-то быстро зашептал тому на ухо. Офицер тут же поправился:

— То есть, я хотел сказать, задержаны. И мне необходимо доставить вас в магистрат.

Тут он немного подумал и добавил:

— Пожалуйста.

— Да, конечно, — не стал я спорить, — нам полететь или…

— Лучше пешком, — поспешно отозвался служивый, — а ваш корабль мои люди посторожат.

— Ну хорошо. Выгружаемся, — кивнул я студентам и сам первым, подавая пример, ловко соскочил на брусчатку.

Чуть оправив одежду, я подошёл и представился теперь уже полностью:

— Барон Марнгаузе, профессор магии, магистр Ордена паладинов. Да, школа находится в стадии реорганизации в колледж, и это я тоже хочу обсудить с бургомистром. Поэтому ведите, офицер, не знаю вашего имени.

— Капитан Варбан, ваша милость.

Услышав перечень моих званий, мужчина построжел и вытянулся, после чего показал рукой в сторону отходящей от ворот широкой улицы:

— Туда, пожалуйста.

— Да, — спохватился я, — может всё-таки к бургомистру сходим вдвоём? Затем тащить всех? Я уверен, что мы уладим это недоразумение. А студенты пусть пока немного развеются, посмотрят на достопримечательности города, попробуют еду и напитки в ваших трактирах, прогуляются по набережной. У вас же есть набережная?

— Не совсем, ваша милость, — осторожно ответил капитан, — есть городской парк возле реки.

— Ну вот, — обрадовался я, — и отлично.

— А вы не боитесь оставлять их одних, — внезапно, понизив голос, шепнул Вардан, — всё-таки студенты…

— Не такие уж они страшные, как про них рассказывают, — я показал на Ланику, — к тому же это мой адъюнкт, госпожа Сильф, она за ними присмотрит.

— Да? — с сомнением произнёс тот, — я думал, тоже студентка.

— Ну что вы, она дипломированный маг и мой помощник. Не переживайте.

— Ну раз так, ладно, — сдался капитан, — но сопровождение я им всё-таки выделю.

— Обязательно.

Я дождался, когда он раздаст все необходимые распоряжения, оставив часть людей охранять наш пепелац, часть отправив с Ланикой и остальными, а сам повёл меня в магистрат.

На улицу уже опустился ночной сумрак, но то тут, то там стали зажигать фонари. Не магические. Потому что зажигали их вручную, заправляя какой-то субстанцией.

— Земляное масло? — имея в виду нефть, полюбопытствовал я, кивая на мужичка с канистрой и лестницей, который как раз взбирался на очередной фонарь.

— Нет, китовый жир.

— А что не магические?

— Да где ж столько магов напасёшься, — вздохнул Вардан, — нет, всё по старинке. Это только в столице, говорят, на магические перешли, а у нас тут…

— А у вас тут целая школа магии под боком, — ответил я.

А в голове вдруг появилась мысль, что у меня, возможно, будет для бургомистра предложение, от которого он точно не сможет отказаться.

Правда, корабль наш жрал магию как не в себя, в среднем, насколько я смог определить, на поддержание скорости расход был один студент в час, на поддержание подъёма ещё два студента в час, итого три студента в час на движение корабля. Ехали мы, а вернее низко летели, часа четыре, и из пятнадцати студентов с даром с полным маназапасом оставалось всего трое. Ну и я с Ланикой. Но мы — это, так сказать, резерв на непредвиденные. В общем, над оптимизацией ещё надо было думать, а то слишком расточительно выходило.

— А как у вас тут вообще с магами? — полюбопытствовал я.

Мы не спеша шли по улице, я разглядывал дома, а встреченные горожане церемонно кивали капитану, ну и мне заодно. Похоже, начальника караула, которым тот, несомненно, являлся, в городе хорошо знали.

— Да не очень, — честно признался Вардан, — даже в городской страже всего трое и с десяток в городе, в основном различные магические услуги предоставляют.

— Хорошо, то есть, конечно, плохо, — поправился я, — но, думаю, кое-что изменить мы сможем.

Прилесье было совсем не таким, как столица Королевства. Значительно меньше, дома в основном деревянные, за городской стеной практически никто не селился, сразу видно, что окраина обжитых земель. Тут и деревни, наверное, все с хорошим частоколом. Кроме Тенистой долины. Почему-то. Тут я задумался, почему школа и остальная деревенька никак не были защищены хотя бы от нападения зверья. Дальше-то глухая чаща до самых льдов на северном побережье материка. Ещё одна странность в копилку.

Дорога к магистрату была практически прямой, и вскоре мы вышли на площадь, слева от которой я увидел большое трёхэтажное каменное здание. Сомнений не оставалось, это была именно она, городская администрация.

— Ну-с, давайте к бургомистру, — довольно произнёс я и решительно взбежал по ступеням крыльца, дёргая дверь магистрата за ручку.


Глава 10

Внутри здание магистрата встретило нас тишиной и пустым коридором. Рабочее время уже закончилось, но кто-то всё-таки должен был быть, и я принялся толкать двери кабинетов, ища незапертую. Путём недолгих поисков на втором этаже я такую обнаружил.

— Вы кто? — резко и чуть надменно поинтересовался сухой высокий, с немного крючковатым носом мужчина.

Одет он был неброско, но я, хоть и не великий специалист, заметил, что ткань и сам пошив были весьма недёшевы. Субъект явно хотел носить дорогие вещи, но не слишком ими выделяться. А значит передо мной типичный представитель мелкой чиновничьей братии, какой-нибудь третий секретарь второго зама или кто-то ему подобный.

— Не узнаешь? — удивлённо приподнял бровь я, взял за плечи стоявшего позади капитана, мягко нажав, подвинул его вперёд, — это же ваш начальник стражи, капитан Вардан.

— Капитана я знаю, — нахмурился тот, — а кто вы?

— Барон Марнгаузе, профессор магии, магистр Ордена паладинов и, в данный момент, преподаватель школы магии Тихая долина, — представился я, резко кивнув.

Впрочем, чиновника это не слишком смутило. Он только прищурился, пробормотал:

— Школа магии? Что-то припоминаю. Там особые ученики, если не ошибаюсь. Вы за деньгами на содержание школы? Если так, то вынужден вас огорчить, ваш предшественник уже всё получил, поэтому приходите в следующем месяце.

— Да, собственно, нет, — ответил я, хмыкнув от такого внезапного известия, что есть ещё какое-то содержание, помимо выделенных мне в столице денег, — я к бургомистру, у меня к нему взаимовыгодное предложение.

— Бургомистр уже дома, — быстро ответил мужчина, — но можете сообщить мне, я третий помощник бургомистра Фатол.

— Тут такое дело, — подумав, всё-таки решил ответить я, — мы вроде как наладили сообщение между школой и вашим городом, и я хотел бы обсудить возможность применения сил студентов на благо Прилесья, естественно за умеренную плату, которая, однако, будет куда скромнее того результата, который вы сможете получить.

— Исключено, — внезапно, твёрдо отметая любой дальнейший торг, ответил чиновник, — да и дара у ваших учеников, можно сказать, что нет. И даже не думайте их сюда везти.

— Это ещё почему? — нахмурился я.

— Вы не местный? — вновь снисходительно произнёс тот.

— Приехал из Империи, — сухо ответил я, несколько уязвлённый таким пренебрежением.

— Оно и видно. Сколько вы в школе находитесь, если не секрет?

— Полторы недели, — ответил я, и Фатол, растянув губы в улыбке, покивал.

— Вы, господин барон, ещё, по-видимому, не разобрались, что такое эти ваши ученики, иначе бы не городили чушь насчёт какой-то помощи городу. Мой вам совет. Делайте то, для чего вас наняли. Учите их там, а по выпуску их заберёт флот, где им самое место.

— А вы, я смотрю, наглец, — разозлившись, произнёс я, с вызовом глядя на чиновника, — указываете мне, как делать мою работу. А между тем, во-первых, по факту это уже не школа, а колледж, во-вторых, у меня там две группы студентов, вполне себе одна из которых с даром, а в-третьих, я их уже привёз.

— Привезли? Как привезли⁈ — Фатол вскочил с места, расширившимися глазами посмотрел на меня, — вы что сделали⁈

— Что слышали.

— Капитан, где они? — требовательно спросил он у моего сопровождающего.

— Ну… — Вардан замешкался, — они собирались в городской парк.

— Вы что, пустили их просто так разгуливать по городу⁈ — чиновник схватился за голову, — их надо немедленно найти и изолировать, а затем отправить обратно! Барон, вы что думаете, почему школу организовали так далеко?

— Да, я вот тоже подумал, почему школу организовали так далеко? — кивнул я.

— Потому что эти дети опасны!

— Для кого?

— В основном для простых людей, для вас, магов, не особо, хотя, если слабосилки, то всякое может быть.

— Вы, я смотрю, разбираетесь, — чуть язвительно ответил я.

— Это моя работа, — сухо пояснил Фатол и добавил, — а теперь бегом, пока не случилось никаких неприятностей.

Честно сказать, я всё равно не понимал, чем его так испугали мои подопечные. О чём на ходу вопрос и задал, пока мы, выскочив из магистрата, быстрым шагом направились в сторону парка.

— Что-то в столице мне, когда сюда отправляли, ни про какие особенности не рассказывали, — заявил я.

Стремительно вышагивая, с гордо задранным подбородком, чиновник только фыркнул раздражённо:

— Там, в столице, заняты совсем другими делами, им до наших проблем дела нет. Да и не помнят они, что было триста лет назад, а вот мы не забываем. Кстати, можете днём полюбопытствовать, на том берегу пустырь здоровенный — всё, что осталось от прежней школы магии. До сих пор там никто не строит ничего, место проклятое.

— И что там было?

— Прорыв ледяных тварей, — буркнул Фатол, — который устроил как раз такой вот ученик школы. Эту историю и у нас из горожан уже мало кто знает, но меня мой предшественник подробно инструктировал. Второго проклятого места нам тут не нужно.

«Прорыв ледяных тварей?» — информация, что понемногу я добывал из чиновника, не столько проясняла, сколько подкидывала новых вопросов.

— И как же с таким даром он смог это организовать?

— Никто не знает, — рявкнул мужчина, — но с тех пор школу и разместили так далеко, во избежание.

— Это могла быть случайность, — попытался заявить я, но чиновник лишь неприязненно хмыкнул, ничего не ответив.

Парк был как парк. Деревья, кусты, трава. Без особых изысков, с натоптанными тропинками, но хотя бы с фонарями вдоль центральной аллеи, по которой мы и пошли, ища студентов.

Бешеный собачий лай и резкие выкрики мы услышали загодя, а когда поспешили туда, то увидели с десяток вооружённых людей, которые преграждали дорогу сбившейся в кучку моей группе «Б» и Ланике, прикрывшей их собой. В исполнении хрупкой девушки, ниже на полголовы горцев, выглядело смешно, но мне было совсем не до смеха. Группа «А» тоже здесь была, но стояла чуть в стороне, хмуро наблюдая за происходящим. Три собаки буквально срывались с поводков, скаля зубы и облаивая студентов.

Рассвирепев не меньше этих собак, я практически впрыгнул между ними, рявкая:

— Вы кто такие и какого хрена напали на моих студентов?

— Мы ещё не нападали, — ответил седой и одноглазый воин, держа руку на одноручном топоре, — а кто мы такие?

Он оглядел остальных:

— Нас здесь все знают, мы вольный отряд искателей. Только вернулись из мёртвых земель. А вот вас я здесь вижу впервые. И собаки наши реагируют так, словно среди этих, — он кивнул на студентов, — ледяная тварь. Поэтому тут вопрос кто вы такие?

«Значит и собаки, — подумал я, — всё-таки моё предположение о родстве дара с ледяными сущностями в мёртвых землях верное».

— Я преподаватель школы магии, а это мои ученики, — ответил одноглазому, стараясь внимательно наблюдать за всеми сразу, — собаки реагируют, потому что мы в школе изучали трупы ледяных существ, и, вероятно, остался запах. Нет никаких причин для беспокойства.

— Да, я подтверждаю его слова, — вперёд вышел чиновник, узнав которого, народ вразнобой начал кланяться.

— Господин Фатол.

— Здравствуйте, господин Фатол.

— Ладно, пойдём, ребята, — воин дёрнул пса, которого крепко держал за поводок, оттащил в сторону.

Правда, мне показалось, что в нашу сторону он продолжает недобро поглядывать. Но и пусть, главное, что конфликта удалось избежать. Повернувшись к парням с девушками, я в первую очередь поинтересовался у Сильф:

— Ты как?

Получил утвердительный кивок, что всё нормально, после чего посмотрел на студентов, улыбнулся и постарался приободрить:

— Ну вот, конфликт исчерпан.

Но те продолжали хмуриться, а Брорн негромко произнёс:

— Профессор, мы никогда не изучали никаких ледяных существ.

А девушка, вторая из горцев, которую звали Айна, растерянно спросила:



Поделиться книгой:

На главную
Назад