— … то я не против, главное, чтобы без меня! — согласилась я.
— Иго-го-го — го— го— го— го— го! — охотно согласился с моей последней оговоркой конь, очевидно имея в виду, что без меня он заносчивого духа ветра вообще в два счета обгонит.
— А почему бы и нет… все-таки какое-никакое, а веселье, — поддержал юго-западного, юго-восточный.
— Патрули не проблема, снимем, — кивнул северо-западный.
— Иго-го-го — го— го— го— го— го! — радовался мой пегас, пустившись в пляс, который почему-то включал в себя прыжки с присядками.
— Ладно, ЮЗ, тащи сюда свою тучу! — дал добро мой адвокат.
— Только мне как бы помощь… нужна… — стыдливо признался ЮЗ.
— Ты же только что сказал, что туча — твоя знакомая? — недоумевала я.
— Так я же не сказал, что она моя хорошая знакомая… — хрюкнул дух.
— Ладно, указывай путь, — недовольно вздохнул мой адвокат, — к твоей нехорошей знакомой…
— Ну, и мы тогда с вами за компанию, а то вдруг вы вдвоем с одной нехорошей тучей не справитесь, — прошуршал северо-западный, увлекая за собой еще и юго-восточного, и в следующую секунду воздух вокруг как будто бы остановился.
Я посмотрела на все также целенаправленно быстро-шагающего к своей цели жертву озера Забвения и вздохнула, обдумывая с чего бы начать разговор.
— Послушайте, а кем вам приходится этот Эрик? — вдруг заговорил он сам.
— И-к?! — отреагировал Хавьер, ну, потому что и коню было ясно, что вопрос не просто хороший, а с хоро-о-ошим подвохом.
— Эрик? — озадаченно переспросила я, обдумывая наиболее правильный ответ, что было не самой легкой задачей, учитывая то, что я не знала с кем, именно, я имею дело, с потерянным существом, которое не помнит себя или с ящерогадом, который хочет за мой счет поразвлечься.
— Ну, да, ты его так надрывно звала?!
— А что? — решила получить побольше информации я.
— Ты ведь беспокоишься о нем?
— Беспокоюсь…, потому что он в опасности, но, кажется, сам он не понимает этого…
— Я понимаю, Каро…, но ничего не могу сделать, я не могу сопротивляться этому зову…, хотя пытаюсь изо всех сил! И кстати цоканье твоего коня мне в этом очень мешает, а твои бесконечные переговоры с ним…, ты, что действительно веришь, что это безмозглое транспортное средство тебя понимает?! — хмыкнул он.
— Иго-го-го! — возмутившись, встало на дыбы мое транспортное средство, хлопнув при этом верхними копытами, как в ладоши. Очевидно, этим самым Хавьер хотел продемонстрировать то, что он не только прекрасно все понимает, но и совсем не против некоторых недопринцев, сомневающихся в его умственном развитии, копытом двинуть.
— По крайней мере, у него хватило бы мозгов, чтобы не полезть к незнакомым голым бабам в пруд! — ядовито заметила я.
— Иго-го-го! Фрю-фрю! Фрю-фрю! Фрю-фрю! — закивал и довольно зафыркал Хавьер, по-видимому, оценив мою иронию и поддержку.
— Но они были такие милые… и такие жизнерадостные…, а у меня был такой тяжелый день, несколько тяжелых дней и ночей…, и похороны брата, знаешь ли…, такое врагу не пожелаешь… — оправдывался императорский отпрыск и голос его был такой несчастный, что сентиментальный и чувствительный Хавьер не удержался, чмокнул его в макушку в знак поддержки. — Спасибо…, а он действительно понимает…
И грянул гром, и блеснула молния, и разразился дождь. Насильно пригнанная, униженная и оскорбленная до темных глубин своей души, туча вымещала свое бешенство на Эрике, так как предположила, раз ее заставили его искупать, то именно ему она обязана своим бесчестием и позором.
— Что за тролль? Каро? За что? — пытался он защититься от болезненных как удары кнута водяных струй, извергающихся с небес.
— Скажи ему, что так надо! — подсказывал мне ответ на левое ухо ЮЗ.
— Нет, скажи, что за дело! — нашептывал на правое ухо ЮВ.
— Это должно помочь избавиться от зова, который тянет тебя на озеро Забвения, — отмахнувшись от обоих советчиков, прокричала я.
— Должно? Или точно поможет? — он даже забыл об избивающих его водяных струях настолько, что со стороны могло показаться, что он их больше не чувствует. Вот только это не устраивало еще не до конца выпустившую пар тучу. «Не замечать ее! Игнорировать ее струи! Да, кто он такой?» — По-видимому решила она, и запустила в него целую очередь разрядов молнии.
— Может, хватит с него? — обратилась я к духам ветров, умиляющихся в данный момент тем как ловко недавняя жертва озера Забвения уворачивается от летящих в него электрических разрядов.
— Хорош! — восхищался ЮЗ[1]. — Сразу видна военная выправка настоящего боевого мага! Какой прыжок! Ты это видел?!
— Видел! А сейчас ты видел это? Как прогнулся? — согласился ЮВ[2].
— Может, хватит с него? Совесть имейте? — потребовала я, уже искренне сожалея, что связалась с такими любителями острых ощущений, как духи ветров.
— Ну, Каролиночка, ну еще чуть-чуть! Ну, пожалуйста! Это же такое зрелище! — заканючил СВ[3], и это при том, что он всегда, сколько я его помнила, был самый разумный и серьезный из них всех.
— Угу! Я такое вообще не припомню, когда последний раз видел! — поддакнул ему СЗ[4].
— Угу! — поддакнули следом ЮЗ и ЮВ.
— Иго-го-го! — поддержал общее восхищение зрелищем Хавьер. И все! И мое терпение лопнуло!
— Так, или сейчас же забираете к троллям свою тучу со всеми ее причиндалами! Или никаких гонок не будет! — использовала я единственный имеющийся у меня рычаг давления на азартных, обожающих развлечения и зрелища духов.
— Иго-го-го! — обиженно заржал Хавьер.
— Поговори мне еще, — пригрозила я ему, — и вообще к бабке Эвелине отправлю, и придется тебе среди дроу жить и небо только по большим праздникам видеть!
— Шантажистка! — укоризненно прошелестел ЮЗ.
— Нехорошо! Не ожидал от тебя, Каро… — разочарованно вздохнул СВ.
— Тю-у-у-у-у-у-у на тебя! — обиженно протянули ЮВ и ЗВ.
Правда, сразу же после этого они окружили и захватили все еще злую как тысячи троллей и орков, и черную как тьма, тучу и растащили, развеяли ее на тысячи мелких безобидных нитеобразных перьевых облаков, в общем, действовали наверняка.
— Знаешь, что Каро! Ты, как по мне, ну, уж, слишком ревнивая! Так что, какие бы ты ко мне там чувства не испытывала, забудь! Ты никогда не будешь моей девушкой! Потому что, Каро, мне жить охота! В общем, попрошу запомнить, что я тебе никогда и ничего не обещал, поэтому у тебя нет никаких моральных, а тем более физических прав — меня ревновать!
— Хмм…, спасибо, что просветил! Учту, на будущее! — насмешливо улыбаясь, пожала плечами я. — Но мне приятно уже от того, что, по крайней мере, к русалкам я отбила у тебя охоту надолго! Я ведь права?
— К русалкам… ддда-а-а-м… отбила… и не только охоту…, — прислушиваясь к своим ощущениям сообщил мне Эрик.
— Тут кстати до замка метров сто осталось, надеюсь, ты не откажешься переодеться в твою же одежду, прежде чем появиться в замке, потому что видок… уу-у-у-у… тебя… мягко говоря доходяги-забулдыги-попрошайки, неотразимый ты наш! — насмешливо подколола я его.
— Только, Каро, ты, пожалуйста, сдерживай себя, не подглядывай! — и не поверите, это он мне на полном серьезе заявил.
— Это, конечно, будет сложно, но я обещаю контролировать себя… — насмешливо пообещала я, грозя кулаком ухохатывающимся с меня духам ветров.
— Ой, не могу! — шелестел СВ, — он ведь действительно думает, что ты его отделала так из ревности!
— Пусть думает, — отмахнулась я. — Может это заставит его держаться от меня подальше.
— Угу! Пари держу, что заставит! — ухмыльнулся ЮЗ.
— Слушайте, а вы же ветры, и вы везде, так ведь?
— Ну, почти… — осторожно ответил СВ.
— Значит, вы должны знать является ли дочерью моего отца Марина, и кто заказал моих родителей…
— Ты уже спрашивала о родителях… — напомнил СВ, — мы знаем только то, что слышали. А про заказчиков убийства твоих родителей мы ничего не слышали…
— А Марина?
— Твой отец однажды назвал ее доченькой… — шепнул ЮВ.
— Я кстати готов! А ты молодец! Сдержала слово, не подглядывала…
Я закатила глаза, потому что ответить на это мне было нечего.
[1] ЮЗ — дух юго-западного ветра
[2] ЮВ — дух юго-восточного ветра
[3] СВ — дух северо-восточного ветра
[4] СЗ — дух северо-западного ветра
Глава 10
Флоретта Флорель, она же моя бабушка, она же королева Нимфляндии и она же хозяйка замка ожидала нас в библиотеке. В которую нас, судя по сбивчивым извинениям-объяснениям домовых стражников, было велено доставить ПОД СТРАЖЕЙ в ту же секунду, как только я и мой спутник, императорский сын, соизволим, наконец, возникнуть на пороге. Её строгий, и одновременно полный тревоги, взгляд пренебрежительным вскользь прошелся по Эрику и затем тяжелым камнем обрушился на меня.
— Ну, рассказывай, Каролина, где вас тролли с орками носили в такое позднее время? — потребовала она у меня ответа.
— Вообще-то не тролли с орками, а русалки с пегасами. Вернее, его русалки носили, а меня пегас… — начала издалека объяснять я.
— И еще меня вихри ураганные носили и тучи с ледяным душем, градом и молниями чуть на тот свет не отправили… — недовольно буркнул Эрик.
— Ябеда! — в тон ему буркнула я.
— Садистка… ревнивая! — не остался он в долгу. — И вообще скажи спасибо, что я такой великодушный и все понимающий, а то выдвинул бы против тебя обвинение в сверх-издевательских, злонамеренных действиях против сына императора, которые вполне могли нанести серьезный урон здоровью или даже привести к смерти. А это… милая моя, между прочим, минимум двадцатка в тюрьме строго режима… — язвительно добавил он.
— Ты, тогда и русалок своих на суд не забудь позвать! Всех четырех! И, можешь быть уверен, что когда они, тряся своими обнаженными телесами, во всех красках и оттенках расскажут, а может быть и покажут достопочтенным судьям, которые у вас у нагов, всегда только мужского пола, от чего именно я тебя спасла, жестокосердная, то мне, сто процентов, просто и сразу, вообще смертную казнь через колесование впаяют! Бабник-развратник! Впрочем, как и все наги! — презрительно фыркнула я.
— Стоп! Хватит! — рявкнула, не выдержавшая наших пререканий бабушка, — То есть, Каролина, я правильно понимаю, этот вот! — презрительно сузив глаза, она указала пальчиком на недопринца, — оказался настолько глуп и несдержан в своих желаниях, что полез в озеро Забвения?
— Угу! — с готовностью закивала я.
— А почему сразу глуп? — буркнул недовольный принц, — я, что знал об этой вашей местной достопримечательности?
— Вот потому и глуп, что, не зная броду, полез в воду! — нравоучительно произнесла бабушка, выгнув при этом правую бровь.
— Вообще-то, приглашая в гости, можно было бы и предупредить, что вот такое по дороге может встретиться! — Эрик, не только не признал своей вины, но и сделал нас виноватыми. — Поэтому, в общем, скажите мне спасибо, что я такой великодушный! А то другой бы уже нажаловался и натравил бы на вас Санитарно-Эпидемиологической Службу Империи (СЭСИ)! И вам бы тако-о-о-ой штраф впаяли за то, что у вас во владениях есть опасное озеро без всяких предупредительных знаков! Вот! — выдохнул он вполне довольный собой.
— Молодой человек, а вы читать умеете? — в глазах бабушки прыгали озорные искорки смеха и торжества.
— Разумеется! — надменно констатировал он, не почувствовав подвоха.
— Читайте, значит! — и Флоретта Флорель махнув рукой, открыла нам вид на озеро Забвения, на расстоянии трех метров от которого, через каждые пять метров, четко следуя инструкциям СЭСИ, располагались предупредительные щиты с надписью: «Озеро Забвения! Не лезть! Опасно для жизни!»
— И они там всегда… были? — искренне озадачился Эрик, застывший с отпавшей челюстью.
— Всегда, — кивнула бабушка, посмеиваясь.
— Просто некоторые ГОСТИ, кроме голых баб в озере, больше ничего не хотели видеть или были не способны видеть! — ехидно прокомментировала я ситуацию.
— Да, ладно, объяснил же уже… был в расстроенных чувствах, устал, решил чуть-чуть расслабиться… — примирительно пробормотал объяснения «задавленный» доказательствами гость.
— Все живы, здоровы и к тому же в твердом уме и памяти — и хорошо! — великодушно приняла предложенный излишне беспокойным гостем «белый флаг» хозяйка замка. — Однако… — задумалась она, — время уже даже не позднее, а раннее…, так что можно…ммм, в общем, вы как? Сначала спать, потом к нашему семейному сакраментуму или сначала в архив, а потом спать?
— Не знаю, как он, а я сначала к сакраментуму! — заявила я.
— Я тоже хочу сначала к сакраментуму! — следом за мной заявил Эрик.
— Атарнато де Аффейрис оперуитку остиум! — произнесла бабушка. И прямо перед нами появилась лестница, ведущая к тяжелой железной двери архива-библиотеки, где кроме всего прочего не только работал, но и жил наш семейный сакраментум Исилис.
Исилис, как и все сакраментумы, относился к особой расе кролевидных дворфов. Эта раса как и подвид дворфы обыкновенные — была трудолюбива и неустанна в поисках сокровищ, только дворфы обыкновенные добывали свои сокровища киркой, физической силой, мышцами и потом, а дворфы кролевидные — пером, умом, феноменальной памятью и сообразительностью. Внешне, кролевидные дворфы — немного напоминали кроликов, по крайней мере, они имели такие же длинные ушки, такие же глазки бусинки и такие же передние зубки, как и у кроликов. Роста — они обычно были невысокого, где-то в районе полутора метров, но зато имели очень большие ступни, а ноги их отличались повышенной прыгучестью, что, как я подозреваю, очень им помогало прыгать со стеллажа на стеллаж в поисках необходимых документов.
— Каро, свет очей моих, Суири[1] и Айлили[2] ночей моих! — обрадовался мне Исилис. — Знаю, знаю, зачем пожаловала, — улыбнулся он, — я даже далеко прятать не стал! — и он протянул мне белый конверт.
Я дрожащими руками взяла конверт и уставилась на него с благоговейным ужасом.
— Думаю, мне лучше уйти… — пробормотал Исилис, и, не став дожидаться моего ответа, исчез в соседнем помещении.
— Каро! Если для тебя это слишком, давай я! — подал голос мой нетерпеливый спутник.
— Я сама! — с неожиданной, даже для меня самой, злостью и резкостью отшила я его.
— Тогда давай сама! — не отставал он.
Я вскрыла конверт и увидела внутри голограммо-магическую открытку. Руки задрожали еще больше, чем до сих пор, теперь я просто не могла совладать с ними, во рту пересохло, сердце пропустило удар, но отступать было некуда. Разумеется, я понимала, что какое бы содержание не было у этой открытки — ничто не вернет мне Этьена, но зато, возможно, сейчас, я узнаю, кто стоит за его убийством. Я достала открытку и развернула. И перед нами с Эриком возник Этьен, вернее его магическая голограмма.