Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Бал потерянного времени - Анна Руэ на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Анна Руэ - Аптека ароматов. Бал потерянного времени

Литературно-художественное издание

Для среднего школьного возраста

Анна Руэ

Бал потерянного времени

Руководитель направления Т. Суворова

Ответственный редактор Н. Сергеева

Литературный редактор Е. Остроумова

Младший редактор С. Пиянзина

Художественный редактор В. Безкровный

Технический редактор О. Лёвкин

Компьютерная верстка О. Шувалова

Корректоры Н. Хотинский, Е. Савинова

Иллюстрации Клаудии Карлс

Anna Ruhe

DIE DUFTAPOTHEKE. DIE STADT DER VERLORENEN ZEIT

With illustrations by Claudia Carls

© 2020 by Arena Verlag GmbH, Wurzburg, Germany.

www.arena-verlag.de

Для Люка и Мило

Для сентифлёра ароматы всё равно что очки: с их помощью он различает чувства других людей. Даже если ничего не видит в темноте.

Элоди де Ришмон, Венеция

Глава 1

Тишина, холодная и тёмная, какая бывает лишь в опустевших домах, наполняла вестибюль. Нигде не горел свет, а запах пыли и несвежий воздух говорили о том, что в доме уже много дней не открывались окна и двери.

Мы были там одни.

И мы пришли слишком поздно.

Рядом со мной вздохнул Матс; скорее всего он подумал о том же самом. Я повернулась к Даану и Бонски и увидела, что оба нахмурились, сдвинув брови. Конечно, ситуация серьёзная, что говорить. Но только я разинула рот, чтобы тихонько спросить их о чём-то, как Бонски поднёс палец к губам и медленно направился к лестнице, ведущей наверх; его подошвы не издавали ни малейшего шороха. Но, вместо того чтобы подняться на второй этаж, он свернул направо к салонам, где у Сирелла де Ришмона ещё несколько месяцев назад был музей ароматов, за стёклами витрин которого стояли затейливые флаконы. При воспоминании о том, как я побывала в этих комнатах, у меня защемило в груди. Не так давно его дочь Элоди дала мне там вдохнуть аромат «Покорное облако», превратив в одну из своих марионеток.

Бонски сделал нам знак, чтобы мы остановились. Как всегда, этот великан не произнёс при этом ни слова, но в этом и не было нужды. Мы хорошо знали его бесстрастное, словно маска, лицо. Хоть я не сомневалась, что Бонски целиком и полностью на нашей стороне, его огромная фигура в тёмном плаще до пят всё ещё пугала меня.

Я огляделась. К счастью, землистый затхлый запах, прежде наполнявший залы и салоны резиденции «вечных», теперь почти не ощущался. С тех пор как семья де Ришмонов тут больше не жила, он постепенно улетучился.

Впрочем, мне всё равно было не по себе. И давно. Причина заключалась прежде всего в «Повсеместном аромате» – творении Даана; этот аромат перенёс нас сюда прямо из нашего дома. Поначалу эта идея мне безумно понравилась: достаточно Даану откупорить флакон – и через несколько минут мы окажемся там, где хотим. Однако, увы, с каждым разом побочное действие аромата – тошнота и головная боль – всё усиливалось. Вроде бы не так и страшно, но если наши перемещения в пространстве следовали одно за другим, я с трудом их выдерживала.

Неслышно, словно на мягких кошачьих лапах, Бонски скользил мимо витрин. Странное зрелище – огромная мужская фигура двигалась легко, как пёрышко. Бонски ориентировался здесь лучше, чем я думала. Что меня, впрочем, не слишком удивило: Бонски был книгой за семью печатями. Никто из нас, кроме разве что Даана и Виллема, ничего о нём не знал. Мы не имели понятия, откуда Бонски появился, где и как жил и что творится в его голове. Он по-прежнему был для нас загадкой. Но я всё равно слепо ему доверяла.

– Что случилось? – прошептал Матс вслед великану, первым нарушив напряжённое молчание.

Бонски не ответил, но на мгновение застыл на месте. Будто хотел убедиться, что в доме действительно нет никого, кроме нас. В конце концов он кивнул в сторону второй двери, ведущей в салон, и со значением посмотрел на нас, словно мы должны были тут же сообразить, что он хотел сказать.

– Этого и следовало опасаться, – услышала я за спиной голос Даана. Он медленно подошёл к Бонски и поправил очки. – Эдгара тут уже нет, но он явно ожидал нас. – Даан показал на пол, но я ничего там не увидела.

Матс тоже растерянно смотрел на меня.

Я наклонилась и пригляделась внимательнее... вот!

– Не может быть! – На высоте коленей я разглядела натянутую в дверном проёме полупрозрачную верёвку.

– Что это? – Матс шагнул ближе.

Я схватила его за руку, чтобы он не наткнулся на преграду.

– Эдгар устроил нам западню, – ответила я и повернулась к Даану. – Как вы думаете, что это за аромат?

Старый ароматекарь провёл ладонью по коротким седым волосам:

– Лучше уж нам сейчас не выяснять.

Бонски сел на корточки и обнаружил на конце верёвки хорошо замаскированную коробочку. В ней стоял непрозрачный флакон без этикетки, наполненный скорее всего каким-нибудь ароматом из нашей ароматеки. Полупрозрачная верёвка была привязана к сложному механизму. Заденешь её – она выдернет пробку из флакона, и ты не заметишь, как из него поднимется в воздух коварный аромат.

– Вот чертёнок, – хмыкнул Даан. В его голове, казалось, крутились тревожные мысли, а складки на лбу сделались ещё глубже. Он сунул руки в карманы твидового пиджака и пожал плечами. – Эдгар явно долго и тщательно готовил свой план.

Тут Даан был прав. Всего две недели назад Эдгар побывал у нас со своей матерью Хеленой. Я сама отвела его в аптеку ароматов, показала магические флаконы и думала, что он обрадуется. В конце концов, ведь Эдгар – внук Виллема, а Виллем, бывший садовник на вилле «Эви», стал почти членом нашей семьи. Я не могла не доверять Эдгару.

Но я в нём ошиблась. Он не только разгромил нашу аптеку ароматов, но и навлёк на всех на нас опасность. А после всего, что он сказал напоследок, стало ясно, что это только начало.

Пока Даан качал головой, Бонски бесшумно повернулся и снова вышел из музея ароматов в вестибюль.

Казалось, Даан прогонял от себя какие-то навязчивые мысли. Потом он кивнул нам, чтобы мы шли за ним:

– Держитесь за нами, не отставайте. Боюсь, что Эдгар приготовил ещё много сюрпризов. Пожалуйста, идите с крайней осторожностью!

Идя за Бонски и остальными, я злилась, что мы не смогли выследить Эдгара. Он опять не только ускользнул от нас, но и явно был впереди на пару шагов. После турнира ароматов, устроенного в Англии, мы искали его почти четыре дня, а потом вернулись домой на виллу «Эви». За это время Эдгар не спеша расставил для нас ароматические ловушки и подготовился к нашему визиту.

Я мысленно корила себя за несообразительность. Вот если бы я раньше вспомнила про мой «Пар оракула», то он давно бы подсказал мне, что Эдгара нужно искать в резиденции «вечных».

Но я слишком долго хлопала ушами – просто потому, что не могла сосредоточиться. Бесконечная суета последних дней и неизвестность в отношении Эдгара совершенно вымотали меня. Кроме того, мы беспокоились за Эллу и Рафаэля, которые участвовали вместе с нами в турнире ароматов, а теперь оказались во власти Эдгара. Как там у них дела? Неужели Эдгар по-прежнему держит их под контролем с помощью «Тумана верноподданничества»?

А ещё меня терзали постоянные звонки из школы и настойчивые вопросы о нас с Матсом. В общем, я была почти уверена, что во мне не осталось ни искорки энтузиазма, необходимого для создания нового аромата.

Но когда мне уже хотелось всё бросить, я наткнулась в старой цветочной коллекции Даана на покрытую пылью склянку с сухими цветками одуванчика. Хотя одуванчики были такими старыми, что давно выцвели и утратили свой жёлтый цвет, у меня в голове что- то щёлкнуло. Несмотря на пыль и годы, от них струился еле различимый аромат – такой же ненавязчивый и незаметный, как хороший шпион.

И тогда я наконец сообразила, что из экстрактов свежего плюща и одуванчика, капли масла анемона и ещё парочки добавок можно создать что-то вроде шпионского аромата.

К сожалению, у меня ушло на это слишком много времени.

Всё ещё злясь на себя, я неслышно шла следом за остальными по коридорам резиденции «вечных». Я пыталась сосредоточиться, а мой взгляд скользил по огромным картинам, скульптурам и позолоченной лепнине. И хотя здесь давно уже никто не полировал полы, они, конечно, блестели как новые.

Даан шёл впереди. Мы постоянно обнаруживали почти невидимые ароматические ловушки Эдгара. Два раза я чуть не наткнулась на них; хорошо, что Бонски остановил меня в последнюю минуту. Эдгар замаскировал их действительно ловко.

– Давайте откроем один флакон? – предложила я. – Может, эти ловушки подскажут нам что-нибудь... мы увидим какой-нибудь след...

Даан остановился так внезапно, что я чуть не налетела на него.

– Шанс, что мы что-то поймём, совсем крошечный по сравнению с большой опасностью, которая нас поджидает. – Он посмотрел на меня, прищурившись. – Мы должны действовать крайне осторожно, Люци! Эдгар по-прежнему непредсказуем.

– Да это лишь мои предположения, – промямлила я. – Вообще-то мы всё время только и делаем, что догоняем Эдгара, а он именно этого от нас и ждёт.

Даан снова бросил на меня укоризненный взгляд и кивнул, предлагая двигаться дальше. Он даже не стал обсуждать моё предложение. Я вздохнула. Конечно, я его понимаю. Безумное легкомыслие – открывать сейчас флакон, не зная, что случится потом. Но ведь надо что-то делать! Мы не можем неделями гоняться за Эдгаром. Я прикусила губу и решила помалкивать.

* * *

Теперь мы шли по одному из коридоров второго этажа. Лампы не горели, мне было холодно и хотелось, чтобы всё поскорее закончилось.

Даан открыл последнюю дверь в конце коридора. Она резко скрипнула в тишине, и от неожиданности мы застыли, как статуи. Только Бонски не обратил внимания на этот звук и первым вошёл в комнату.

Возле широкого окна стоял роскошный письменный стол из тёмного дерева. Несомненно, это был рабочий кабинет Сирелла де Ришмона.

– Превосходно. – Даан махнул рукой, подзывая нас к столу, и с улыбкой повернулся ко мне: – Люди, разумеется, ты права. Мы не должны всё время бегать за Эдгаром. Поэтому я кое-что придумал. – Он положил на письменный стол свой саквояж с ароматами и щёлкнул двумя старинными замками. Я подошла ближе и увидела стоящие в нём разноцветные пузырьки.

– Ну-ка, поглядим, что тут происходило... ну, скажем, четыре дня назад. – Даан подмигнул, достал узкий, нежно-розовый флакон, в котором плавали пузырьки, и поднял его над головой.

Этот флакон я узнала сразу: в нём был один из ароматов, сдвигающих время. Однажды Ханна тайком открыла его в нашей аптеке ароматов, чтобы лучше понять прошлое. Я не отрывала глаз от Даана, а он медленно вытащил пробку из «Аромата на все времена». Над флаконом заклубились нежно-розовые облачка и окутали нас. Мой нос уловил запах сирени. Я закрыла глаза и сосредоточенно задышала смесью ароматов, чтобы они скорее подействовали на меня.

Вскоре я услышала голоса людей, которые недавно находились в кабинете. Я открыла глаза и увидела прямо перед собой лицо Эдгара, мерцающее в расплывчатой проекции. Всё происходило в точности как тогда, когда Ханна открыла флакон. Эдгар выглядел так же, как три недели назад, когда я ещё думала, что он мой друг. Когда он ещё не предал нас. Его угловатое обрамлённое локонами лицо было таким взрослым и излучало ещё больше опасной самоуверенности, при виде которой у меня во время турнира побежали по спине мурашки.

– Меры приняты заблаговременно, – донёсся до меня голос Эдгара; его полупрозрачная фигура откинулась на спинку роскошного кресла. Он захлопнул записную книжку в кожаном переплёте, отодвинул её в сторону и посмотрел куда-то мимо меня. За моей спиной раздался шорох, там что-то двигалось. Я тут же оглянулась и обнаружила ещё одного полупрозрачного человека: он шёл к письменному столу. Даан шагнул в сторону, чтобы это мерцающее воспоминание не прошло сквозь него, подобно призраку.

Тот человек был ещё молод. Вместо униформы слуги на нём были джинсы и рубашка поло, хотя я могла поклясться, что он один из бывших слуг резиденции «вечных». В руках – как и раньше – он держал поднос, на котором стоял флакон. Он поставил склянку на блестящую деревянную крышку стола перед Эдгаром, прямо рядом с саквояжем Даана.

Эдгар довольно фыркнул и схватил флакон. Мне стало интересно, что там за аромат, но я тут же призналась себе, что определить это у меня нет ни малейших шансов. Странное дело: флакон выглядел неприметно. Из- за мерцания я даже не могла разобрать, какого он цвета – серого, тёмно-синего или коричневого. Я бросила взгляд на Даана, но ароматекарь сосредоточенно наблюдал за происходящим.

Мерцающий Эдгар посмотрел флакон на свет:

– Мы это сделали. Теперь нам остается только...

Я вздрогнула от страха, когда ароматическое облако внезапно поглотило слова полупрозрачного Эдгара на середине фразы и окутало всё туманом. Несколько секунд мы ничего не видели и не слышали, но потом облако рассеялось, и перед нами снова появилась слегка искажённая мерцающая картинка.

«Что это было?» – удивилась я. Но не успела сообразить, что же произошло, как в кабинете снова зазвучал голос Эдгара:

– Начинается новый отсчёт времени. Наконец-то всё изменится. Абсолютно всё! – Он вскочил с кресла и вышел из-за стола. – Всё прекрасно. Мы уходим. Передай остальным, чтобы они освободили резиденцию. Я приму необходимые меры. Да, кстати: молодец! – Эдгар похлопал по плечу слугу с подносом. На лице парня тут же появилось странное выражение, какое бывает на лицах маленьких детей, когда их за что-то хвалят. Как будто после слов Эдгара парень был готов лопнуть от гордости.

Возле двери Эдгар снова оглянулся, и его взгляд устремился... прямо на меня. Я чуть не поверила, что он меня увидел, но это, конечно, чепуха. Ведь Эдгара не было сейчас в кабинете, мы лишь наблюдали за обрывком воспоминаний.

– Позаботься о том, чтобы всё было тщательно убрано. Я уверен, что наши друзья скоро объявятся. Мы же не хотим, чтобы они нашли то, о чём им не надо знать, верно? – Эдгар улыбнулся. Он даже подмигнул – всё ещё глядя в мою сторону. А потом медленно растворился в тумане и исчез, словно его никогда тут и не было.

Глава 2

– Почему мы не смогли разглядеть цвет флакона? – спросила я.

– И что это был за перерыв? – вмешался Матс. – Мне показалось даже, что это облако появилось специально, чтобы перебить Эдгара.

Даан захлопнул свой саквояж:

– Мне тоже так показалось. Конечно, это не случайность. Да, Эдгар что-то намеренно скрывает от нас. Что-то такое, чего нельзя увидеть даже с помощью «Аромата на все времена».

– Но что же это? – спросил Матс.

И как такое возможно? – воскликнула я одновременно с ним.

– Не спрашивайте. Я тоже не могу это объяснить. – Даан потёр лоб и посмотрел в окно. – Эдгар оказался гораздо хитрее, чем я думал. Нам надо быть очень осторожными. Он подготовился даже к тому, что мы станем наблюдать за ним с помощью сдвигающего время аромата.

Вскоре мы вернулись в настоящее время. Прикусив нижнюю губу, я смотрела по сторонам, невольно думая об отце Элоди. Сирелл де Ришмон прежде был предводителем «вечных»; он сидел как раз в этом кабинете, размышляя, как использовать магические ароматы в своих корыстных целях. Теперь Сирелл лежал в коме, уставившись в потолок больничной палаты. Кома была официальной версией – на самом деле он окаменел, вдохнув созданный им самим аромат.

Горевал ли о нём вообще кто-нибудь из «вечных»? После всего случившегося я с трудом себе это представляла. Но кто знает, что там на самом деле у них на уме?

– Как вы думаете, – спросила я, повернувшись к моим спутникам, – зачем Эдгар побывал в резиденции? Ведь он так ненавидит «вечных»...

Бонски презрительно фыркнул, напугав этим не только Матса. Обычно этот великан держался так тихо, что вскоре мы даже забывали о его присутствии.

– Больше всех он ненавидит Сирелла, – пояснил Даан сердитую реакцию Бонски. – А вот поведение Эдгара мне странным не кажется. В данный момент резиденция пустует, при этом тут есть всё, что ему нужно: слуги, горы флаконов из аптеки ароматов и даже дистиллятор, в котором он может с помощью Эллы и Рафаэля создавать новые ароматы. Ему тут очень хорошо. Так хорошо, что он наверняка с огорчением покинул резиденцию.

Даан наверняка не ошибся. Хотя Эдгар и ненавидел это место, здесь было всё необходимое для реализации его планов.

Я обошла вокруг письменного стола и заметила, что на ковре под столом что-то лежит. Что-то коричневое. Я наклонилась, чтобы рассмотреть получше.



Поделиться книгой:

На главную
Назад