Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Очевидное маловероятно - Анастасия Петрова (Кагомэ) на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— C Божьей помощью мы вырвали их из лап смерти, — улыбнулась Аэлис.

— Чудесно! А я вот не уберегся… и умер за пару минут до нападения незнакомцев. Тяжко мне было осознать это, а потом бессильно наблюдать, как сыновья сражаются за пустое тело старика. Когда потасовка возобновилась уже на лестнице, я увидел Переход на Небеса, но не мог сделать и шага. Вскоре ко мне вышла ангел-хранитель (по имени Мария) и сказала, что до поры до времени я останусь ни жив, ни мертв, ночью обретая человеческую плоть, а днем оставаясь духом, способным двигать предметы и которого смертные будут слышать. Девушка попросила передать вам, Ваши Величества, что в тонкой ткани Пространства и Времени стали появляться искажения. Началось это еще 19 лет назад, когда мы заточили Велиара. Так уж вышло, что все, кто знал вас двоих тогда, остались кармически связаны с нашей реальностью и, сами того не желая, влияют на ее "настройки". Поэтому (как там она говорила?) "политическое и экономическое развитие нашего мира стало неоправданно ускоряться, а так быть не должно". Чтобы избежать ужасных последствий, нужно найти и вернуть обратно: разумеется, верховного демона (он уже магически нейтрален, хоть и силен), пропавших в паралельных мирах мальдорорцев и гвардейцев, а также, — сэр Лоренс просиял, — Джеймса! Он не погиб в пожаре на корабле, а лишь затерялся на Блуждающем Континенте эльфов!

Под потолком Тронного Зала мгновенно заискрились маленькие салюты — так счастлива была сейчас Микаэлла.

— А как же Вы, дорогой сэр Лоренс? — вздохнула Аэлис, как ей казалось, уже зная ответ.

— Когда моя миссия закончится, я уйду…, ступив на новый Круг Жизни, но… ненадолго. Нет, не могу удержаться и не рассказать вам прямо сейчас! Совсем скоро (а точнее, через девять месяцев), я вернусь вашим сыном, Миледи и Милорд…

— Мы не хотели пока никому сообщать о беременности, — чуть смутилась королева Лоридема. — Ведь мне уже за 40… Но я очень рада, что родится мальчик. И, тем более, счастлива, что им будете Вы, дорогой сэр Лоренс.

— Только не называйте меня Джоннатаном. С детства не любил это имя.

— Уж это я могу Вам пообещать.

Общество тут же отвлеклось на поздравления Венценосной Четы со скорым прибавлением.

— А как же Ваше тело, … дедушка, — чуть запнулся на последнем слове Эндрю.

— Зовите меня пока Нэйтаном. И на "ты"! — заулыбался сэр Лоренс. — Хочу напоследок вспомнить молодость. А тело мое забрала на Небеса милая Мария. Его аура и дает мне физическое обличье.

— Господа, позвольте и мне вставить слово, — неожиданно вмешался в разговор король Говард, молча стоящий за стулом невесты. — Хочу обратить ваше внимание на один немаловажный факт: таинственные сектанты целенаправленно напали на господина Нэйтана…

— Почему же Вы называете этих людей сектантами, Ваше Величество? — чуть напрягся Эдвард. — Они Вам знакомы?

— И да, и нет. У нас в горах много разных верований и суеверий, переодически набирающих силу. Поговаривают, что некие Хроникеры имеют власть над пространством и временем и бдительно следят за всеми изменениями. По слухам, выглядят они точно так же, как описал уважаемый Свэн. Кто знает, какие цели преследует подобное общество на самом деле…

— Могу прояснить кое-что со слов все той же Марии, — понимающе кивнул сэр Лоренс. — Эти люди хотели убить меня, чтобы лишить возможности переродиться и стать ИМЕННО принцем Страны Счастья. Мое рождение, господа, окончательно сгладит все сбои во времени. Однако при условии, что все действующие лица прошлых событий "будут находиться в исходной нулевой точке невозврата" (так, кажется, мне было сказано). Ведь при жизни я так или иначе общался с каждым.

— Тогда, тем более, странно. Зачем нападать на того, кто естественным образом решит их проблемы? — задумчиво хмыкнул Cомерсби. — Неувязочка. Или двойная игра?

— Странно это. Странно это… — задумчиво протянул Дэйвон. — Однако сейчас меня беспокоит другое… КАК нам искать пропавших в Паралельных Мирах? Слияния Сфер ждать бессмысленно: порталы не открывались уже лет десять.

— Да… Задача не из простых.. — в тон ему ответила Мартиника и чуть испуганно вскочила со стула. — Папа, у Вас за спиной… стоит мальчик с крыльями! Только я его вижу?

Король-консорт Лоридема обрадовался:

— Это Фаль! Давненько ты к нам не заглядывал, приятель. Да, дочка, похоже, сейчас только мы с тобой видим его.

— Так точно! Мария послала меня к тебе, — важно кивнул повзрослевший хранитель души раскаившегося демона. — Велела напомнить вам про Семя Исполнения Желаний, которое лиманский купец подарил Робэру.

— А ведь верно! — брат Аэлис показал всем свой талисман, аккуратно обрамленный в серебро. — Я всегда ношу его на шее.

— На сей позитивной ноте позвольте мне отправить всех отдыхать, — улыбнулась королева Лоридема, поднимаясь с трона. — Утро вечера мудренее. Комнаты давно готовы.

Общество без спешки направилось к дверям. А Дэйвон прошептал Рафаэлю:

— Не исчезай пока, ладно? Приятель, ты даже не представляешь, как трудно быть королем. Поболтаем?

— Могу остаться хоть до рассвета, — заулыбался юный ангел. — Отныне я буду часто-часто приходить.

На следующее утро, позавтракав, все снова собрались в Тронном Зале. Даже Роуз и Валентина не остались в стороне, “тихими мышками” присев рядом с Ричардом, Майклом и Бэкки, которых на сей раз тоже допустили на совещание, а вернее, на “мозговой штурм". Сегодня предстояло одним желанием получить все и сразу, а цена ошибки была невероятна высока.

— Нам необходимо четко и понятно сформулировать желание, чтобы обнаружить пропавших и всем вместе благополучно вернуться в Лоридем, — начала Аэлис. — Есть идеи?

— Давайте просто потребуем доставить их к нам сюда, — предложила бойкая Бэкки, но ее брат отрицательно покачал головой.

— Увы, дорогая, — вздохнула Эрика. — Эта уловка не сработает: слишком велик масштаб задачи…

— Попросим портал и карту, — Эдвард задумчиво мерил шагами зал.

— Да, сын, — хмыкнул Дэйвон, присоединяясь к нему. — И получим проход в неизвестность и бесполезный клочок бумаги. Блужданием во времени нужно как-то управлять и знать хотя бы приблизительное место назначения…

Неожиданно в зал вбежала Кэйтлин Лоренс — миловидная шатенка с карими глазами. Внучка главы королевских гвардейцев три года назад вышла замуж за дракона Лучика (а ныне Ральфа Лиззарда, директора Королевского Цирка) и жила в приграничном городке Сити. Около недели она с матерью и мужем ездила по Лоридему и Саати с гастролями, а вернувшись и узнав страшные новости и примчалась в замок.

— Как себя чувствуют отец и дядя? Слуги отправили нас в Лоридем. Матушка уже спешит к ним. А я хочу помочь здесь, — с трудом переводя дыхание, воскликнула она.

— Они будут в порядке! Я все расскажу тебе позже, сестра, а пока присядь, — Эндрю усадил девушку рядом. — Мы прервали Вас, Ваше Величество…

— А да… — рассеянно откликнулся Дэйвон, и вдруг воскликнул: — Идет… Уже пришла. Отличная идея! Загадаем ВСЕ НЕОБХОДИМОЕ ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ И ПОИСКА ПРОПАВШИХ В ПАРАЛЕЛЬНЫХ МИРАХ. По-моему, весьма конкретно сказано.

— Тебе и знамя в руки, дорогой, — с улыбкой одобрила Аэлис. — Однако я предлагаю, чтобы загадывали желание сразу все искатели приключений. Сразу исключим меня, Мартинику и Его Величество Говарда: мы останемся на страже исходного пункта перемещения на тот случай, если Хроникёры снова вмешаются в ход событий. Итак, это, конечно же, ты, дорогой, — просиявший Дэйвон положил руку на плечо сына. — Да, и Эдвард. А также Робэр, Сомерсби, Эндрю, Ральф, Рональд. Микаэлла и Джон, полагаю, будут рады вернуть домой Джеймса.

— И я тоже отправлюсь на Блуждающий Континент. Вместе с отцом, — определилась Эрика.

— А как же МЫ? — хором напомнило о себе подрастающее поколение.

— Валентина и Анечка, самые младшие из вас, отправятся с матерями в Саати к королеве Элеоноре. С просьбой попрактиковаться в основах Белой Магии для учебы в Гринайленде. Заодно вы, девочки, отвезете письмо от госпожи Ловаль. Роуз и Кэйтлин останутся со мной: мне очень нужны сообразительные и расторопные помощницы. Бэкки поедет на Континет Эльфов с матерью и дедом. А Майкл и Ричард… — оба юноши обратились в слух. — Наши герои закалятся на передовой, помогая отцам. И, разумеется, Вы, сэр Лоренс, сами решите, кто больше всего нуждается в вашей поддержке.

— Как скажете, Миледи, — ответил тот, будучи сейчас бестелесным духом.

Женская половина собравшихся невольно вдрогнула.

— Полагаю, теперь все довольны, — подвела итог беседе королева Страны Счастья. — Что ж, пойдемте во двор загадывать желание.

* * * * * *

— Не знаю, кому как, а мне наши действия напоминают зловещий обряд, — шепнула Бэкки Валентине, когда капелька крови соскользнула с пальца ее брата в небольшой хрустальный бокал.

— Да-да, я тоже читала о чем-то таком в последнем готическом романе мадам Элоиз!

Тем временем волшебное семечко Сулеймана полили — и из земли потянулось тоненькое апельсиновое дерево.

— О, оказывается, они разные внутри! — громко удивился Дэйвон. — В прошлый раз была яблоня.

Мы делили апельсин.

Много нас, а он один!

Если дашь мне откусить,

Как тебя ни похвалить.

Выше, выше, до небес

Вырастай, мой апельсиновый лес!

— Папа, Вам надо книжки для детей писать, — улыбнулась Микаэлла, осторожно срывая довольно крупный плод.

Когда его нарезали на маленькие кусочки и раздали будущим путешественникам в неизведанные миры, все затаили дыхание. Через пару минут бесконечного ожидания на траве возникли девять золотых цепочек с кулонами в виде песочных часов, внутри которых пересыпался зеленый или фиолетовый песок. Запястья смельчакам обожгло — на коже появились мерцающие зеленым или фиолетовым нули. В руки Аэлис лег небольшой шар, созданный из странного полупрозрачного теплого материала, который казался ей… Живым?

— Чeм дальше дальше в лес…, тем сложнее все становится, — чуть нахмурился Дэйвон. — Скоро у меня вопросы из ушей лезть начнут.

— Полагаю, командир, — Сомерсби звал друга только так, и не иначе. — У нас еще будет время во всем разобраться: сборы неизвестно куда — дело долгое…

Все стали по очереди брать необыкновенный кругляш в руки, крутить-вертеть его, касаться пальцами — ничего не происходило. Но, оказавшись у Эдварда, он вдруг слабо засветился, спереди появились милые круглые глазки (как на детских рисунках), а рот-ниточка округлился и сообщил приятным чуть дребезжащим голоском:

— ДНК распознана. Привет, дружище Эд! Это я — Гроги, нейтрино-частица, материализованная тобой. Начинаю инструктаж путешественников во времени. Приготовьтесь записывать!

— Стой! Погоди! — опешил наследник Лоридема, прикладывая палец к губам.

Живой шарик повторил движение, отрастив крошечную ручку.

— Откуда ты меня знаешь? — продолжал он. — Кто или что ты?

— Я — мельчайшая частица Пространства и Времени, практически не имеющая массы, но способная существовать во всех измерениях, кроме седьмого. Помимо основной формы, могу становиться чем угодно! Проще говоря, я ожившая мысль. Мы старые приятели, вернее, скоро станем ими.

— Понятнее не стало… — хмыкнул Эдвард. — Ладно, разберемся.

По пути в библиотеку замка все общество снова навестило Джереми и Джэфри. Мужчины были бледны и очень слабы. Но (по словам лекаря Гримма и его помощника Пикацо), "благодаря чуткой заботе матери и сестры, где-то через две недели оба уже смогут вставать и понемногу ходить." Разумеется, новости о сэре Лоренсе и его личное подтверждение сказанного вызвали бурю эмоций у сыновей, жены и внучки. Братья не помнили ничего с того момента, как оттеснили нападающих из покоев отца. Кроме, пожалуй, странного холода за спиной за секунду до беспамятства.

Итак, загадочный Гроги, деловито летая между письменными секретерами, рассказывал о том, что и как следует делать путешественникам во времени, а те старательно все записывали. Аэлис же собрала и проводила Мари и Валю в замок брата, чтобы они там спокойно собирались в дорогу. Вернувшись, Королева Страны Счастья застала в библиотеке оживленную дискуссию.

— Нет-нет, не могу я поменять цвета маячков! — категорично заявил Гроги. — Детекторы не ошибаются. Значит, у Эдварда, Ричарда и Майкла молекулярная структура гибче и стабильнее, чем у вас, господа… Вы же принадлежите этому, в целом, магическому миру. А наука — дело абсолютно полярное волшебству.

— Я сейчас ОХОТНО покажу всем свою "гибкость и стабильность"! — возмутился Дэйвон, целясь бумажным шариком в круглого лектора.

— Да, согласен, — поддержал друга Сомерсби. — Юным Майклу и Ричарду крайне опасно быть "ведущими во временном потоке".

— Как я уже объяснял ранее, для Времени и Пространства возраст объекта и его масса не имеют значения, только молекулярная плотность и ускорение.

Бумажный комок, описав красивую дугу, завис прямо перед носом Гроги — и в следующую секунду рассыпался водяными брызгами. Живой шарик смешно зафыркал, стряхивая капли.

— Чудеса… — с улыбкой выдохнули все.

— Изменение свойств материи научным путем, — уточнил тот и захихикал.

— Могу я спросить, — вмешалась в разговор Аэлис, — как все-таки происходит путешествие?

— Мы надеваем кулоны. Гроги сам задает параметры перемещения. На наших запястьях появляются цифры, определяющие время присутствия в ином мире. Затем появляется Портал — и мы делаем шаг внутрь. Связанные вместе как "ведущие" с фиолетовым кулонами и "ведомые" с зелеными. Причем, лишь "ведущий" может найти и вернуть товарищей в случае чего! — первым откликнулся Дэйвон. — Я, конечно же, доверяю нашим парням, однако…

— Понимаю, — кивнула Королева Лоридема. — Но, как говорится, "в чужой монастырь со своим уставом не ходят".

— Тоже верно.

— Давайте отвлечемся от спора и подумаем, как именно мы определим местонахождение наших «потеряшек».

— Сестры предложили вот какую идею, мама. Гроги настроится на переговорные браслеты. И, даже если гвардейцы и мальдорорцы больше не носят эти безделушки, нам станет многое известно.

— Я не был бы столь оптимистичен, Ваше Высочество, — заметил пока невидимый сэр Лоренс. — Найти человека в другом мире неизмеримо сложнее, чем, скажем, в соседнем городе.

В этот момент в дверях библиотеки показались Элла и Ника с настойчивым предложением поужинать. Пропустив обед, все настолько проголодались, что тут же поспешили в Тронный Зал.

Спустя несколько дней начались сборы в путешествие на Затерянный Континент эльфов. Эрманар ответил через голубиную почту, что с радостью навестит родные края и вернет домой Джеймса. Микаэлла была крайне взволнована предстоящими событиями и без конца размышляла о том, что же случилось с любимым. Мартиника утешала сестру, однако и ей приходилось испытывать весьма неприятные романтические переживания. Король Говард, словно тень, повсюду следовал за девушкой, требуя от нее однозначного согласия на брак. Сначала принцесса Страны Счастья старалась быть тактичной и благоразумной, но потом не выдержала и практически отчитала навязчивого кавалера:

— Ваше Величество, не переходите границы! Я признаю Ваш выдающийся ум и многочисленные таланты. Даже восхищаюсь ими! Однако не следует столь благородному джентльмену быть таким навязчивым. Я уже неоднократно говорила Вам, что в моем сердце нет той любви, что Вы жаждите. И, знаете, я все больше склоняюсь к тому, чтобы разорвать все наши обязательства. А финансовые вопросы… Так хочется оставаться старомодной и выйти замуж ТОЛЬКО по любви!

Ошарашенный правитель Самшитовых Гор мог лишь кивать в ответ. Микаэлла поспешила увести разгоряченную сестру прочь, сославшись на то, что без ее срочной помощи в подготовке к опасному плаванию никак не обойтись.

Другую дилемму решал сэр Лоренс: то ли помочь друзьям в приключениях с Порталами, то ли окунуться в реальную сказку с эльфами. В конце концов, ненадолго помолодевший рыцарь выбрал последнее, опасаясь, что заигрывания со временем могут сыграть с ним злую шутку, поставив под угрозу благополучие Лоридема.

Спустя еще долгую неделю в замок приехал король-консорт Саати. И события стали развиваться стремительнее. Эрика, Бэкки и Джон, а также пятеро Королевских Гвардейцев были давно готовы отправиться в путь, но хотели сначала увидеть первое перемещение «отважных Хрононавтов», как назвал их Гроги.

Вечером (накануне поистине выдающегося события) происходила "тонкая настройка" переговорных браслетов на потерявшихся воинов. Гроги и Фаль совместно (но каждый строго на своем уровне!) прощупывали пространство. Поначалу слабый сигнал вдруг стал энергично пульсировать в ониксе на руке Аэлис. Она торопливо передала устройство живому шарику. И тот радостно сообщил:

— Согласно моим данным, четверо из двенадцати искомых воинов находятся в одном мире. Где не так уж много различий с вашим. Разве что растительность там голубого цвета и воздух более разряжен, то есть в тех местах тяжелее дышать, а жители крупнее и сильнее за счет объема легких.

— А где именно они находятся? — уточнил Сомерсби. — Список имен и память помогут, но едва ли у нас будет время заниматься долгими расследованиями…

— Кулоны переместят вас максимально к источнику или источникам сигнала. Поэтому вероятность разделения группы крайне высока…

— Вот уж «успокоил»! — хмыкнул Дэйвон. — Есть ли ЕЩЕ занимательные обстоятельства, которые мы должны учитывать, чтобы не огрести кучу «милых» неприятностей на наши буйные головы?

— Вы не должны вмешиваться в ход событий незнакомого мира. Иначе тот, кто решится повлиять на происходящее, получит мгновенный и малоприятный ответ от Вселенной. Допускается лишь подтолкнуть его обитателей к нужному исходу, но не явным воздействием.



Поделиться книгой:

На главную
Назад