Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Очевидное маловероятно - Анастасия Петрова (Кагомэ) на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Анастасия Петрова (Кагомэ)

Очевидное маловероятно

ПРОЛОГ

Прошло 15 лет с того уютного вечера, когда глава Королевских Гвардейцев Лоридема сэр Джоннатан Лоренс рассказал своим внукам об опасном, но невероятно захватывающем противостоянии войск Страны Счастья и Мальдорора Силам Зла. В лице верховного демона Велиара, который добровольно заточил себя в одном из атеистических Параллельных Миров. А именно в Российской Имперской Республике 23-го века. Да-да, бывает и такое! Там он быстро освоился и стал с поистине демоническим упорством стремиться к власти и богатству. С переменным успехом. В данный момент он достаточно крепко "стоял на ногах". Даже женился на весьма симпатичной богатой американке с эзотерическими наклонностями и русскими корнями. На Земле 23-го столетия эти самые корни были почти у всех народов (космополитизм, глобализация — это вам не шутки!). Воспитывал 15-летнюю дочь Луизу фон Гротт. Хотя, правильнее сказать, она воспитывала себя сама, будучи более чем самостоятельной уже с 5-летнего возраста. Рыжеволосая и зеленоглазая “маленькая чертовка" была не только чудо как хороша внешне и, пожалуй, чересчур самоуверенна в поступках, но и (как справедливо полагал отец) слишком умна и великодушна для дочери демона. И вот 14-летняя Луиза, получив парспорт гражданки РИР, “сделала родителям ручкой” и умчалась осваивать Марс и изучать капризную Венеру. Велиар и Маргарет, надо признать, оказались неплохими супругами и родителями, раз в месяц используя Зов Крови, чтобы блудная дочь хоть недельку отдохнула дома.

А в Лоридеме и Саати жизнь шла своим чередом (тихо, чинно, благородно). Годы пролетели незаметно. Жители обоих государств давно объединились под общими знаменами, благо Робэр и Милана свято чтили традиции и историю обеих стран. Однако (вопреки неписанным законам истории) цивилизация в знакомых нам землях сделала гигантский шаг вперед — от бесстрашного рыцарства до галантного века леди и джентельменов. В моду стремительно ворвались изящные муслиновые платья, разнообразные сюртуки и аккуратные цилиндры (последние ввел в обиход лично Дэйвон: после известных событий почти 20-летней давности ему приходилось тщательно прятать небольшие рожки — "памятный подарочек от треклятого демона Велиара". Водяное отопление в Замке быстро сделало камины лишь приятным элементом декора и напоминанием о былых временах. Любопытно, что в Тронном Зале и в Спальнях Членов Королевской Семьи умельцы провели примитивные "переговорники" (серебряные стаканчики, соединенные друг с другом медной проволокой).

С переменным успехом, но прогресс несся на Страну Счастья с неотвратимостью разъяренного быка…

* * * * * *

И вот настал День, когда все в Стране Счастья стали готовиться к празднованию 18-летия венценосной троицы — наследного принца Эдварда и младших близняшек Микаэллы и Мартиники. Эдвард Лоридемский унаследовал внешность деда (голубоглазый шатен), манеры дяди и упорную увлекающуюся натуру отца. А обе принцессы были чрезвычайно красивы: изумрудно-зеленые глаза в окружении пшеничных волос покоряли раз и навсегда. Наследник Страны Счастья обладал феноменальной памятью, то есть запоминал огромное количество информации с одного прочтения. Молодой человек обожал постигать все новое, гордился гибким умом и привык просчитывать каждый свой шаг, ко всему прочему умея и постоять за себя (будущий правитель, как-никак). Его младшие (на целый час) сестры унаследовали кровь сказочных фей и могли молниеносно перемещаться, пробуждать-лечить все живое, обладали даром внушения. В общем, в замке Лоридем никогда не бывало скучно. Особенно когда к могущественной троице стали активно свататься женихи и невесты из знатных, купеческих и ученых родов обоих государств и соседних стран.

Дэйвона чрезвычайно печалил тот факт, что его милые “малышки-блондиночки” (по законам королевской фамилии) рано или поздно обязаны выйти замуж и укрепить (политические и прочие) интересы родной страны. Так что он всячески придирался к соискателям брачного союза и всегда был готов "гнать их поганой метлой за синие дали, за высокие горы". А Аэлис тревожилась, что Эдвард — увлеченный науками и военно-политическими стратегиями — все еще не интересовался девушками, хотя и обладал завидным умением отличать правду от лжи.

Итак, день рождения венценосных тройняшек начался с очередного спора по поводу возможных браков.

— Мартиника, детка, я дал Говарду из Самшитовых Гор обещание, что ты станешь его супругой не позднее, чем через три месяца после совершеннолетия. И твердо намерен сдержать слово!

— Ну, папа! Вы раньше ВСЕХ прогоняли. Почему же вдруг передумали?

— На модернизацию страны, задуманную Эдвардом, ушли почти все средства из казны. А народу (да и нам тоже) нужно на что-то жить, — в Тронный Зал под руку со второй дочерью вошла Аэлис.

— Говард богат и щедр, сестренка, — Микаэлла подмигнула своей близняшке. — Совсем еще не стар и вполне красив. Не упрямься.

— Ему 30! А еще не зря же его называют Горный Король без Сердца!

— Если он полюбил тебя, дорогая, значит, оно у него есть, — темно-зеленые глаза Дэйвона смеялись. — И очень нежное и чуткое. Дай Говарду хотя бы шанс. Вот твоя мама поступила разумно — и не прогадала, черт побери!

— Подтверждаю, — улыбнулась королева Лоридема, обнимая мужа. — Чувства не всегда приходят сразу, особенно к молоденьким девушкам.

— Но ты, Элла, сразу нашла свою любовь! Джеймс Лоренс…

— Погиб в пожаре на судне где-то в Великом Океане год назад. Прошу, не трави мне душу, Ника…

— Прости. Я не хотела вспоминать об этой жуткой трагедии…

Все помолчали.

— Сестренки, вы уже выбрали себе шикарные платья из тех, что привезла тетушка Элли де Риз? — в зал вошел всегда веселый и деятельный Эдвард Лоридемский.

— Нет еще, — мило «огорчились» принцессы. — Ах, эти муки выбора!

— Мои малышки прекрасны даже в мешках из-под картошки! — выпятил грудь гордый отец, обнимая дочек.

— Кстати, сынок, — воспользовалась случаем Аэлис, с улыбкой принимая ставший уже привычным поцелуй руки от старшего сына (галантный век наступил, как-никак). — Когда же ты вплотную займешься поиском супруги?

— Стоит ли мне повторять Вам, мама, как трудно сделать правильный выбор. Раз и навсегда. А претенденткам (по большей части) нужен мой титул, а значит, и власть в Стране Счастья. Вот, кстати, Ричард холост. И дядя Робэр не бдит за его личной жизнью столь неустанно.

— С твоего двоюродного брата несколько иной спрос, сын, — Дэйвон расположился на троне, закинув ногу на ногу. — Он на три года моложе тебя, и пока слишком юн, чтобы вступать в брак. Смотри не прогляди свое личное счастье… Конечно, прекраснее вашей матери нет никого. Однако в жизни всякое бывает.

— Ах, папа, — вздохнула Мартиника, выглянув во внутренний двор из мозаичного окна Тронного Зала. — Как жаль, что мы живем не в сказке… Хотя, конечно, бывают и печальные развязки у самых красивых историй.

— Тут я бы поспорила, дорогая… Но позже. Ты мне напомнила вот о чем: когда отец впервые прочитал тебе легенду об отважной русалочке и прекрасном принце, ты проплакала три дня, требуя немедленно оживить ее и переполнив ненужными осадками Озеро Скорби. Поэтому вас с сестрой так и баловали в детстве…, чтобы подобное больше не повторилось. Теперь же пришло время взрослеть.

— Сегодня на Балу Совершеннолетия будет огромное количество достойных молодых людей, есть из кого выбрать, — Дэйвон бросил взгляд на огромную стопку поздравлений, которая грозила вот-вот обрушиться под собственной тяжестью. — Мужчина может быть чуть симпатичнее обезьяны, но при этом отважнее и благороднее льва. Леди же вполне способна привлечь фигурой и манерами, а уж потом умом и красотой.

— Тогда я выберу себе самую симпатичную "обезьяну", — хихикнула Мартиника. — Говард для меня слишком хорош… А-а, вот и дядя с тетей, и Ричард с Аней пожаловали! Бежим скорее встречать их, сестрица.

— Да-да, пойдемте все вместе! — Аэлис взяла под руку мужа и сына.

В Тронном Зале ярко горели керосиновые лампы и таинственно мерцали свечи. Аэлис играла мазурку на новеньком диковинном "Фортэ-Пиано", подаренном дочерям на день рождения. Около полусотни пар кружилось в танце. И разговоры некоторых из них стоило послушать.

— Ах, Ваше Высочество, — изящная графиня Мари Лоренс вложила руку в крепкую ладонь Эдварда. — Муж с братом искренне сожалеют, что не могут присутствовать на вашем чудесном празднике из-за плохого самочувствия их отца.

— Мы с сестрами совершенно не в обиде, госпожа. Сэр Лоренс всем нам бесконечно дорог, и мы искренне желаем ему поскорее поправиться после сердечного приступа… Довольно и того несчастья, что нянюшка Макнамара уже в лучшем мире.

— Элли, дорогая, — Роланд де Риз с упреком посмотрел на жену. — Я ни за что не стану пользоваться нашими связями с Королевской Семьей и выпрашивать тебе место в свите Мартиники, когда она выйдет замуж.

— В таком случае, бедняжка окажется практически одна в холодном Горном Королевстве!

— Хочу напомнить, что я бывший черный рыцарь, а нам сочувствие еще в детстве вытравили каленым железом…

— Робэр, я очень прошу тебя отправить детей к Афанасию Михайловичу как можно скорее. Он забросал меня жалобами о том, что я не даю деду видеть внучат.

— Да, разумеется. Полагаю: Аннушка прекрасно потренирует вокал на русских песнях, а Ричард быстрее заматереет в кулачных боях, что до сих пор так популярны в Московии.

— Милый, не забывай: мальчику всего 15!

— И что? Я держу в руках оружие с 10 лет.

— Но ты же воспитывался во времена Сурового Рыцарства, а сейчас наступает Эпоха Галантности и Расцвета Изящных Искусств.

— Вот это-то и странно…

— Ваше Высочество, Микаэлла, я страшусь и отчаянно желаю… спросить Вас, — старшая принцесса ободряюще кивнула Джону Лоренсу. — Поверьте: я никогда не был соперником своему брату… Вы (как никто другой!) должны понимать, насколько близки мы… были… Возможно, я смогу… отчасти заменить Вам его?

— Видит Бог, как бы я хотела ответить согласием… Но, при всей внешней схожести, Вы не ОН. Манеры, жесты, интересы — все совершенно иное. И, потом, Вы достойны искренней любви, а не сомнительного счастья — быть чьей-то заменой. Джон, обратите внимание на других. Многие из присутствующих здесь милых девушек отчаянно влюбленны в Вас. Их взгляды горят такой пылкой ревностью… Я такие вещи чувствую.

— Тогда и мои чувства не должны быть для Вас секретом, Миледи… — сухо ответил внук сэра Лоренса, заканчивая танец и чуть кланяясь партнерше. — Пожалуй, я воспользуюсь Вашим советом… через пару лет. Разрешите откланяться.

Тем временем Эндрю Лоренс прогуливался по залу с Анной Саатийской, которая мгновенно заметила сметение на лице двоюродной сестры и поспешила отдать ей свое мороженое.

— Благодарю, моя дорогая, — улыбнулась та 12-летней принцессе, осторожно беря хрустальный бокал с лакомством, и поспешила встретить Виктора и Габриэля де Риз.

Юные кавалеры растерянно озирали высшее общество в поисках верных друзей — Ричарда Саатийского и Майкла Сомерсби. Роуз и Валентина Лоренс, стараясь не сбиться с ритма, быстро закружили их в следующем танце.

— Мама, позвольте Вас ненадолго заменить, — Элла села за инструмент, когда мелодия стихла. — Я сыграю вальс. Потанцуйте с папой. А то он сейчас взглядом "прожжет дырки" в безупречном сюртуке короля Говарда, — улыбнулась девушка. — Отцовская ревность так трогательна! А сестричка не очень-то и против ухаживаний столь безупречного кавалера. Она все-таки немного тщеславна, не находите?

— Может, самую чуточку… — Аэлис на ходу кивала гостям, лавируя между парами. — Ваше Величество, Дэйвон, доставьте мне удовольствие…

— Всегда готов, Счастье Мое!

* * * * * *

Несколько часов спустя обитатели замка и гости со слугами собрались на поляне перед замком в ожидании Шоу Феерверков.

Вот тогда-то события и начали развиваться самым неожиданным и кровавым образом. Грохот и великолепие салюта не позволили остальным сразу заметить, как по лужайке двое юношей тащат залитых кровью старших товарищей. Вильям Сомерсби инстинктивно обернулся и уже через секунду был рядом с сыном, забирая у него Джереми Лоренса:

— Где вы двое пропадали, Майкл? Что случилось?

— По-моему, это… и так понятно, — мрачно откликнулся подоспевший Дэйвон, взваливая на спину Джэфри Лоренса. — На них напали…

— Мы сбежали с танцев и решили устроить небольшой марафон вокруг замка… И где-то на десятом круге вдруг споткнулись о тела…

— Остальные подробности расскажешь позже, сын.

— Майкл, живо беги за лекарем. Он отправился к родственникам в Торговые Ряды. Ричард, позови дядю Пикацо: нужно срочно зашить раны.

— Я мигом обернусь, Ваше Величество!

— Так точно, дядя!

— А я попрошу слуг подготовить покои, — подошла Эрике Ловаль.

Провожая взглядом убегающего сына, волшебница удивленно распахнула глаза: на мгновение ей показалось, что он не касается ногами земли.

— Вот не зря же я против этих дурацких шпаг! — возмущался король-консорт Лоридема, меряя шагами опустевший Тронный Зал. — Мечи куда безопаснее в плане нанесения ран: страдают лишь крупные сосуды, зашить которые гораздо проще!

— Не волнуйтесь так, отец, — Эдвард был бледен, но старался сохранять внешнее спокойствие. — Придворный лекарь Гримм сказал, что оба гвардейца выживут, хотя и очнутся лишь через пару часов… Дядя Пикацо и Элла с Никой тоже помогли по мере сил. В замок семьи Лоренс я уже отправил людей… Лучше успокой тетю Мари и Роуз с Валей. У всех троих истерика.

— Ты же знаешь: женские слезы меня только расстраивают… Аэлис и Эрика — сейчас для них лучшая поддержка.

— Просто кошмар какой-то, — все еще вздрагивая от недавних рыданий, Мари приняла платок от бывшей госпожи. — Сначала ужасная гибель Джеймса, потом отца хватил удар, теперь еще и нападение… Складывается ощущение, что Злой Рок преследует наш род…

— Злого Рока не существует, — отрицательно покачала головой Эрика, укрывая одеялом заснувших сестер Лоренс. — А вот чьи-то злые намерения, явно, имеют место.

— Оставайтесь всей семьей у нас, пока не минует опасность, — предложила Аэлис, глядя в окно на то, как отбывают гости (среди них и Элли с сыновьями, Миланой и Анечкой), а оставшиеся мужчины изучают следы на траве в саду и окровавленную одежду гвардейцев. — Наконец-то вести прибыли… Поспешим в Тронный Зал.

— Слава богу, матушка и Кэйти сейчас в отъезде, — вздохнул Эндрю Лоренс, переглядываясь с братом. — А дедушка как? Он не пострадал? Говоришь, злодеи напали на замок? Это решительно невозможно! У нас лучшая защита!

— Да говорю же Вам, хозяин, — старый конюх чуть нахмурился. — НЕ напали они, а ПОЯВИЛИСЬ прямо внутри. Прямо в комнатах старшего господина. Повезло, что сыновья его бдили всю ночь у постели, и не позволили зарезать отца. Заперев двери в его покои, братья столкнулись на лестнице еще с десятком странных типов. Повар и садовник кинулись им на помощь. Да, видно, сгинули в драке на улочках Лоридема…

Роланд де Риз повернулся к Робэру:

— Судя по ранам, Джэфри и Джереми не могли добраться сюда самостоятельно. Выходит, им кто-то помог, но при этом оставил умирать у стен замка…

— Чтобы мы узнали о случившемся, но ничего не успели сделать, — кивнул тот.

— А с дедушкой что случилось? Он жив? — поторопил старика Джон.

— Тут такое дело… Когда слуги немного пришли в себя и, поднявшись наверх, взломали дубовые двери, сэра Лоренса в комнате не было! — выпалил конюх, пряча глаза и готовясь к разносу.

— Что?!!! — пораженно выдохнули собравшиеся.

— А я… я сразу вскочил на коня и помчался к вам. Не волнуйтесь: люди Его Высочества уже там и сыщут улики.

— Ладно, ступай, — Дэйвон царственным жестом отпустил напуганного мужчину. — Да, кстати, как выглядели эти разбойники?

— Одеты в черно-лиловые костюмы, а левая половина лица закрыта маской в виде песочных часов. Больше ничего и не вспомню уже, господа.

Как раз в этот момент королевские гвардейцы ввели в зал молодого мужчину лет 35 в домашнем халате и теплых носках. Руки его были связаны за спиной. Старый конюх застыл на месте с широко распахнутыми глазами, хватая ртом воздух.

— Стар…ший хо…зяин?! — наконец, справился с собой он.

— Ну хоть ты меня узнал, Свэн! А то эти молодцы схватили меня и повязали. Хотя учитывая случившееся, их можно понять. Ваши Величества, это я — Джоннатан Лоренс! Правда, несколько моложе…

— Чем докажете? — в один голос среагировали Сомерсби и Дэйвон.

— Меня признал слуга — единственный, кто помнит меня молодым. Да и не станет злостный преступник расхаживать в доме жертвы в его же одежде. Которая (как удачно!) оказалась ему впору.

— Развяжите его, — неожиданно велела гвардейцам Аэлис. — Допустим, мы Вам верим. Однако извольте сделать несколько выпадов с этим вот мечом…

Словно из ниоткуда в руках королевы Страны Счастья возник клинок и серебристой молнией полетел в грудь незнакомца. Тот чуть повел рукой — и оружие послушно замерло в кисти рыцаря. Потом начался такой невероятный жонгляж, что все затаили дыхание.

— И меня такому научите, сэр Лоренс! — благоговейно попросил Эдвард. — Он не лжет, мама.

— И мы подтверждаем это! — откликнулись Эрика, Элла и Ника.

— Но КАК такое возможно? — высказал всеобщее удивление кто-то из собравшихся.

— Я вам все расскажу, господа, — почему-то вздохнул помолодевший рыцарь. — Но сначала скажите, как там мои мальчики?



Поделиться книгой:

На главную
Назад