Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Последняя миссия, или Мир сомнамбул - Гордон Диксон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Но зачем? — недоуменно спросила девушка.

— Кого они ждали? — подхватил Рейф. — Меня? Но как они узнали, что я поеду именно этой дорогой? И кто вообще может ездить по городу во время передачи волн? Или у этих зомби свои разборки по ночам?

— В Гриннелле? — удивилась Габи. — Не говорите ерунды. Разве вы не знаете, что зомби, обладающие защитной реакцией, врожденной или приобретенной, составляют крошечный процент от всего населения — два на миллион. Во всей метрополии Де-Мойн их вряд ли больше полудюжины.

— В таком случае, — сказал Рейф, — я столкнулся сегодня со всеми.

— Но… — Девушка осеклась. Помолчав, она продолжала вполголоса:

— Это какой-то бред. Что вам известно о зомби?

— Совсем немного, — мрачно ответил Рейф. — Подожди… — Фары автомобиля выхватили из темноты перекопанный участок дороги.

Вокруг не было видно ни души, Рейф остановил машину и повертел фарами по сторонам, прежде чем выйти из машины.

Ничего, лишь фальшивые сигнальные огни, направлявшие водителя прямо в дыру в асфальте, заполненную песком. Рейф шагнул к яме и осмотрелся, но не обнаружил ничего, что подсказало бы, кто были те двое.

Лукас скользнул к яме, уткнул нос в песок. Несколько секунд он принюхивался, потом выдул пыль из ноздрей и выскочил на тротуар.

— Сюда, — прохрипел волк.

Рейф шел за Лукасом, Лукас шел по следу. Они пересекли зеленый бульвар, обогнули газон, двинулись по узкому переулку; внезапно Лукас свернул за высокий, давно не стриженный куст японского барбариса.

Рейф не отставал. Там, в тени разросшегося кустарника, стоял крошечный, но мощный спортивный двухколесник, явно способный развивать огромную скорость. Рейф открыл дверцу.

Внутри, на узком сиденье безвольно поник человек, его тело уже остыло. Это ему Рейф нанес удар по горлу. Над рукояткой управления склонился еще один человек, он был без сознания.

Рейф обыскал карманы обоих мужчин, но кроме бумажников ничего не нашел. В отсеке панели управления и в багажнике он обнаружил лишь карту Гриннелла. Рейф пошарил под сиденьями, подобрал с пола чек техстанции. «Кразианс Корнер», Нипигон, Онтарио, Канада.

Он сунул чек в карман и обошел машину, чтобы проверить номера. Разумеется, это были номера канадского штата Онтарио.

Он вернулся к Габи. На этот раз Лукас без лишних уговоров вспрыгнул на заднее сиденье и свернулся там калачиком. Рейф коснулся рукоятки управления, развернул машину и выехал на автостраду. Он выбрал северное направление.

— Нашли что-нибудь? — спросила девушка, когда автомобиль свернул на полосу неограниченной скорости и Рейф включил автопилот.

Он рассказал Габриэль об увиденном.

— Канада? — изумленно переспросила она. — Не понимаю, какой в этом смысл.

— А какой смысл в четырех трупах у твоего дома? — отозвался Рейф. Единственная причина всему этому — ты, точнее, мы с тобой. Кто-то решил не допустить нашей встречи, кому-то пришлось не по душе мое намерение поговорить с тобой. А это означает, что не ты одна знала о моем возвращении на Землю. Но кто еще? И кто мог натравить на меня зомби?

Девушка ответила не сразу. Рейф взглянул на нее. Она вжала голову в плечи и обхватила себя руками, словно пытаясь укрыться от внезапного порыва ледяного ветра.

— Может быть. Старец? — наконец прошептала Габриэль.

— Старец? — Рейф недоуменно уставился на нее. — Тот тип, что, по слухам, обладает властью над всеми зомби? Как там его… Тебом Шанкар?

— Тебом Шанкар, Старец, Шайтан, — проговорила она, зябко поежившись. — Как его ни назови. Говорят, ему тысяча лет и у него на службе призраки и демоны, вроде тех, что напали на вас в доме.

И в третий раз Рейф почувствовал, как по спине пробежал неприятный холодок, это ощущение ему нравилось все меньше и меньше.

— О чем ты говоришь? — хрипло спросил он. — Такой человек не может существовать.

— Но существует, — со вздохом ответила Габи. — Аб говорил с ним по телефону в тот день, когда исчез.

Глава 6

Повисло молчание. Машина почти бесшумно мчалась на север; мимо пролетали темные фермы, обитатели которых — люди и животные — пребывали в наркотическом сне.

— Давай разберемся, — произнес наконец Рейф, — мы ведь говорим об одном и том же человеке? О том самом, что обладает некоей магической властью над всеми, кто способен сопротивляться влиянию волн и может передвигаться по ночам?

— Да, — ответила Габи. — Старец с Горы.

— Старец с Горы, — возразил Рейф, — был предводителем так называемых ассасинов, лидером исмаитской секты мусульман-шиитов в 1090 году, он захватил горный замок Аламут, где и обосновался. Его звали Гасан ибн аль-Шаббах, а не Тебом Шанкар или как-то еще.

— Я знаю. — Габи снова поежилась. — После того телефонного разговора я прочла о Старце все, что смогла найти.

— О чем они с Абом говорили?

— Я не знаю. — Габриэль покачала головой. — Я вошла в лабораторию, Аб стоял у телефона. Экрана я не видела, а он тут же повесил трубку. Я спросила, кто звонил. Он не ответил. И тогда я пошутила… честно говоря, до сих пор не знаю, что меня дернуло сказать: «Неужели сам Старец?» Аб побледнел… он побелел как полотно…

Она замолчала.

— А что он тебе ответил? — поинтересовался Рейф.

— Он сказал… «да». Словно чувствовал себя обязанным сказать мне правду, хотел он этого или нет. Но когда я принялась расспрашивать, он не произнес больше ни слова. В ту ночь он закрыл входную дверь на большую задвижку, чего мы никогда не делали, и заперся с Лукасом в лаборатории почти на четыре часа.

— С Лукасом? — Рейф повернулся к волку. — Лукас, что произошло в ту ночь, перед исчезновением Аба? Что Аб делал с тобой в лаборатории?

Волк молча смотрел на него.

— Его бесполезно спрашивать, Рейф. — Габриэль снова вздохнула. — Думаете, я не пыталась поговорить с Лукасом об этом? Если уж он мне ничего не сказал, то вам не скажет тем более.

— Я должен охранять, — неожиданно произнес Лукас. Он зевнул, его длинные, грозные клыки сверкнули желтоватым светом, отразив огоньки панели управления. — Аба и Габриэль. Я умею убивать.

Он сомкнул челюсти и сел, тихо и кротко, словно был не диким волком, а пушистой болонкой.

— Лукас, — медленно сказал Рейф. — Где сейчас Аб? Ты знаешь?

— Нет, — ответил зверь. — Но мы его найдем. Рейф повернулся к девушке:

— Надеюсь, что так.

— Так вы ради этого вернулись с Луны? — спросила Габриэль. — Ради того, чтобы найти Аба? Он молча кивнул.

— Но почему? — Девушка не сводила с него удивленного взгляда. — После всех этих лет… Вы ведь работали над Проектом Дальних Звезд. Вы один из астронавтов… вам не следовало вмешиваться в наши проблемы.

— Ваши проблемы — это проблемы всего мира, — возразил Рейф, — и проблемы Проекта.

— Проекта? Проекта, цель которого — переброска людей на альфу Центавра? переспросила она с недоверием.

— Проект буксует уже три года, — мрачно ответил Рейф. — Мы зашли в тупик. Весь наш план построен на том, что людям удастся приспособиться к криоконсервации. Своего рода заморозка астронавтов, которая замедлила бы физиологические процессы и тем самым продлила бы им жизнь. Предполагалось, что один будет нести вахту, тогда как трое будут пребывать в замороженном состоянии. Но оказалось, что охлаждение тела до столь низких температур ведет к разрушению нервной системы.

— Я знаю. — Габи внимательно смотрела на него.

Они ненадолго замолчали; за окном проносились залитые лунным светом сельские пейзажи.

— Это сверхсекретная информация, — сухо сказал Рейф.

— Но какое отношение имеем ко всему этому мы с Абом?

— Аб провел успешные эксперименты по искусственному погружению человека в настоящую спячку, без заморозки или наркотиков… Я рекомендовал Аба в Проект три года назад, но отборочная комиссия отвергла саму идею привлечения его к работе. Три дня назад я просмотрел файлы этой комиссии, дело Аба шито белыми нитками.

— Белыми нитками?

— Комиссия приняла отрицательное решение без каких-либо веских оснований. Вместо того чтобы обсудить, что Аб может сделать для Проекта, они просто с ходу отвергли его кандидатуру. «Нет никаких доказательств, что Аб Лизинг может быть полезен Проекту» — милое и на редкость расплывчатое объяснение.

— Я все же не понимаю.

— Кто-то подтасовал результаты, — пояснил Рейф. — Кому-то требовалось, чтобы кандидатуру Аба отклонили. Он мог помешать этому таинственному «кому-то». Единственное объяснение заключается в том, что кто-то боится прорыва. Ведь если бы Аб приступил к работе над Проектом, то мы вскоре смогли бы отправить первый корабль к звездам. Не слишком приятное слово, но это… саботаж.

Габриэль покачала головой.

— Но это же нелепо. Кому может быть выгодно пробуксовывание межзвездного Проекта?

— Скорее всего, Мартину Пу-Ли, — ответил Рейф. — Он руководитель Проекта. Как только стартует первый межзвездный корабль, детище Мартина — Проект Дальних Звезд — прекратит существовать, а сам Мартин перестанет быть главной фигурой на Земле, уступив первенство астронавтам и ученым. И все же вряд ли это его рук дело. Нет, это кто-то другой… повлиять на решение комиссии могли и с Земли — письмами, телефонными звонками, даже личными визитами.

— Но кто же…

— Тот, кто, как и Мартин, заинтересован в сохранении нынешнего статус-кво. Пао Галло. Или Билл Форбрингер.

— Пао Галло? — Габи нахмурилась. — Аб всегда говорил о нем как о преданном делу человеке.

— Возможно, даже слишком преданном, — вздохнул Рейф. — Пока его Сотовые Астростанции питают энергией заводы, не позволяя Земле погибнуть от голода, он самая значимая личность на планете. Но как только дорога к звездам окажется открытой и у людей появится надежда, его авторитет упадет.

— Не слишком сильно.

— Верно, не слишком, — согласился Рейф, — но Пао, Мартин и Форбрингер близки как пальцы одной руки. А Форбрингер является руководителем всех силовых структур планеты и наделен огромными полномочиями — до тех пор, пока проблемы питания не будут решены. На мой взгляд, а я больше года наблюдал и размышлял, любой из этой троицы способен противиться переменам и саботировать Проект; любой из них не остановится перед похищением людей, если это затормозит развитие Проекта. — Он замолчал. — Но ты так и не рассказала, как забрали Аба.

— Да я и не знаю, как его, собственно, забрали, — вздохнула Габриэль. — Он вполне мог уехать по своей воле, но я не верю в это. Я уже говорила вам, что накануне Аб несколько часов провел вместе с Лукасом в своей лаборатории. Но Лукас не может или не хочет рассказать, что они там делали. Лукас, расскажи Рейфу, что произошло тем утром. — Она оглянулась на волка, потом снова посмотрела на Рейфа. — Когда за Абом пришли, я спала.

— Аб приказал мне спрятаться, — прорычал волк. — Он велел мне не показываться на глаза чужакам, я так и сделал. Я сидел на кухне, они вошли через переднюю дверь.

— Сколько их было? — спросил Рейф.

— Двое.

— Обычные люди? Не тени, с которыми мы дрались сегодня?

— Два человека с запахом.

— Они вошли через дверь. Открыл им Аб?

— Да, — ответила Габи. — Это было ранним утром. Я находилась наверху, в своей комнате, услышала стук в дверь и голоса, но не заподозрила ничего плохого, ведь уже рассвело.

— А что было потом, Лукас? — спросил Рейф.

— Аб говорил. Они говорили. У двери.

— О чем они говорили?

Ему показалось, что Лукас не собирается отвечать на этот вопрос. Но волк после паузы снова заговорил.

— Вечно, — сказал он.

Рейф отвернулся от окна, предоставив автопилоту управлять машиной, и посмотрел на Лукаса.

— Вечно? — переспросил он.

— Вечно, — ответил волк. — О другом тоже говорили, но несколько раз чужаки повторили: «Вечно». Аб произнес это слово один раз. Потом он ушел с ними и закрыл за собой дверь. Я слышал, как отъехала машина.

Рейф взглянул на Габриэль.

— Может быть, это и не было похищением. Возможно, Аб уехал по доброй воле.

— Нет, — отозвался с заднего сиденья Лукас. — Он был грустным, когда уходил. Он ненавидел тех, кто пришел за ним. Я почуял это.

— Хм. — Рейф на секунду задумался, потом снова посмотрел на девушку. — И никакой записки? Он не оставил для тебя сообщения? — Только о том, что мы должны довериться вам, — ответила Габи, — и пойти с вами, если вы появитесь.

Рейф едва не вздрогнул. Он медленно повернул голову и испытующе заглянул в глаза девушки.

— Вы же не думаете, что мы поехали бы с вами просто так, — сказала Габи.

— Нет, не думаю, — отозвался Рейф. — Значит, не только те шестеро, но и Аб знал, что я приеду? — Он помолчал и резко, почти зло добавил:

— Откуда?

— Я… не знаю, — пробормотала Габриэль. Она сидела, прижавшись к дверце автомобиля, словно стараясь держаться от него подальше. С заднего сиденья донесся тихий предупреждающий рык.

Рейф заставил себя расслабиться.

— Может быть, — тихо заговорила девушка, — ему сказал Старец.

Он внимательно посмотрел на нее.

— Так ты веришь в сказки об этом Старце?

— Да нет, в общем… не верила, пока Аб не сказал, что говорил с ним по телефону. — Ее глаза заблестели. — Это имя я впервые услышала лишь около года назад. Вы ведь знаете, мы жили очень тихо. Четыре года назад Аб получил долгосрочную стипендию от Фонда научных исследований для продолжения своих экспериментов с единственным условием — раз в неделю он будет проводить занятие в колледже. Мы почти никого не знали, поговорить было не с кем, поэтому, наверное, мы последними услышали об этом Старце. Конечно, о зомби мы узнали сразу… — Она вдруг рассмеялась. — Ведь если подумать, мы сами стали зомби, благодаря Абу. Он, я и Лукас.



Поделиться книгой:

На главную
Назад