Святой Брендан сказал своим братьям: "Бог даровал нам успокоение после трудов. Возьмите столько рыбы, сколько нужно для трапезы, и поджарьте на огне. Соберите травы и коренья, которые Господь приготовил для слуг Своих". Так они и сделали. Когда же стали разливать воду для питья, сказал им человек Божий: "Братья, будьте осторожны, не пейте этой воды сверх меры, чтобы болезнь не обрушилась на вашу плоть". Братья же по-разному восприняли сказанное Божьим человеком: кто выпил по одной чаше, кто по две, а кто и по три, так что напал на них сон, и они проспали три дня и три ночи, другие два дня и две ночи, третьи же — один день и одну ночь. А святой отец не переставая молил Господа за братьев своих, ибо из-за неведения постигла их такая напасть.
По прошествии же трех дней сказал спутникам своим святой отец: "Братья, мы избежали горькой участи, и пусть с нами не случится ничего хуже. Господь дал нам пастбище, и вы нанесли ему вред. Мы покидаем этот остров, так что запаситесь рыбой и приготовьте сколько необходимо на три дня, до Тайной вечери; точно так же возьмите воды — по одной чаше на брата на каждый день, и кореньев". Нагрузив корабль, как повелел человек Божий, они распустили парус и отправились на север.
И вот через три дня и три ночи ветер стих и море стало гладким, словно твердь, из-за полного штиля. Святой отец сказал: "Ослабьте парус и уберите весла. Пусть Господь направит корабль куда пожелает". И плыл корабль по кругу в течение двадцати дней. После этого Бог послал им попутный западный ветер. Тогда они поставили парус и принялись грести, отдыхая каждые три дня.
В один из дней появился перед ними остров, издалека похожий на облако, и сказал святой Брендан: "О сыновья, узнаете ли вы этот остров?" Они сказали: "Совсем нет". И он ответил: "Я узнаю. Это тот самый остров, на котором мы провели день Тайной вечери и где пребывает человек, заботившийся о нас". Тогда братья от радости принялись грести усерднее, насколько только позволяли им силы. Увидев это, человек Божий сказал: "Не надо, дети мои, напрасно утомлять ваши члены. Разве Бог Всемогущий не управляет нашим кораблем и не ведет его? Сложите руки, ибо Он Сам направит наш путь туда, куда Ему угодно".
Когда же они приблизились к берегу, появился перед ними на корабле человек тот и проводил в гавань, где они и в предыдущем году сошли на землю. И он восславил Бога и поцеловал стопы каждого, начиная со святого отца и до самого последнего брата, со словами: "Страшен Ты, Боже, во святилище Своем. Бог Израилев — Он дает силу и крепость народу Своему. Благословен Бог!" (Пс. 67, 36). Когда он закончил стих и все сошли с корабля, он поставил шатер, и приготовил купальню — ведь был Страстной Четверг, — и облачил всех братьев в новые одежды, и прислуживал им в течение трех дней. Братья же встретили день Страстей Господних с молитвами и пробыли на острове до Святой Субботы.
Когда завершилась субботняя служба, и была принесена Богу жертва духовная, и закончилась трапеза, сказал человек тот святому Брендану и тем, кто был с ним: "Идите, поднимитесь на корабль, чтобы отпраздновать пасхальную ночь там же, где и в прошлом году, равно как и день вплоть до шестого часа. Затем плывите к острову, который называется Птичьим раем, где вы провели в прошлом году время между Пасхой и Пятидесятницей, и возьмите с собой все необходимое из еды и питья. Я же посещу вас, когда наступит следующее воскресенье". Так они и сделали. Он дал им хлеба, питья, мяса и прочей снеди — столько, сколько могло вместить судно. Святой Брендан, благословив его, взошел на корабль, и они отплыли к другому острову.
Когда же братья приблизились к месту, где должны были сойти на берег, вдруг появился перед ними котел, который они оставили год назад. Тогда святой Брендан, сойдя с корабля вместе с братьями, принялся петь гимн трех отроков. Пропев его до конца, человек Божий предупредил своих спутников: "О сыновья, бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение (Мф. 26, 41). Посмотрите, как Бог усмирил громадного зверя, лежащего под нами без движения". Братья же бодрствовали на этом острове вплоть до наступления утра. Затем каждый из священников отслужил мессу. Тогда блаженный Брендан принес в жертву невинного Божьего агнца и сказал братьям: "В прошлом году здесь я справил Воскресение Господне. Сего желаю и в этом году". Затем они отправились на Птичий остров.
Когда они приближались к гавани, предназначенной для их корабля, все птицы принялись петь в один голос: "Спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!" (Откр. 7, 10). И еще: "Бог Господь, и осиял нас; вяжите ветвями жертву, ведите к рогам жертвенника" (Пс. 117, 27). И так они пели и шелестели крыльями долго, почти полчаса, покуда святой отец со своими последователями, взяв все, что было на корабле, не спустился на берег и не расположился в своем шатре.
Когда же он вместе с братьями справил там Пасху, человек тот прибыл к ним, как обещал, на восьмой день после Пасхи, в воскресенье, и привез все необходимое.
Когда же они расположились для трапезы, на нос корабля села птица, распустив крылья, издав звук, подобный звучанию большого органа. И тогда человек Божий понял, что она желает ему что-то поведать. И вот что она сказала: "Бог предназначил вам четыре места для четырех периодов времени до тех пор, пока не истекут семь лет вашего паломничества, а именно: Страстной Четверг — на острове с тем человеком, который будет встречать вас каждый год; Пасху — на спине у огромного зверя; с нами — пасхальные праздники до Пятидесятницы; с последователями Албея справите Рождество Господне. Через семь лет, преодолев множество разных опасностей, вы найдете Землю, святым обетованную, которую ищите, и проживете там сорок дней, а затем приведет вас Бог в страну, где вы родились". Святой отец, выслушав эти слова, простерся на земле вместе с братьями своими, благодаря и прославляя Создателя. Когда почтенный старец поднялся, птица возвратилась на свое место.
И вот человек тот, закончив трапезу, сказал: "С Божьей помощью я вернусь к вам в день, когда Святой Дух сошел на апостолов, и привезу пропитание". Получив благословение святого отца и бывших с ним, он возвратился к себе. А почтенный отец провел эти дни на острове. Когда закончились праздники, святой Брендан приказал приготовить корабль и наполнить сосуды водой из источника. Как только они вышли в море, их благодетель подплыл к братьям на корабле, наполненном припасами. Когда же он перегрузил все на корабль святого отца, то, расцеловав всех, возвратился туда, откуда прибыл.
Достойный отец вместе со своими собратьями плыл по Океану в течение сорока дней. Однажды днем на большом расстоянии позади них появилось чудовище огромной величины, извергавшее из ноздрей пену и стремительно плывшее по волнам, собираясь проглотить их. Увидев это, братья возопили к Господу: "Спаси, Господи, да не проглотит нас это чудище!" Святой же Брендан успокаивал их, говоря: "Не бойтесь, ведь это безверие. Бог, который всегда был нашим заступником, избавит нас от этого зверя и других опасностей".
Когда чудище приблизилось к кораблю, братья из-за его удивительной величины перепугались еще больше, а достопочтенный старец поднял руки к небу и сказал: "Господи, избави рабов Своих, как избавил Давида от рук Голиафа. Господи, избави нас, как избавил Иону из чрева огромного кита. Господи, избави нас, как избавил Петра, шествовавшего по водам".
Едва он закончил молитву, как вдруг с востока появилось другое чудище, проплывшее мимо них навстречу первому, и вступило с ним в схватку, изрыгнув из пасти огонь. Старец сказал братьям: "Видите, сыны, величие Искупителя нашего. Видите покорность зверей Создателю своему. Теперь ждите, чем все это закончится. Вам же не будет никакого вреда, ведь все это — во славу Божию". Только он произнес эти слова, ужасное чудище, преследовавшее рабов Христовых, было разорвано на три части. Другое же возвратилось после победы туда, откуда приплыло.
На следующий день они увидели невдалеке красивый остров со множеством деревьев. Когда они приблизились к берегу и сошли с корабля, то обнаружили в дальней его части то самое чудище, которое было убито. И сказал святой Брендан: "Того зверя, который хотел поглотить вас, вы поглотите сами. Мы проведем много времени на этом острове. Втащите же корабль подальше на берег и поищите место в лесу, где можно поставить шатер". Сам святой отец указал им место, где жить.
Когда они сделали все, что повелел им Божий человек, и перенесли в шатер съестные припасы, сказал святой Брендан своим братьям: "Возьмите себе на пропитание <мясо> этого чудища — столько, чтобы хватило вам на три месяца. Этой ночью его туша будет пожрана зверями". Они до самого вечера переносили мясо, как повелел им святой отец. Закончив все, братья сказали: "Аббат! Как мы сможем жить здесь без воды?" Он ответил им: "Разве Богу сложнее дать вам воду, чем пищу? Отправляйтесь в южную часть острова и увидите там сладчайший источник, множество трав и кореньев, соберите их для меня". И они нашли все, как предсказал человек Божий. Пробыл там святой Брендан три месяца, ибо на море были буря, очень сильный ветер, переменчивая погода, дожди и град.
Братья же отправились посмотреть на то, что предсказал человек Божий о чудовище. Когда они подошли к месту, где прежде была туша, то не обнаружили ничего, кроме костей. Они поспешили возвратиться к святому Брендану со словами: "Аббат, как ты сказал, так оно и есть". Он же ответил им: "Знаю, сыновья, ибо хотели вы проверить меня — истину я говорю или нет. Я дам вам другое знамение: часть этой рыбы сегодня ночью снова окажется там, и мы будем питаться ею". На следующий день отправились братья на место и обнаружили <все>, как сказал человек Божий, и взяли с собой столько, сколько смогли унести. Достопочтенный отец велел им: "Постарайтесь тщательно засолить <мясо>, ибо в этом есть необходимость. Сегодня, завтра и послезавтра Господь даст нам хорошую погоду и прекратит волнение и шторм на море. И мы уедем с этого острова".
Когда прошли упомянутые дни, повелел святой Брендан своим братьям снаряжать корабль, и наполнить мехи и другие сосуды, и собрать для себя травы и коренья, ибо он после того, как стал священником, не вкушал никакого мяса, в котором есть дух жизни. Снарядив корабль всем этим, они развернули парус и отправились на север.
Однажды днем они увидели вдалеке остров. Святой Брендан спросил: "Видите этот остров?" Они ответили: «Видим». Он сказал: "На этом острове живут три хора: детей, отроков и старцев. И еще, один из вас завершит здесь свое паломничество". Братья же стали настойчиво спрашивать, кто именно. И, увидев их опечалившимися, он сказал: "Вот тот самый брат, который будет оставлен здесь". Был же этот брат одним из трех монахов, которые последовали за святым Бренданом из его монастыря и о которых он предсказывал братьям прежде, чем они взошли на корабль в своей родной стране.
Они поплыли к тому острову, и наконец корабль встал на берегу. Был этот остров таким плоским, что за ним можно было видеть море, и этот вид не заслоняли деревья и ничто другое, что колыхал бы ветер. Это место было весьма красиво и все покрыто красными и белыми скалами. Там братья увидели три хора, как и предсказывал человек Божий. Один хор находился от другого на расстоянии полета камня, пущенного из пращи. И постоянно ходили они туда и сюда.
Певцы из хора, встав в одном месте, пели слова: "Приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе" (Пс. 83, 8). Когда один хор заканчивал этот стих, другой хор вставал и начинал петь упомянутую песнь. И так делали они без перерыва. Первый, хор мальчиков, был одет в белейшие одежды, второй хор — в гиацинтовые одежды, третий хор — в пурпурные далматики.
Был четвертый час, когда они вошли в гавань острова. Когда же наступил шестой час, стали хоры точно так же петь слова: "Боже! будь милостив к нам" (Пс. 66, 1) и до конца и "Господи, на помощь мне" (Пс. 69, 2), точно так же и третий псалом "Я веровал" (Пс. 1J5, 1), и молитву, как прежде. Точно так же в девятый час три псалма: "Из глубины" (Пс. 139, 1), и "Как хорошо" (Пс. 132, 1), и "И слава, Иерусалим, Господу" (Вульг. Пс. 147, 12). И пели к вечерне "Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе" (Пс. 64, 2), "Благослови, душа моя, Господа!" (Пс. 103, 1), "Господи Боже мой!" (Пс. 7, 2) и третий псалом "Хвалите, рабы Господни" (Пс. 112, 1) — и пятнадцать песней восхождения (Пс. 119–133) пропели сидя.
Когда они закончили это пение, тут же окутали их остров облака удивительной чистоты, так что <монахи> не могли из-за густого роя облаков видеть то, что прежде видели. Однако они слышали голоса, певшие вплоть до утреннего бдения. Тогда начали хоры петь слова: "Хвалите Господа с небес" (Пс. 148, 1), затем "Пойте Господу" (Пс. 149, 1) и третий "Хвалите Бога во святыне Его" (Пс. 150, 1). После этого пропели по порядку двенадцать псалмов из Псалтири.
Когда же остров озарился светом, облака рассеялись, и тут же хоры пропели три псалма: "Помилуй меня, Боже" (Пс. 50, 3), "Боже! Ты Бог мой. Тебя от ранней зари ищу я" (Пс. 62, 2), "Господи! Ты нам прибежище" (Пс. 89, 2). В третьем часу — три других, а именно: "Все народы" (Пс. 46, 2), "Боже! именем Твоим" (Пс. 53, 3), третий же — "Я радуюсь, что" (Пс. 114, 1) — с Аллилуйей. Затем принесли в жертву невинного агнца и все подошли для причастия со словами: "Это Святое Тело Господа и Спасителя Кровь приобщитесь с ним к вечной жизни". (Гимн св. Секундина).
Итак, по окончании жертвоприношения двое из хора отроков принесли корзину, полную красных скальтов, и кинули ее на корабль со словами: "Отведайте плодов острова Мужей сильных и возвратите нам нашего брата, и мы уйдем с миром". Тогда святой Брендан подозвал того монаха к себе и сказал: "Поцелуй братьев своих и отправляйся с ними туда, куда они тебя зовут. В добрый час родила тебя твоя мать, ибо удостоился ты жить в такой обители". Когда он поцеловал всех и святого отца, святой Брендан промолвил: "Сын, запомни, какое благодеяние уготовил тебе Бог на этом свете. Иди и молись за нас". И, сопровождаемый двумя отроками, он последовал к их хору.
Достопочтенный отец отплыл вместе со своими спутниками. Когда наступил девятый час, повелел он братьям подкрепиться скальтами с острова Мужей сильных. И человек Божий взял один из них. Увидев, что он велик и наполнен влагой, он восхитился и сказал: "Никогда я не видел скальтов такой величины и не читал об этом". Ибо был оный по размеру и форме похож на большой шар. Тогда повелел человек Божий, чтобы ему дали сосуд, и выжал один из скальтов, получилась целая пригоршня сока, который святой отец разделил на двенадцать унций и дал каждому по унции. Так двенадцать братьев насытились одним скальтом и постоянно ощущали у себя во рту вкус меда.
По прошествии некоторого времени святой отец наложил на всех трехдневный пост. Когда прошли три дня, к кораблю подлетела огромная птица, в клюве она держала ветку некоего неизвестного дерева, на конце которой были большие виноградины, налитые красным. И эту ветку она бросила святому мужу. Тогда святой Брендан призвал к себе своих братьев и сказал: "Смотрите и вкушайте трапезу, которую послал вам Бог". А были эти ягоды подобны плодам. Божий человек дал каждому брату по одной ягоде, и они насытились на двенадцать дней.
Затем человек Божий снова наложил на себя и братьев своих пост. На третий день они увидели неподалеку остров, весь густо покрытый деревьями, на которых, словно плоды, росли в удивительном изобилии те самые ягоды, так что ветви клонились к земле. И не было ни одного неплодоносящего дерева и никаких признаков старения на этом острове. Тогда братья направили корабль в гавань. Человек Божий сошел на землю и пошел в обход острова. Повсюду разливался аромат, подобный тому, какой стоит в доме, полном гранатов. Братья же ожидали его на корабле. И вот ветер донес до них чарующее благоухание, так что они забыли о посте. А достопочтенный отец обнаружил шесть источников, питающих влагой зеленые травы и разные коренья. После этого он возвратился к братьям своим, взяв с собой первинки с этого острова, и сказал им: "Сойдите на берег и поставьте шатер и насладитесь лучшими плодами этой земли, которую Господь открыл нам". И в течение сорока дней они питались ягодами, а также травами и кореньями, растущими вблизи от источников. По прошествии же этого времени они взошли на корабль, взяв с собой столько плодов, сколько могли увезти.
Взойдя на корабль, они развернули парус в подветренную сторону. И когда они вышли в море, то увидели птицу под названием гриф, издалека летевшую им навстречу. Заметив ее, братья сказали святому отцу: "Это чудовище появилось, чтобы пожрать нас". Человек Божий ответил им: "Не бойтесь. Бог — наш помощник, и Он защитит нас от этой напасти". Гриф же выпустил когти, чтобы схватить слуг Божьих. И вдруг неожиданно птица, которая в прошлый раз принесла ветку с плодами, появилась перед грифом и стремительно полетела к нему. А <гриф> тут же захотел разорвать ее. Птица защищалась до тех пор, пока не одержала верх и не вырвала у грифа глаза. Гриф же полетел ввысь, так что братья едва смогли его разглядеть. Однако губитель не оставил его до тех пор, покуда не лишил жизни. А труп его на глазах у братьев упал возле корабля в море. Другая же птица возвратилась в свои края.
Несколько дней спустя святой Брендан и остальные мореплаватели увидели остров последователей Албея. Там человек Божий вместе со своими братьями справил Рождество Господне. Когда закончились дни праздников, достопочтенный отец, получив благословение аббата и прочих монахов, странствовал по Океану долгое время, за исключением праздников, Пасхи и Рождества Господня, с наступлением которых он отдыхал в упомянутых местах.
Как-то раз, когда святой Брендан на своем корабле справлял праздник святого апостола Петра, они обнаружили, что вода настолько чистая, что можно было разглядеть все, что происходит внизу. Когда же они посмотрели в глубь бездны, то увидели зверей разного рода, лежавших на песке. Из-за необычайной прозрачности этого моря казалось, что до зверей можно дотронуться руками. Их было так много, что они напоминали людей на кругу каждый касался головой позади лежащего.
Братья попросили достопочтенного отца, чтобы он отслужил мессу, соблюдая молчание, дабы не услыхали звери и не стали преследовать их. Святой отец засмеялся и сказал: "Весьма удивляюсь вашей неразумности. Почему вы боитесь этих зверей, а самого большого и прожорливого из зверей морских не побоялись, ведь неоднократно вы сидели на его спине и пели псалмы? А также рубили лес, разводили огонь и готовили мясо. Так почему же вы страшитесь этих? Разве Господь наш Иисус Христос не есть Бог всех зверей, могущий усмирить любое одушевленное существо?"
Сказав это, он начал петь как можно громче. Прочие же братья следили за зверями. Когда звери услышали поющий голос, они поднялись со дна и принялись плавать со всех сторон корабля, так что братья ничего не могли увидеть вокруг из-за их множества. Однако они не приближались к кораблю, а плавали туда и сюда, и так было до тех пор, пока человек Божий не отслужил мессу. После этого все звери, словно внезапно охваченные страхом, устремились в различные стороны Океана, удаляясь от лица слуг Божьих. Святой Брендан за восемь дней при попутном ветре, распустив парус, пересек прозрачное море.
Однажды днем, когда они служили мессу, появилась перед ними колонна посреди моря, и казалось, что она находится недалеко, но они доплыли до нее только через три дня. Когда же человек Божий приблизился к ней, то не смог рассмотреть вершину из-за высоты колонны. Ибо она была выше неба. Ее покрывала крупная сеть. Настолько крупная, что корабль мог пройти через ее ячейку. Не знали они, что за создание сплело эту сеть. Была она цвета серебра, однако казалась прочнее мрамора. Колонна же была из чистейшего кристалла.
Святой Брендан сказал своим братьям: "Уберите весла, а также мачту и парус, а другие пусть оттянут между тем узелки сети". Они оттянули ту сеть во все стороны от колонны — почти на милю. Когда они это сделали, человек Божий сказал им: "Направьте корабль внутрь через одну из ячеек, дабы мы смогли тщательно осмотреть великое чудо Создателя нашего". Когда же они заплыли внутрь и стали все рассматривать, море показалось им прозрачным как стекло, так что они увидели все, что происходит внизу. Осмотрели основание колонны и сеть, лежащую на дне. А свет солнца был на глубине таким же ярким, как и над поверхностью.
Тогда святой Брендан измерил одну ячейку между четырьмя узлами сети, которая оказалась по четыре локтя с каждой стороны. Затем они плыли целый день, пока не достигли одного края этой колонны, и по густоте тени смогли определить, где находится другой край. А был он в том месте, где солнце появляется в девятом часу. Так сам святой Брендан измерил одну из четырех сторон этой колонны. А длина ее была четыреста локтей. В течение четырех дней двигался достопочтенный отец от края к краю этого столпа.
На четвертый день они обнаружили серебряный кубок и чашу того же цвета, что и колонна, стоявшие в нише на южной стороне столпа. Святой Брендан тут же взял эти сосуды, сказав: "Господь наш Иисус Христос открыл нам это чудо, дабы о нем узнали многие, и в качестве свидетельства Он дал мне эти два дара". Человек Божий повелел братьям совершить службу Господу, а затем подкрепить свою плоть, ибо они вовсе не нуждались в еде или питье с тех пор, как увидели колонну.
По прошествии же ночи братья направились к северу. Когда они проплыли сквозь одну из ячеек, то перебирали сеть до тех пор, пока корабль не оказался снаружи, а затем водрузили мачту и парус. Когда они со всем управились, подул попутный ветер, так что им не пришлось ничего делать, кроме как держать направление при помощи снастей и руля. Так в течение восьми дней они плыли на север.
По прошествии же восьми дней они увидели невдалеке остров, весь покрытый камнями и металлическим шлаком, неприветливый, лишенный растительности, на котором повсюду стояли кузницы. Достопочтенный отец сказал своим спутникам: "Воистину, братья, бедствия сулит нам этот остров, так что не хочу я даже приближаться к нему, но ветер несет нас прямо туда". Когда же они с поспешностью проследовали мимо, до них донесся звук, издаваемый кузнечным мехом, подобный свисту брошенного камня, а также удары, подобные грому, молотов по железу и наковальне. Услышав это, достопочтенный отец укрепил себя и осенил крестным знамением все четыре стороны света, сказав: "Господи Иисусе Христе, избави нас от этого острова".
Едва закончил молитву человек Божий, как один из обитателей этого острова вышел наружу будто бы по какому-то делу. Он был очень космат, вспыльчив и мрачен. Когда он увидел рабов Божьих, проплывающих мимо острова, то возвратился в свою кузницу. Человек Божий укрепил себя и сказал братьям: "Сыновья, поднимите как можно выше парус и плывите быстрее, и тогда мы минуем этот остров". Едва он сказал это, как тот самый варвар подошел к берегу. Он нес в руках клещи с невероятной величины куском раскаленной докрасна пламенеющей руды. Он тут же метнул эту руду на рабов Господних, но не убил их. Она миновала их на расстоянии чуть больше одной стадии. И в том месте, где она упала в море, все закипело, как будто это упал обломок огненной горы, и повалил из моря дым, словно из огненной печи.
Когда же человек Божий оказался далеко, на расстоянии одной мили от того места, все, кто был на этом острове, появились на берегу, и каждый из них нес в руках по куску руды. Один за другим швыряли они ее в море вослед рабам Божьим, постоянно возвращаясь в свои кузни и раскаляя шлак, и казалось, что весь остров пылает, словно печь, а море нагрелось, как котел, полный мяса, стоящий на большом огне. И в течение всего дня были слышны оглушительные вопли с этого острова. Хотя он уже скрылся из виду, но до ушей братьев доносились крики тамошних жителей, а ноздри обоняли сильное зловоние. Тогда святой отец укрепил своих монахов словами: "О воины Христовы, мы будем усердствовать в истинной вере и с оружием духовным, ибо мы ныне в пределах преисподней. Поэтому бдите и поступайте мудро".
На следующий день они увидели невдалеке на севере гору, возвышавшуюся посреди Океана. Она была словно окутана туманом, ибо от вершины ее поднимался дым. И тут же налетевший ветер стал гнать их к этому острову до тех пор, пока корабль не остановился неподалеку от него. Гора была столь высокой, что они едва могли разглядеть вершину. Была она цвета угля и вздымалась отвесно, подобно стенам.
Один из братьев, последний из тех трех монахов, которые отправились за святым Бренданом из его монастыря, сошел с корабля и стал пробираться к подножию горы. Затем он начал кричать: "Горе мне, отец, я лишился вас, и нет у меня сил, чтобы вернуться!" Братья тут же отчалили от этого острова и стали молить Господа: "Помилуй нас, Господи, помилуй нас!" Достопочтенный отец вместе со своими спутниками увидел, как несчастный был уведен демонами на казнь и как он горел среди них, и сказал: "Горе тебе, сын мой, ибо получил ты заслуженную кару".
Затем попутный ветер понес их на юг. Когда они оглянулись, чтобы посмотреть на остров, то увидели, что дым вокруг горы рассеялся, а она извергала пламя до самого неба и снова вдыхала его обратно, так что весь остров до самого моря превратился в костер.
И вот после того, как святой Брендан в течение семи дней плыл на юг, он заметил в море нечто, очертаниями похожее на человека, сидящего на скале, а перед ним полотнище размером с плащ, повешенное между двумя железными вилами. Двигалось оно по волнам, словно корабль, когда тот попадет в сильную бурю. Одни братья говорили, что это птица, другие считали, что это корабль. Человек Божий, услышав, как они обсуждают это между собой, сказал: "Оставьте споры и плывите к этому месту".
Когда святой Брендан и его спутники приблизились туда и остановились, то увидели человека, сидящего на скале, грубой и безобразной. И когда со всех сторон волны обрушивались на него, то накрывали его с головою, а когда вода опускалась вниз, обнажилась голая скала, на которой сидел этот несчастный. Перед ним был повешен кусок ткани, иногда ветер отводил его, а иногда хлестал несчастного по глазам и лицу.
Блаженный Брендан стал спрашивать его, кто он такой, и за какое преступление был послан сюда, и чем заслужил подобное наказание. Он сказал: "Я есмь несчастнейший Иуда, наинегоднейший торгаш. Не по заслугам своим я нахожусь в этом месте, но благодаря неисчерпаемому милосердию Иисуса Христа. Не в этом месте мне следовало находиться, но я здесь благодаря великодушию Искупителя по случаю славного дня Господня Воскресения". А был тогда день воскресный. "Когда я здесь, мне кажется, что я в сладостном Раю, ибо я страшусь мучений, которые предстоят мне этим вечером. Ведь днем и ночью я пылаю посреди горы, которую вы видели, словно кусок свинца, расплавленного в масле. Там находится Левиафан со своею свитой. Я видел, когда она поглотила вашего брата. Это губительная Преисподняя, испускающая пламя. Так происходит каждый раз, когда она проглатывает нечестивые души. Здесь я испытываю облегчение от вечера до вечера каждое воскресение, а также в Рождество Господне вплоть до Богоявления и от Пасхи до Пятидесятницы и от Очищения до Вознесения. В остальные дни меня истязают в пучине Преисподней вместе с Иродом, Пилатом, Анной и Каифой. Поэтому молю вас именем Искупителя мира сего, чтобы вы ко мне смилостивились и вступились за меня перед Господом Иисусом Христом, дабы остался я на этом месте до восхода солнца, и в присутствии вашем не мучили меня демоны, и не вернули меня к моей неподобной участи, которую обрел я, заплатив неподобную цену". Святой Брендан сказал ему: "Будет на то воля Господа. Этой ночью до утра не станут тебя мучить демоны".
Снова человек Божий спросил его: "Зачем тебе этот кусок материи?" Он ответил: "Этот кусок я дал одному прокаженному, когда был казначеем у Господа. Но не моим было то, что я отдал, а принадлежало оно Господу и его собратьям. Поэтому он не служит мне каким-либо утешением, но только великой помехой. Железные же вилы, на которых материя держится, я дал священникам храма для того, чтобы поддерживать котлы. Камень, на котором сижу, — то, что бросил в яму на большой дороге под ноги прохожих прежде, чем стал учеником Господа!"
Когда же вечерний час покрыл тенью море Тетис, вдруг неисчислимое множество демонов появилось на его поверхности, восклицая: "Отойди от нас, человек Божий, ибо мы не можем приблизиться к нашему собрату до тех пор, пока ты не отойдешь от него, а нам нельзя появляться перед нашим повелителем до тех пор, покуда мы не возвратим нашего собрата. Ты же лишаешь нас нашей доли. Не защищай его этой ночью". И сказал им человек Божий: "Я его не защищаю, но Господь Иисус Христос даровал ему избавление на эту ночь вплоть до утра". Демоны сказали: "Как же ты произносишь имя Господа над ним, ведь это он предал Его!" И ответил им человек Божий: "Повелеваю вам именем Господа нашего Иисуса Христа не причинять ему никакого зла до самого утра".
По прошествии ночи ранним утром, когда человек Божий отправился в путь, вдруг неисчислимое множество демонов появилось на поверхности бездны, издавая страшные вопли и приговаривая: "О человек Божий, да будут прокляты твои появление и отбытие, ибо повелитель наш этой ночью выпорол нас безжалостно, потому что мы не привели к нему пленника". И сказал им человек Божий: "Нас не достигнут ваши проклятия и ваши угрозы. Кого вы проклинаете, тот благословен, а кого благословляете, тот проклят". На это демоны ответили: "Удвоенных мучений удостоится Иуда в эти шесть дней, потому что ты вступился за него прошлой ночью". Достопочтенный отец сказал им: "Ни у вас, ни у вашего повелителя нет на то власти, это во власти Бога, — а затем добавил: — Повелеваю вам во имя Господа нашего Иисуса Христа и повелителя вашего не подвергать его большим мучениям, чем прежде". Они ответили: "Неужели Господь так велик, что мы должны подчиняться тебе?" И ответил им человек Божий: "Я — Его раб, и то, что повелеваю Его именем, будет справедливо, и имею я власть над теми, кого Он мне передал". И так они следовали за ним до тех пор, пока Иуда не скрылся из глаз. Затем демоны возвратились и с радостью и завываниями унесли с собой несчастнейшую душу.
Святой же Брендан вместе со своими собратьями поплыл на юг, славя Бога. На третий день появился перед ними какой-то маленький остров. Братья стали грести быстрее, и, когда приблизились к острову, сказал им святой Брендан: "Мужи, братья, не следует утруждать тела ваши сверх меры. Вы достаточно потрудились. С тех пор, как мы покинули нашу страну, и до Пасхи, которая наступит вскоре, прошло семь лет. Ныне вы увидите жизнь духовного отшельника Павла, пребывающего на этом острове безо всякой плотской пищи. А еще тридцать лет перед этим он получал еду от некоего зверя".
Когда они приблизились к берегу, то не могли обнаружить места, где пристать, ибо берег был очень высокий. Этот остров был совсем маленьким и круглым, величиной в одну стадию. На нем вовсе не было земли, один только голый камень наподобие утеса. Одинаковый в ширину, длину и высоту. Когда же они поплыли вокруг острова, то обнаружили узкую гавань, такую узкую, что в нее едва мог поместиться нос корабля, и тропинку наверх, по которой было тяжело взбираться. Тогда сказал святой Брендан своим собратьям: "Ждите, покуда я не вернусь к вам. Не позволено вам вступить сюда без разрешения человека Божьего, который обитает в этом месте".
Когда же святой отец достиг вершины утеса, он увидел две пещеры, расположенные напротив друг друга, а также крохотный источник, бьющий из камня рядом со входом в пещеру, где находился воин Христов. Там, где бил ключ, лежал камень, который тут же впитывал воду. Когда святой Брендан приблизился к входу в одну из пещер, из другой вышел ему навстречу старец, сказавший: "Как хорошо и как приятно жить братьям вместе" (Пс. 132, 1).
Сказав это, он повелел святому Брендану, чтобы тот приказал всем братьям прийти с корабля. Расцеловав их и рассадив, старец назвал их всех по именам. Когда братья услышали это, они весьма удивились не только его пророческому дару, но и его образу жизни. Весь он был покрыт волосами и бородой до самых ног, от старости был седой, словно снег. На его лице были видны только глаза. Единственным его облачением были волосы, росшие на теле. Святой Брендан, увидев это, опечалился в сердце своем и сказал: "Горе мне, ибо ношу монашеское облачение и мне подчиняются многие, принявшие обет, а я вижу подобного ангелу человека во плоти, который живет до сих пор, освобожденный от плотских нужд". И сказал ему человек Божий: "О достопочтенный отец, сколько и каких только чудес ни открыл тебе Господь, столько не явил Он ни одному из святых отцов. И ты говоришь в сердце своем, что не достоин носить монашеское одеяние? Но ведь ты больше чем монах. Монах питается и одевается трудом рук своих. Бог же от Своих тайн в течение семи лет пас тебя и твоих последователей и одевал. Я же, жалкий, сижу, словно птица, на этой скале, и из одежды у меня — только мои волосы".
Тогда святой Брендан спросил, как он попал сюда, и где был прежде, и сколько времени ведет такую жизнь. Он ему ответил: "Я провел в монастыре святого Патрика пятьдесят лет и охранял кладбище собратьев. Однажды днем, когда мой декан указал мне место, где я должен был похоронить одного из умерших, появился передо мной некий старец, который сказал: "Не рой, брат, здесь могилу, ибо тут погребен другой". Я спросил его: "Отец, кто ты?" Он ответил: "Почему ты меня не узнаешь? Разве я не твой аббат?" Я сказал: "Мой аббат — святой Патрик". Он ответил: "Это я. Вчера я покинул сей мир. Это место моего погребения. Здесь выроешь могилу собрату нашему и никому не говори о том, что я сказал тебе. Завтра отправляйся на берег моря и там увидишь корабль, взойдешь на него, и он отвезет тебя в то место, где ты будешь ожидать дня своей смерти".
Утром, следуя повелению святого отца, отправился я на упомянутый берег и обнаружил то, что он мне предсказал. Взойдя на корабль, я отплыл и греб в течение трех дней и трех ночей. По прошествии же этого времени я отдал корабль на волю ветру — пусть несет его туда, куда хочет. Через семь дней появилась передо мной эта скала, на которую я тут же сошел и, оставив корабль, пошел куда глаза глядят. И тут же корабль отплыл и устремился по морским просторам назад на родину. Я же остался здесь. В девятом часу животное из моря доставило мне трапезу: одну рыбку во рту своем, в передних лапах оно несло пучок травы, чтобы развести костер, а шествовало на двух задних. Когда оно положило передо мной рыбу и траву, то возвратилось туда, откуда пришло. Я же, взяв железо, стал бить по кремню, развел огонь и приготовил себе на пропитание эту рыбу. Так в течение тридцати лет постоянно, каждый третий день, этот прислужник приносил мне ту же пищу, одну рыбу на три дня. Треть рыбы я съедал за день и не испытывал благодаря Господу жажды, ибо из этого камня в день воскресный появлялось чуть-чуть воды, так что я мог набрать питья и наполнить сосуд для омовения рук. Через тридцать лет я обнаружил эти две пещеры и этот источник. Им я и живу, и уже шестьдесят лет вкушая лишь влагу из этого источника. Девяносто лет я пробыл на этом острове. Тридцать лет жил питаясь рыбой и шестьдесят лет — водой из источника, и еще пятьдесят лет прожил на родине. Всего же мне сто сорок лет. И так я должен ждать Судного дня в этой плоти. Отправляйтесь на родину и наберите сосуд воды из этого источника. Она вам понадобится, ибо до Великой Субботы осталось сорок дней. Вы справите Великую Субботу и Пасху там, где справляли их уже шесть лет, а затем, получив благословение человека, который служит вам, будете доставлены на Землю, святым обетованную, и там проведете сорок дней, и после этого Бог, Отец ваш, приведет вас здоровыми и невредимыми в страну, где вы родились".
И вот святой Брендан вместе со своими братьями, получив благословение человека Божьего, отправился на юг и плыл в течение всего сорокадневного поста, а питались они только водою, которую набрали на острове человека Божьего; раз в три дня насыщаясь, не испытывали они никакого голода или жажды и все оставались сыты.
Тогда, как и предсказывал человек Божий, они прибыли к острову того самого человека в Святую Субботу. И когда они подошли к гавани, появился он им навстречу с великой радостью, и все на корабле подняли руки. Когда закончилась Божья служба в день Святой Субботы, он поставил перед ними угощение. С наступлением вечера они взошли на корабль, и этот муж с ними.
Когда они отплыли, то сразу обнаружили чудовище на прежнем месте, и там они пели хвалы Господу в течение всей ночи, а также отслужили утреннюю мессу. Как закончилась месса, Ясконтий отправился в путь, и все братья, которые были со святым Бренданом, стали молить Господа: "Услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко" (Пс. 64, 6). Святой Брендан успокоил братьев: "Не надо бояться. Он не причинит вам никакого зла, он стремится стать помощником в дороге". И приплыло чудовище прямо к острову птиц. Там они провели время до отдания Пятидесятницы.
Когда прошли дни ежегодных празднеств, человек, который был с ними, сказал святому Брендану: "Взойдите на корабль и наполните мехи из этого источника. Я же буду сотоварищем вашим в пути на этой неделе, а также провожатым. Без меня вы не сможете найти Землю, обетованную святым". Когда они взошли на корабль, все птицы, которые были на этом острове, произнесли в один голос: "Добрый путь уготовил вам Бог, Спаситель наш".
Святой Брендан и те, кто с ним был, поплыли к острову того человека, и он был вместе с ними, и там запаслись пропитанием на сорок дней. Затем в течение сорока дней они плыли по морю на восток. А человек указывал им путь. По прошествии сорока дней, с наступлением вечера они оказались перед пеленой тумана, простиравшейся настолько высоко, насколько можно было видеть. Прокуратор же сказал святому Брендану: "Знаешь, что это за туман?" Святой Брендан ответил: "Что это?" Тогда он сказал: "Этот туман окружает остров, который вы ищите уже семь лет". По прошествии часа пути осиял их яркий свет, и корабль пристал к берегу.
Когда они сошли с корабля, то увидели широкую равнину, полную деревьев, плодоносящих, словно в осеннюю пору. Пока они обходили эту землю, их ни разу не заставала ночь. Они ели плоды, сколько хотели, и пили из источников, и так шли в течение сорока дней, но не смогли обнаружить предела земли. Однажды днем они увидели большую реку, текущую посреди острова. Тогда святой Брендан сказал братьям: "Эту реку мы не можем перейти, вот почему не измерим величину этого острова". Когда они стали обсуждать это между собой, вдруг перед ними появился отрок, расцеловавший их с великой радостью и приветствовавший каждого по имени. Он сказал: "Блаженны живущие в доме Твоем; они непрестанно будут восхвалять Тебя" (Пс. 83, 5).
Сказав это, он обратился к святому Брендану со словами: "Вот земля, которую ты искал долгое время. Но ты не мог сразу ее обнаружить, ибо Бог желал открыть тебе множество тайн в великом Океане. Теперь возвращайся в страну, где ты родился, взяв с собой из плодов и драгоценных камней этой земли столько, сколько сможет увезти твой корабль. Приближается твое <последнее> странствие, когда почишь ты вместе с отцами своими. По прошествии многих лет эта земля откроется наследникам твоим, когда начнется гонение христиан. Река, которую вы видите, разделяет этот остров пополам. А плоды такие зрелые потому, что все время они остаются на дневном свету и ночь здесь не наступает. Свет же этот есть Христос".
Тогда, взяв от плодов этой земли и от всех разновидностей драгоценных камней, святой Брендан покинул благословенного человека и отрока, вместе со своими братьями взошел на корабль и поплыл сквозь густой туман. Потом они достигли острова, называемого Островом Радости. Там они провели три дня, а затем, получив благословение, святой Брендан возвратился в свои места.
Братья приняли его с великой радостью и прославляли Бога, который дал им возможность вновь лицезреть возлюбленного отца, о чьем долгом отсутствии они печалились. Тогда блаженный муж, возрадовавшись их любви, рассказал обо всем, что случилось с ним в пути, и обо всех удивительных чудесах, которые Господь удостоил его увидеть. Затем он сообщил о своей скорой кончине, предсказанной пророком на Земле, святым обетованной. Что и не замедлило сбыться, ибо, позаботившись обо всех, святой Брендан приобщился Святых Тайн и на руках учеников своих со славой отошел к Господу, Которому почтение и слава во веки веков. Аминь.
Среди ясных светил Церкви блаженный аббат Брендан своими достоинствами и заслугами подобен озарившей небосвод молнии. Он появился на свет от благородных родителей из Мюнстера. Отца его звали Финлуг, мать — Кара. Как-то ночью ей приснилось, что ее лоно внезапно наполнилось золотым сиянием, а груди пылают и источают невиданный свет. Когда она рассказала сон своему мужу, тот позаботился, чтобы об этом стало известно епископу Эрку. Разгадав смысл сна, епископ сказал: "Жена родит тебе сына, наделенного великой силой и выдающейся святостью. Поэтому я прошу тебя отдать мне его на воспитание". Женщина понесла и родила обетованное дитя. Случилось так, что знаменитый провидец Бех гостил в это время поблизости в доме богатого человека. Когда хозяин спросил провидца о будущем, он ответил: "Этой ночью неподалеку от моря появится на свет ребенок, который станет твоим господином, и не только ты, но и многие другие склонят перед ним свои головы". Хозяин, услышав о появлении грядущего господина, на следующий день, едва поднялось солнце, принялся разузнавать, у кого родился мальчик, а когда узнал, преклонил перед ним колени, взял его на руки и подарил ему тридцать коров, которые отелились в ночь его рождения. А епископ Эрк той же самой ночью увидел, что вся страна залита невиданным светом и ангелы кружат над нею. Когда наступило утро, он сел в повозку и, добравшись до места, где родился мальчик, взял ребенка на руки и благословил со словами: "О, божественный человек, возрадовались сердца людские твоему появлению, и в особенности мое сердце. Человек Божий, прими меня, раба своего". Епископ провел там неделю, а на восьмой день окрестил мальчика и дал ему имя Бренайн, что означает "орошенный влагой", то есть Святым Духом. Святой мальчик первый год воспитывался в доме родителей. Затем епископ взял его к себе и поручил его воспитание святой деве Ите. Когда мальчик достиг пятилетнего возраста и перенял у девы добрый нрав, епископ взял его к себе и обучил читать. Мальчик рос и взрослел не только годами, но и разумом, так что своим благим нравом мог преподать пример достопочтенной старости. Ежедневно он трудился над тем, чтобы стать мудрее и святее, не давая своему духу никакой поблажки. Как-то раз, когда он был в возрасте десяти лет, блаженный Эрк отправился проповедовать своей пастве, и до места проповеди они вдвоем добрались на повозке. Божий человек спустился с повозки, чтобы посеять семена веры в сердцах слушателей, а маленький Брендан остался. Королевская прислужница, увидев, сколь он красив, принялась над ним смеяться и попросилась взобраться к нему на повозку. Он же приказал ей слезть, а когда она не послушалась, ударил ее поводьями. Закончив молитву, епископ стал порицать его и сказал: "Зачем ты отстегал невинную деву? Ты должен совершить покаяние за этот проступок". И тогда мальчик ответил словами, приличествующими истинному наставнику в смирении: "Я готов, святой отец, исполнить все, что скажете". Эрк же, услышав о готовности сына к послушанию, на время отложил решение о том, какое следует совершить покаяние. Когда они уже проделали половину пути домой, наставник сказал ученику: "Оставайся в этой пещере до завтрашнего утра". Он тут же спустился в пещеру и стал молиться и петь гимны на протяжении всей ночи. Епископ, того не зная, сидел возле указанного места и наблюдал, как ангелы всю ночь спускаются в пещеру и снова поднимаются на небо. Бог наделил лицо божественного отрока таким сиянием, что, посмотрев на него, словно он второй Моисей, люди не могли хмуриться. Подобного блага удостаивался только святой Финан, по прозванию Хам. Нельзя опустить и того, как в другой раз Брендан, сопровождая своего наставника, молитвой избавил отправившегося вместе с ними попутчика-мирянина от нападения недругов. Они думали, что наносят ему раны, а на самом деле долбили камень, стоявший возле дороги. Попутчик же благодаря святому Брендану спасся и остался целым и невредимым. В другой раз, когда на горе Лохр святой епископ от жары стал испытывать жажду, он проткнул холм в сухом месте и извлек из него воду. Поскольку он был усерден в учении, и в особенности в изучении Божественного Писания и житий святых, то выразил желание посетить святых Ирландии, чтобы изучить книги и увидеть воочию, как живут праведники. Получив разрешение и благословение своего наставника, он отправился к святому епископу Яр Лату, проживавшему в Коннахте. Он провел у него некоторое время, утоляя свою жажду медом учения о спасении. Среди прочих дарований, которыми его наделил Господь, он обрел и дар провидения. Как-то раз, вдохновленный Святым Духом, он указал епископу на место, где тому суждено быть похороненным, и добавил: "Но не здесь тебе суждено воскреснуть". Святой епископ сказал ему: "Воистину Бог послал тебя, чтобы наставить многих на путь жизни". Когда же святой отец спросил о месте своего воскресения, ученик ответил: "Отправляйся на восток, и там, где сломается колесо твоей повозки, построй часовню. В этом месте многие воскреснут для вечной славы". Епископ сел на повозку и отправился в путь. Неподалеку от его кельи колесо сломалось, и там был возведен монастырь Туайм Да Гуаланд. И тогда святой старец склонился перед святым Бренданом со словами: "Святой человек Божий, прими меня под свое начало, — и добавил: — Почему скрываешь ты дар, которым Бог наделил тебя? Ты появился в образе ученика, а превратился в нашего учителя!" Вот как прославился святой Брендан, подобный усердной пчеле, которая собирает пыльцу, летая от одного цветка к другому, и соединяет ее в одно лакомство, так и он посетил святых мужей и приобрел то, что было у всех.
Однажды, когда он молился на равнине под названием Маг-Э, появился перед ним ангел Господа, который научил его житийному уставу, и Брендан записал этот устав под диктовку ангела. В это самое время Бог пожелал открыть перед людьми дарования святого Брендана, и вдруг он увидел, как несут хоронить мертвого юношу, которого горько оплакивали родители и родственники. Проникшись состраданием к их горю, преисполненный смирения, муж подошел к ним, помолился, и тот, кто умер, воскрес к жизни. Все удивились, сменили печаль на радость, принялись ликовать. Весть о происшедшем распространилась повсюду, и человека Божьего отвели к королю этой страны, обитавшему в месте под названием Крок. Тот, оказав ему достойное почтение, предложил избрать для поселения любое место в своей стране, какое только Брендан пожелает. Но человек Божий, не стремившийся к приобретению благ этого мира, дар не принял, а, отплатив за предложенный подарок благословением, отправился в Коннахт, стремясь скрыться от своей славы. Прошло какое-то время, и он, обратив многих ко Христу, в сопровождении многочисленных учеников возвратился к святому епископу Эрку. Ликовал он, ликовали и близкие его, преисполнившиеся неизбывной радости.
Он всегда помнил о заповеди "Покинь землю свою и родню свою" и проникся горячим желанием отправиться в паломничество. Его смирение было оценено Господом, который сказал ему во сне: "Брендан, твое желание исполнится". Возрадовавшись, он расстался со своими, взошел на гору Айтхе и, обратив взор к морю, увидел прекрасный остров, словно созданный для множества слуг Божьих. После трехдневного поста он услышал глас: "Подобно тому как я был проводником и помощником народу Израиля в том, чтобы он достиг Земли обетованной, так и тебе обещаю я этот остров, и исполню это". Возблагодарив Бога, пообещавшего столь щедрый дар, он залился горькими слезами и, найдя утешение в Святом Духе, возвратился к своим. Приготовив три кожаных судна, он взошел на них вместе со своими спутниками и отправился в море во Имя Господа. В море он видел множество островов, но людей не встретил. В течение пяти лет он странствовал по морю. Прошло немало времени, прежде чем они обнаружили остров невероятной высоты и, желая найти гавань, гребли в течение пятнадцати дней, но не преуспели. Они увидели на нем церковь, услышали пение человеческих голосов и от этой сладостной мелодии погрузились в сон. С высокой скалы к ним попало послание, написанное латинскими письменами, а в нем было сказано: "Не пытайся высадиться на этот остров, ибо не эта земля тебе обетованная. Ты ее достигнешь, но прежде возвращайся к себе на родину, ибо паства твоя желает тебя видеть". Повернув назад, он возвратился в свою страну. Тут же распространившийся слух о его прибытии наполнил людей радостью. Они стекались к нему отовсюду, предлагая дары и приглашая у себя поселиться. Многие исповедовались в своих грехах, обращаясь к праведной жизни, некоторые оставляли блага этого суетного мира и надевали на себя ярмо жизни церковной. Повсюду распространяя благую весть о Христе, сопутствуемый знамениями, он посетил епископа Эрка, призвал своих родителей к монашеской жизни и отправился к своей кормилице — святой Ите. Она приняла его с ликованием и почетом, сказав: "Почему ты отправился в путь, не спросив моего совета? Странствуя на шкурах мертвых животных, ты не сможешь достичь Земли Обетованной. Построй корабль из досок, и ты найдешь то, что ищешь". Итак, он отправился в Коннахт и, построив корабль из досок, взошел на него вместе с шестьюдесятью своими учениками и в течение двух лет плыл по морю. Наконец он достиг желанного острова. Устремившись к нему, они увидели некоего почтенного старца, покрытого не одеждой, а перьями, и он вышел им навстречу и поприветствовал их: "О усердные странники, уповающие на вознаграждение свыше и утомленные священными трудами, потерпите немного, и вам откроется святая земля, не обагренная кровью и не принимавшая в свои недра ни одного умершего". Они остановились ненадолго, а затем он сказал: "Братья мои во Христе, ничего кроме одежды и необходимых книг с собой не берите". Когда они ступили на остров, он расцеловал каждого и добавил: "Садитесь и любуйтесь местом, подобным раю". В третьем часу пополудни раздался звук кимвала, они произнесли хвалы Господу, обратив мысли к Богу. Затем они замолчали и стали ждать, пока не заговорит старец: "Пусть никто не говорит друг с другом. Каждый молится сам по себе. Свята та земля, на которой стоите. В многоречии же немало греха". Затем наступил шестой час, и была совершена молитва. Святой Брендан сказал: "Здесь я желаю остаться, здесь мое успокоение". Старец ответил: "Тот противится воле Бога, кто заботится о своем, — и добавил: — Вот уже шестьдесят лет я нахожусь на ангельском попечении. Но чтобы я был свидетелем твоего прибытия, Бог даровал мне еще тридцать лет сверх срока. Сегодня я увижу Господа во всей Его Славе. Ты же, как пробьет девятый час, отправляйся назад и наставляй ирландцев в том, как идти по пути жизни. Господь открыл мне, что за семь лет до Судного дня останки твои и твоих собратьев окажутся здесь". Вот что сказал старец. Когда наступил девятый час, вдруг птица принесла и положила перед каждым полбуханки хлеба и кусок рыбы. Они поели и, возблагодарив Господа, возвратились назад. Затем старец отправился в свой последний путь и отдал Богу душу. Они с почтением предали его тело земле и, отплыв назад, достигли земли Ирландии. Неведомо, чем они питались на протяжении всех этих семи лет, — видимо, кто дал рот, тот дал и пищу. Святой отец, отвергая людскую хвалу, запретил им говорить об этом — Всемогущий Боже повсюду позаботится о своих. О том, какие он повидал чудеса, каких опасностей удалось избежать его молитвами, как он вступал в схватку с демонами и выходил победителем, равно как и о многих других его деяниях, из необходимости быть краткими мы не упоминаем.
Достигнув острова Де-Друма, он поселился там. По всей земле Мюнстера он рассыпал семена спасения. Тут и там звучали трубы небесные, разрасталась вера христианская, закладывались монастыри, сияли чудеса святых дев и мужей. По совету кормилицы своей святой Иты, чтобы Свет Божий осиял и иные народы, он в сопровождении своих учеников отправился в Британию. Узнав о славе наисвятейшего мужа по имени Гильдас, он по морю и суше отправился к нему. А тот, заранее предвидя его появление, сказал своим: "Приготовьте трапезу, ибо увидите второго Петра". Когда Брендан оказался неподалеку, Гильдас приказал запереть ворота города семью железными засовами, чтобы всем явлена была святость прибывшего. Блаженный Брендан вместе со своими спутниками заночевал под небом. В ту ночь не переставая шел снег, но он не причинил им никакого вреда. На следующее утро привратник со стены сказал им: "Если истинна святость ваша, она откроет вам врата этого города". Блаженный Брендан сказал, пусть Талмах, его ученик, дотронется до врат рукою, и стоило ему сделать это, как засовы отомкнулись, врата распахнулись, и братия, войдя внутрь, отправилась к дверям церкви, где святой Брендан повторил подобное чудо. Потом он повелел отслужить мессу, но возникло затруднение, ибо миссал был написан по-гречески. Но он всей душою призвал на помощь Божественную Благодать, которая вместе с испытаниями дарует и избавление, и даровано ему было знание, и он читал по-гречески, словно по-латыни. Когда была отслужена Божественная месса, весь народ получил из его рук Святое причастие. После этого, принятый с почетом, он провел три дня и три ночи за святыми беседами. Сообщили ему, что лев и львица пришли из соседней пустыни и вторглись в страну. Бесстрашный воин Христов отправился к ним в сопровождении Талмаха и повелел им: "Следуйте за нами, чтобы в будущем охранять скот этой страны". И львы, взяв своих львят в пасти, последовали за ним, словно домашние псы, а затем, забыв о своей свирепости, служили в этом городе пастухами. Увидев это чудо и многие другие, святой Гильдас признал превосходство святого Брендана и предложил передать город под его начало. "Что, мне и целый мир?" — ответил ему святой.
Когда он покидал город, все плакали. Святой Брендан остался затем в Британии и основал там два монастыря, один на острове под названием Айлех, а другой в стране Этика, в месте под названием Бледа. Увидев вещий сон, он возвратился в Ирландию и на пустынном озере на острове Ойрбсен, подаренном ему королем Аэдом, сыном Эхдаха, прожил какое-то время, творя чудеса. Однажды на равнине, расположенной неподалеку от острова, перед ним простерся бедный человек со словами: "Отче, пожалей меня, несчастного, ибо король возложил на меня невыносимую повинность". Заступник обездоленных, проникшись к нему жалостью и состраданием, разрыхлил посохом землю и, обнаружив золотой фунт, отдал его просящему со словами: "Никому не говори, кто дал тебе этот дар, но доставь его королю. Это освободит и тебя, и твоих потомков". Человек, поблагодарив, отправился к королю и преподнес ему этот дар, сказав, кто был дарителем. Король ответил: "Золото Христово принадлежит не мне, а Его служителям. Тебя и твою семью я освобождаю от всех повинностей".
Прошло время, и Брендан сказал братии: "Мы должны отправиться в Мюнстер, в этой стране для нас есть дело, там место нашего упокоения. Я услышал, что ангел тех мест сражается с именем моим <на щите>. Мы же во имя Избавителя нашего придем к нему на помощь".
Говорят, что в этом году короли Северной Ирландии, уже упомянутый Аэд и его родичи, вступили в сражение в местечке Кул-Дрейбне с Дермицием, королем Ирландии, и вышли из этой битвы победителями.
Человек Божий отправился туда и основал знаменитый монастырь под названием Клонферт. Из этого места отец многочисленных слуг Божьих освещал страну светом жизни и добродетели. Это там святой Брендан воскресил уже давно умершего отрока по имени Сенан, ибо пообещал родителям, которые отдали ему своего сына обучаться грамоте, что тот вернется к ним живым и здоровым.
До сих мор мы рассказывали обо всем понемногу. Теперь нам придется опустить многое, чтобы житие подходило для чтения вслух.
Итак, блаженный Христов воин, предвидя скорую кончину, отправился посетить свою сестру, святую деву Бригу. Когда она среди прочего спросила его о месте своего воскресения, он ответил: "Ты воскреснешь не здесь, а в своей стране, в Трайли, поэтому отправляйся туда, ибо люди, живущие там, последуют за тобой по пути, ведущему к милосердию Господа. Это место отведено мужчинам, а не женщинам. А меня Бог уже призывает к себе из темницы этого тела". Едва услыхав эти слова, она весьма опечалилась и сказала: "Возлюбленный отче, все мы умрем с твоей смертью. Кто из нас сможет жить, когда тебя не будет с нами? Я куда моложе тебя, я умру". И добавил Брендан: "Как наступит третья часть дня, я вступлю на свой путь". А был это день воскресный. Причастившись Святых Даров, он сказал тем, кто был рядом: "Помолитесь за мой уход". Брига спросила: "Чего боишься, отче?" Он ответил: "Боюсь того, что в одиночестве я буду идти, что тьмою покрыт мой путь, боюсь неведомой страны, лика Владыки, судного приговора". После этого он приказал своим собратьям тайно доставить тело свое в Клонферт, чтобы его не задержали те, мимо кого они будут проезжать. Затем, расцеловав всех, сказал святой Бриге: "Избавь себя и друзей моих от злословия, то есть правду, которая во всем больше лжи, неотступно говори им. Ведь творящие злословие — это сыны погибели". С этими словами, предсказав кое-что о грядущих временах, на девяносто шестом[3] году своей жизни он отправился в мир вечного покоя. Святая братия провела наступившую ночь, воздавая хвалу Господу псалмами и молитвами, а на следующее утро благодатное тело было доставлено, как он и повелел, в монастырь и с почтением предано земле, где и ожидает грядущего воскресения в час пришествия Господа нашего Иисуса Христа, который жив и царствует вместе с Отцом и Святым Духом во веки веков. Аминь.
После двух лет странствий они вернулись на остров Айрнэ-Айтир, там с великим гостеприимством были приняты братией и рассказали им обо всем, что видели. Те, послушав их рассказ, заплакали от радости и обратились к святому Брендану с такой просьбой: "Оставайся с нами, эта земля полностью в твоем распоряжении". Он им ответил: "Место моего воскресения не здесь". Проведя с ними месяц, он оставил у них удивительную чашу и свой якорь, после чего вместе со своими спутниками направился к Ирландии на остров под названием Друма, неподалеку от города Лимирека, и там они постились на протяжении семи дней, не вкушая никакой человеческой пищи, и семеро из них умерли и были похоронены в тех местах.
Как-то раз святой Брендан послал двух своих учеников к рыбакам на реке под названием Форг, чтобы они дали братии рыбы. Они же не пожелали дать, и тогда по приговору справедливого Бога рыба в реке исчезла. Это самое чудо происходило во многих водах, а все по одной и той же причине.
В другой раз он пришел в область под названием Клиах и провел ночь в местечке, называвшемся Бри-Осс. Местные жители пришли к нему со словами: "Нашу округу постигла великая напасть, ибо цыплят здесь родится так много, словно они — песок морской". Тогда человек Божий, посочувствовав им, произнес молитву: "Господи, избавь от этого зла тех, кто принял нас во Имя Твое". Так оно вышло.
Сорок королевских деревень по одному его слову опустели и остались без обитателей, а все потому, что деревенские жители притесняли святого мужа.
Когда на острове под названием Друма он поручил стеречь свой корабль одному отроку, начался прилив, и двоюродный брат отрока принялся ворчать о том, что отрок может погибнуть заодно с кораблем, Брендан ответил ему: "Если ты печешься о нем более, чем я, отправляйся, смени его и стереги корабль". Когда он пошел, чтобы помочь брату своему, море окружило его со всех сторон, и он утонул в бурных водах. Для отрока же море стало наподобие стены, защищавшей его и слева, и справа, подобно тому как это произошло с Моисеем и его народом в Красном море.
Смерть утонувшего юноши обеспокоила Брендана, и он обратился ко всем святым Ирландии — указать на слова Писания, которые определят, какое следует совершить покаяние. Они же ответили: "Ступай к Божьей провидице святой Ите, кормилице своей, и она скажет тебе, как поступить". Когда он пришел к своей кормилице, дева Христова сказала ему: "Ты должен совершить паломничество, чтобы наставить других и осиять души светом Христа". И тогда он, повинуясь словам своей кормилицы, отправился в Британию.
После этого он достиг некоего острова Британии под названием Айлех, основал там церковь и собрался остаться в том месте до конца. Как-то раз, когда он в одиночестве молился, сидя на скале, возвышающейся неподалеку от моря, он увидел двух тварей, поднявшихся из глубин Океана и принявшихся жестоко биться друг с другом. Когда одной из тварей пришлось пуститься в бегство, беглянка обратилась к своей преследовательнице на человеческом языке: "Заклинаю тебя именем святой Бригитты, ирландской девы, отпусти меня". Едва она сказала это, как преследовательница перестала плыть за спасавшейся бегством тварью. Услышав слова этой твари, человек Божий отправился к своим собратьям и произнес: "Поспешим собраться и возвратиться в Ирландию, чтобы выказать почтение святой Бригитте". Когда они прибыли в Ирландию, он рассказал о том, что услышал от твари, самой Бригитте и добавил: "О Бригитта, какими трудами ты заслужила то, что хотя тебя и не было рядом, но морская тварь призвала тебя на помощь? Я же был там и оказался обойден молчанием." Бригитта ответила: "Отец, я укажу тебе на истинную причину этого. С того самого дня, как я отдала себя в руки Христа, разум мой никогда не обращался к делам мирским. Ты же постоянно подвергаешься искушениям, и мир следует за тобой".
Святой Брендан опять отправился в Британию и основал там в области Хет в местечке под названием Бледах церковь и там сотворил много достойного. Там же ему явилось чудесное видение, но о нем он не поведал братии ничего, кроме предсказания о великой ереси, которая перед Судным днем захватит Британию. После того как ему явилось это видение, он поспешил возвратиться назад в Ирландию.
Вступив на земли Коннахта, он поселился на острове под названием Маху-Хуинд, где паслись два королевских коня, которых святой Брендан использовал для надобностей братии. Когда заносчивый король Аэд Мак-Эатах узнал об этом, то сказал: "Я пойду и убью того самого мужа, который заставил моих коней так тяжело трудиться". И то, что он произнес из заносчивости, пожелал увенчать негодным деянием. Вознегодовав, он отправился в путь и достиг гавани, собираясь пристать к острову, но сильный ветер в течение трех дней и ночей препятствовал ему в этом. Пока раздосадованный король ожидал благоприятной погоды, во сне ему явился Господь, сказавший: "Воздержись от того, чтобы причинять зло христианину, а иначе придется тебе принять смерть". Напуганный страшным видением, король подарил человеку Божьему и остров, и коней.
В это время святой Брендан отправил пятерых из своих учеников на остров Да-Друмма, чтобы там они служили Господу. Пока они находились там, вышло так, что один из них убил другого, ударив топором по голове. Как только это случилось, братья отправили посланцев к святому Брендану, чтобы сообщить о гибели одного из монахов. Святой Брендан сказал им: "Идите обратно и скажите убитому: "Вставай, просыпайся, Брендан зовет тебя!" Монахи это исполнили, и воскрес тот, кто умер, и отправился вместе с ними в Коннахт, а топор остался у него в голове. Когда он предстал перед Божьим человеком, тот сказал: "Выбирай одно из двух — или так и живи с топором, или отправляйся на Небеса!" Он же, возрадовавшись, избрал Небеса и расстался с мирской оболочкой. Умер он на острове Маху-Хуинд, и по сию пору место его погребения называют Толлхинд, что означает "могила того, кому голову топором пробило".
Когда святой Брендан достиг возраста семидесяти семи лет, он основал церковь в Клонферте, сказав: "Здесь будет моя обитель во веки вечные". Пока он находился там, умер отрок Сеннан, которого он привез с собой из Британии. И тогда Брендан, горюя о кончине своего ученика, сказал одному британскому епископу по имени Моэней, который также прибыл вместе с ним из Британии: "Накрой отрока моим плащом". Стоило исполнить эти слова, как отрок, который умер за три дня до этого, встал живым и невредимым.
В эти дни святая Ита, горюя об отсутствии рядом с нею ее вскормленника, святого Брендана, сказала: "О если бы я могла увидеть своими очами святого Брендана, возлюбленного моего вскормленника, и услышать собственными ушами его голос, и принять из рук его Тело Господа нашего Иисуса Христа той самой ночью, когда наступит Рождество Господне!" И услышаны были ее молитвы. Желанной ночью, подобно пророку Аввакуму, ангел поднял ее на небеса и в первую ночную стражу перенес в Клонферт. Предчувствуя это в сердце своем, святой Брендан вышел навстречу своей кормилице. И там, где опустились ступни девы, был поставлен камень — на память об этом чуде. Брендан сказал: "Здесь будет кладбище прокаженных". Так оно и вышло. А святая Ита, приняв из рук святого Брендана Тело Господне, была по воздуху доставлена ангелом назад в свою обитель, в мгновение ока проделав семидневный путь.
В другой раз, скитаясь по Мюнстеру, он оказался в месте Мускрай-Тайра, где из-под земли появился чудесный огонь. Пламя сернистое и ужасно пахнущее поднималось до самых небес. И тогда человек Божий сказал людям: "Посмотрите, это — адское пламя!" И пламя это было столь сильным, что в течение трех лет весь народ не мог загасить его водою. Святой сказал им: "Поститесь в течение трех дней и молите Господа о том, чтобы пламя исчезло". Когда они попостились, он сказал: "Отправляйтесь все вместе к святой Кере, чтобы она помолилась за вас, ибо Бог наделил ее властью погасить это пламя". Все отправились к святой Кере и смиренно молили ее об истреблении подобного зла, и в тот же час, как она согласилась, пламя погасло и никогда более не появлялось. Святая дева усмирила в своей душе огонь плотского вожделения, поэтому и удостоилась от Бога дара затушить пламя огня, бушевавшего там, где живут люди из плоти и крови.
После этого святой Брендан отправился в город Бирру, чтобы посетить другого Брендана. Когда он вместе со своими спутниками достиг города, было время Четыредесятницы, канун субботы. Человек Божий оказался в затруднительном положении, ибо ему нечего было предложить гостям, кроме мяса, вот так, из-за скудости, он позаботился о том, чтобы поставить перед гостями единственное, что у него нашлось, то есть соленую свинину. Гости же, следуя евангельской заповеди, вкусили от того, что им было предложено, ни о чем не спрашивая из смирения. И в то время как все со страхом и любовью к Господу благодарно отведали принесенного блюда, один из монахов отказался поступать так и, пренебрегая братской любовью, на глазах у всех ел только хлеб. На следующий день оказалось, что у тех братьев, кто ел, в мисках остались крошки пшеничного хлеба, в то время как ломоть вчерашнего хлеба превратился в кусок сырого мяса, кишащий червями. Брендан сказал ему: "В этом году ты вкусишь в лесу жареной конины, от кобылы, кормившей молоком своего жеребенка, и в тот же час будешь заколот своими недругами". Все случилось именно так, как сказал человек Божий.
Когда в Ирландии правил Дермитий, сын Кербала, святой Брендан отправился в северные области страны, чтобы посетить святых, которые живут там. В это время король Дермитий увидел сон о том, что двое ангелов сняли золотую цепь с его шеи и отдали ее мужу в летах, находившемуся среди старцев. Спустя какое-то время святой Брендан пришел поприветствовать короля. Король, едва увидел его, воскликнул: "Воистину это и есть тот самый муж, о котором я говорил вам, наследники, и которому, как мне было явлено во сне, отдали мою златую цепь!" И тогда королевские мудрецы сказали правителю: "О король, твои владения сочтены и святым мужам переданы, воистину это и есть тот самый человек, кому Богом и ангелами Его отдано твое королевство". Когда о сне рассказали святому Брендану, равно как и о том, что поведали мудрецы королю, он ответил: "Истинны эти слова, ибо последователи Бога трудятся на общее благо. Ведь сказал Спаситель: "Ищите же прежде царства Божия, и это все приложится вам" (Мф. 6, 33).
Однажды Божий человек провел какое-то время в гостях у отца семейства, и случилось так, что один из братии по забывчивости оставил там свою обувь. Он возвратился, забрал свои башмаки, а братия принялась славить Господа за то, что обувь оказалась там, где ее оставили, причем целая и невредимая. И тогда святой Брендан сказал монахам: "О братья, возблагодарите Господа и то, о чем я вам сейчас расскажу, не открывайте никому, пока я буду жив. Наставник наш, епископ Эрк, однажды отдал мне медную чашу, из которой он обычно пил, наказав, чтобы я хранил ее у себя. Я же оставил эту чашу на спине морского зверя, справляя в первый раз Пасху во время нашего путешествия. Ибо, когда зверь начал двигаться, братия, побросав все имущество, стала взбираться на корабль. Горюя о потере этой чаши, я испугался оттого, что не выполнил наказа учителя. На следующую Пасху, когда мы оказались на том же месте, то чашу нашу, которую оставили, нашли в целости и сохранности. Я привез ее с собою назад и возвратил епископу Эрку. Благой отец, услышав историю о том, как чаша была утрачена, а затем, о чудо, обретена снова, произнес со слезами: "О, медная чаша, чем заслужила ты, чтобы с тобою произошло подобное чудо? В назидание потомкам ты всегда будешь сиять среди прочих!" Так оно и вышло".
Как-то раз зимним днем святого Брендана застала в пути буря со снегом и градом, да такая, что они едва уцелели. Снег же покрыл всю землю. И тогда братья, размышляя так, как это свойственно людям, стали говорить друг другу: "Разве адские муки могут быть сильнее этой стужи?" Брендан, услышав это, сказал: "Послушайте, братья, то, что скажу я вам. Однажды во время моего плавания мы услышали на морских просторах громкий и скорбный плач, да такой, что он вселил страх в души наших спутников. Мы поплыли к месту, откуда он раздавался, желая узнать, что вызвало эту скорбь. И вот мы увидели в море впадину, а посреди нее стоял камень, откуда и слышался зловещий и жалобный плач. Волны моря со всех сторон накрывали камень, с востока дул огненный ветер, с запада — ветер, обжигающий холодом, приносивший с собою нестерпимую стужу. Воистину исполнились слова Иова, засуха и жары поглощают снежную воду (Иов. 24, 19). И, спросив, кто это там наверху плачет столь скорбным голосом, услышали мы в ответ: "Это я, Иуда Искариот, христопродавец, ожидаю здесь дня Страшного суда". И тогда мы единодушно пролили слезы, сочувствуя тому, сколь жалко его бытие. Так вот, братья, разве страдания Иуды не тяжелее стужи, которую нам пришлось вытерпеть сегодня?"
В другой раз, когда святой Брендан стоял вместе с братьями в красивом и весьма приятном месте, монахи сказали ему: "Ни один человек не может расстаться с красотами этой земли ради Христа". А он им ответил: "Послушайте мой рассказ. В Корхумруаде жил весьма богатый человек, у которого в соответствии с законами того времени было две жены. И этот человек следовал заповедям Божьим, во Славу Его одаривал и отдавал десятину. Жены как-то спросили его: "До каких пор ты будешь жить с нами, не сходясь ни с одной из нас ночью?" Он им ответил: "До тех пор, пока между вами не поселится несогласие. Ибо из-за несогласия люди отдаляются от Господа нашего Иисуса Христа, и тогда их окружают демоны". Прошло какое-то время, и он услышал, как жены его смеются между собой, и тогда он встал и, вдохновленный Святым Духом, отправился в одиночестве к морю, которое называется Ат-Лаген и расположено рядом с Аранном, обнаружил там корабль, уготованный для него Господом, взошел на него и был унесен на некий остров, весьма удаленный от людей, и находился там до тех пор, покуда не встретился с нами и не принял евхаристию из рук моих. А тело свое он, словно птица, укутывал в пух. Блажен тот, кто оставит этот мир, подобно тому как поступил человек этот".