Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Солнце Солнц - Карл Шрёдер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Вы полагаете, что этот мир будет распространяться вечно во всех направлениях?

— Так точно, мэм, — на полном серьезе ответил Мартор. — Раш появился из Вечности два поколения назад, и мы напали на здешние страны. Вот прорубимся через них и вернемся к Вечности, только с другой стороны.

— Вижу, что поработать сегодня не придется, — сказала оружейник, с любопытством взглянув на Хайдена. — Молодой человек, вы знаете, что такое баллон?

— Емкость для хранения газа, — тут же вылез Мартор.

— Хорошо. Так вот, Вирга, ваш мир, представляет собой баллон, воздушный шар. Это очень большой воздуш-

ный шар, целых пять тысяч миль в диаметре, и его орбита проходит по внешним пределам звездной системы Вега. Вирга — искусственное образование. Она создана руками человека.

— Очень смешно, — ухмыльнулся Мартор.

— Это правда, молодой человек. Разве не факт, что ваши солнца искусственного происхождения? Так тогда почему остальная часть мира тоже не может быть искусственной? — Уверенности у Мартора поубавилось. — Проблема состоит в том, что даже термоядерное солнце, способное согревать и освещать все на расстоянии нескольких сотен миль, является крошечной искрой в объеме такого размера. Тем более что облака и другие препятствия с удовольствием этот свет поглощают. Шестидесяти, восьмидесяти, даже сотни солнц недостаточно, чтобы осветить всю Виргу. Следовательно, в наличии большие объемы воздуха, куда не доходят ни свет, ни тепло. Это и есть объемы зимы.

— Понятно, — сказал Мартор.

— Но эти объемы не простираются в вечность. Они заканчиваются так или иначе в освещенных окрестностях какой-нибудь другой страны или возле Кандеса, если направиться прямо к центру Вирги. А еще они заканчиваются у оболочки вселенной, где налезают друг на друга и скрежещут, как зубы всевышнего, айсберги. Ваш астероид, Раш, медленно вращается по орбите где-то в середине этого мира, подвергаясь воздействию почти незаметной гравитации, создаваемой воздухом.

— Теперь вы меня разыгрываете, — сказал Мартор. Махаллан картинно вздохнула, но не смогла скрыть улыбку.

— Ступайте. Вы отнимаете у меня воздух. А вы, — она повернулась к Хайдену, — останьтесь — поможете мне распаковать эти коробки.

* * *

Семь кораблей заглушили моторы, войдя в зиму на дюжину миль. Они дрейфовали в течение нескольких минут, затем, с негромко ворчащими поворотными двигателями, перестроились в звездную формацию, каждый по направлению от центральной точки. От носа к носу перебросили канаты, и капитаны шести судов перебрались по ним к открытому порту на боку «Ладьи». Тьма, окружавшая их со всех сторон, скрыла расстояние и детали.

Адмирал Фаннинг, войдя в штурманскую, невольно остановился: шесть капитанов прилепились к полу, стенам и потолку, словно мухи к липкой бумаге. Похожие друг на друга в своих черных мундирах, они шелестели и шевелились, и ему даже показалось, что он слышит исходящее от них негромкое жужжание.

Адмирал тряхнул головой, отделываясь от неуместного впечатления, и проскользнул к штурманскому столу.

— Вы все проявили максимум терпения, соблюдая режим секретности, — сказал он, когда последний капитан, проскользнув мимо, ухватился за обтянутую бархатом петлю. Сравнение с мухами никак не выходило из головы и представлялось более чем уместным. Они были опасны, сосредоточены и, по большей части, тупы. А значит, идеально подходили для выполнения его плана.

— Уверен, что у вас были свои соображения насчет того, куда мы идем. Я также уверен, — продолжал он с улыбкой, — что и ваши экипажи не остались в стороне и могли бы поделиться с нами массой самых экстравагантных идей.

Рой ответил ему вежливой улыбкой.

— Теперь, когда мы вне зоны действия семафора и можем не опасаться потенциальных шпионов, я могу сделать заявление.

— Самое время! — Капитан Иеронимус Флоск, самый старый и наименее терпеливый из всех, подался вперед, к исходящему от карты мерцанию. В свете лицо его стало похожим на маску с трещинами и бугристыми равнинами. — Такая секретность просто нелепа, — с раздражением сказал он. — С какой стати нам прятаться от Мавери! Дадим им как следует, и пусть знают, от кого получили.

— Вы были бы правы, — заметил Фаннинг, — если бы нашей целью был Мавери.

Несколько капитанов, негромко о чем-то переговаривавшихся, притихли при этих словах.

— Что вы имеете в виду? — изменившимся голосом спросил Флоск. — После того трусливого нападения…

— Есть все основания полагать, что это были не они, — сухо отрезал Фаннинг. — Ракеты были их, верно. Но пограничным спором с Мавери воспользовалась третья сторона — кто-то с туго набитым карманом и шпионской сетью по всему Слипстриму. — Он взял один из слайдов, приготовленных ему женой, и вставил его в закрытый фонарь под ящиком картой. Открыв небольшую дверцу сбоку лампы, адмирал спроектировал изображение на стену позади него.

— Это, — сказал он, — секретная верфь Формации Фалкон. Один из, э, наших шпионов сфотографировал ее меньше недели назад. — Несколько капитанов завертелись на месте, пытаясь лучше рассмотреть фотографию. Фаннинг оглянулся, проверяя, выбран ли он правильный слайд: то была фотография гигантского военного корабля.

— Дредноут, который вы видите на заднем плане, имеет длину в тысячу пятьсот футов, — объявил он. Капитаны опять притихли. — Ничего подобного раньше в Виргу не заходило. При таких размерах он способен нести несколько средних размеров шлюпов и значительные штурмовые силы. Мы полагаем, что это флагман флота, нацеленного на Слипстрим. Мы узнали, что они используют спор с Мавери как уловку, чтобы отвлечь наши силы подальше от Раша. Как только наш флот подтянется к Мавери, они нападут и возьмут весь город. — Фаннинг не стал добавлять, что Раш то же самое что и Слипстрим. Захватил одно, и второе уже твое. Повисла долгая тишина. Затем Флоск сказал:

— Кто такие «мы»? Кто верит всему этому дерьму? Вы и Кормчий?

— Кормчий, да, — солгал Фаннинг. — Он хорошо осведомлен о слабости нашей разведывательной сети и принял меры. — Адмирал заменил слайд на другой, на котором были сами верфи. — Ситуация стратегического значения. Уверен, вы понимаете, насколько было важно держать эту информацию в секрете.

— Подождите, — вмешался кто-то. — Вы хотите сказать, что мы собираемся напасть на Фалкон?

— Самоубийство, — пробормотал другой.

— Ясно, что нам нужно использовать все преимущества, какие только мы сможем получить, — сказал Фаннинг, неохотно кивнув. — Ваши корабли были либо разработаны как зимние суда, либо переоборудованы как часть зимнего флота. Модернизация продолжалась в течение нескольких лет, с тех самых пор, так как мой предшественник осознал потребность в такого рода флоте.

— Но едва ли это лучшие зимние суда, — возразил Флоск — Новые ушли с той частью флота, что взяла курс на Мавери.

— Естественно. Мавери и Фалкон несомненно заметят, если наши самые лучшие зимние суда не выдвинутся для решения пограничного спора. Ваши корабли — и я постараюсь выразиться поделикатнее, джентльмены — не привлекают к себе большого внимания. Не очень мощные, не очень опасные… неприметные. Тем не менее они все приспособлены для действий в холоде, темноте, в условиях недостатка кислорода. Их будет достаточно.

Фаннинг закрыл крышку на проекторе и зажег свет в ящике с картой.

— Это — местное созвездие государств, — сказал он. — Мы — здесь. Фалкон — там. — Густые облачные скопления, каждое из которых имело свой цветовой оттенок, обозначали отдельные государства. Четких границ не было; плотно спрессованные, подвижные, они напоминали внутренние органы некоего светящегося существа. — Главные нации Меридиана, все следуют подъему и падению Меридиана Пять в ячейке Хадли. На астероид Раш воздушные потоки практически не влияют, он движется по собственной орбите вокруг Кандеса со скоростью пешехода. Как вы сами видите, Раш в скором времени отойдет от Эйри и войдет на территорию Мавери. Но потом… — Адмирал повернул ящик так, чтобы показать скопление зеленых звездочек, занимавшее большую часть одной из сторон карты. — Потом нам придется, повинуясь силам небесной механики, пройти через Фалкон.

Три солнца — алмазы среди изумрудов — сияли в разлившемся блеске зелени.

— А вот местоположение секретной верфи, которую мы обнаружили. — Он щелкнул рычажком у основания ящика с картой. Все огоньки потускнели, за исключением одного аметиста, светившегося в глубине территории Фалкона.

Капитаны зароптали. Флоск не удержался от смеха.

— Как мы доберемся до места? Прорвемся через весь Фалкон?

— Просто, — ответил Фаннинг. — Местоположение верфи держится в секрете, потому что она находится в малонаселенной области — в районе, заполненном саргассами. По сути база располагается как бы на кончике длинного языка зимы, вытянувшегося на сотни миль вглубь Фалкона. Из-за саргассов кислорода там мало. Пустошь. Мы обойдем скопление Меридиана и незаметно прокрадемся к цели по этой самой пустоши.

— …И ударим по верфи, — сказал кто-то. Все вокруг закивали.

— Да, это смело, — неохотно признал Флоск. — И все равно похоже на самоубийство. Но нас не так уж много. Слипстрим может позволить себе потерять семь кораблей.

— Я вовсе не собираюсь жертвовать собой, — покачал головой Фаннинг.

— Думаете, нам удастся выжить и вернуться домой? Но как?

— Эта часть проекта пока останется в секрете, — сказал адмирал. — В краткосрочном же плане, прежде чем пересекать зиму, нам придется совершить… обходной маневр.

Глава седьмая

Это могло произойти где-то за две тысячи миль отсюда; а может быть, и того дальше. Никто не мог сказать наверняка. Но где-то не слишком давно была война.

Никто не знал, был ли то одиночный выстрел снайпера или один из сотен выстрелов прогремевших в сражении с участием тысяч солдат. С уверенностью можно сказать только, что пуля вышла из дула со скоростью больше мили в секунду. Ее собственный звук следовал за ней.

Она знала, что случилось потом. На лету пуля запоминала все, что видела и где побывала; и эти воспоминания время от времени приходили к Венере Фаннинг в кошмарах и видениях. Поскольку больше им взяться было неоткуда, оставалось предположить, что их принесла пуля. Сама Венера никогда не смогла бы представить, как выглядят фантастические суда — таранящие друг друга и падающие, объятые пламенем, в кроваво-красные облака. Точно также никогда бы не вообразила она соединенный канатами и летящий в свободном падении город, через который пуля прошла вскоре после того, как только ее выпустили. В составляющих большой город маленьких городках не было вертушек. Его башни и здания были узелками в кажущейся бесконечной веревочной гирлянде, и живущие в них люди походили на пауков с хрупкими, как стекло, костями. Пуля пронеслась через город, со скоростью в несколько сотен миль в час, поэтому лица и трепещущие баннеры этого странного места остались в памяти смазанными пятнами, лишенными каких-либо деталей.

Пуля промчалась через фермы и леса, висевшие в воздухе, словно зеленые галактики. Местами небо оживало весенними красками — это далекие солнца освещали нежные листочки миллиардов плавающих независимо друг от друга растений, каждое из которых цеплялось своими корнями за зернышко грунта или каплю воды. Воздух здесь пьянил кислородом и для людей, работающих на фермах, благоухал ароматом растущей жизни.

И напротив, обширные пространства зимы, открывшиеся перед пулей потом, были ясны, как кристалл. Падение в них походило на проникновение в сферу чистейшей дождевой воды, в глубокую, непостижимо-бездонную синеву, где пуля остыла и немного съежилась. Она прошла через косяки слепой рыбы и мимо питавшихся ею птиц. Она проникла в царство поддерживающих небо ледяных арок; пены замерзшей воды, изогнутые пузырьки разлетелись на десятки миль. В изгибах сосулек, некоторые длиннее, чем тень Раша, покоился снег. Здесь воздух был плотным из-за нехватки кислорода и тепла. Пуля замедлила ход и чуть не остановилась, достигнув дальнего края этого расколотого ледяного собора.

Она уже начала медленно кувыркаться, увлекаемая назад, в голубые лабиринты, когда снизу, от Кандеса, прорвался случайный, заплутавший лучик. Он нагрел воздух позади пули, и тот, вздохнув и выдохнув, оттолкнул ее. И она снова сорвалась втемную пустоту.

Зима господствовала не во всех пустотах Вирги. Столбы теплого воздуха, поднимавшегося от Солнца Солнц, простирались на сотни миль. До того как охладиться и уплотниться в облака, они были прозрачны, и свет Кандеса следовал за ними, иногда достигая оболочки Вирги. Пуля запуталась в одном из таких столбов и изменила курс, поднимаясь и медленно огибая мир.

Проходивший мимо айсберг снова побудил пулю к движению. Вихрь промчавшегося монстра послал ветер ей в спину, и вскоре пуля уже путешествовала с вполне приличной скоростью — тридцать миль в час. На гребне этой волны она вошла в густой, перенасыщенный кислородом лес. Чудом разминулась с доброй сотней спутавшихся стволов и ветвей, переплетение которых и составляло чащу. Но потом случилось вот что: пуля ударилась о кувыркающийся камень и выбила из него несколько искр. Одна искра коснулась сухого листа, десять лет кружившего в темном лесу. Лист превратился в маленький огненный шар, потом вспыхнули проплывавшие поблизости другие листья, а затем несколько соседних деревьев.

Растущий огненный шар толкал пулю все быстрее и быстрее. Милю за милей вал пламени пробивался сквозь суперзаряженный воздух, в мгновения поглощая деревья размером с дом. Лес превратился в огненный шар, яркий как солнце Вирги. Когда он выгорел, его плотное ядро из пепла и дыма содержало саргассы — некий объем пространства, защищенный от ветра сплетенными обугленными ветками и корнями, где не было ни света, ни кислорода.

Пуля осталась безразличной к его судьбе. Взрыв вынес ее из леса. Оставив ревущую вселенную пламени, она снова ускорилась почти до мили в секунду и через несколько минут вошла в окрестности Эйри. Промчалась мимо городов и передовых станций Слипстрима и направилась к центру квартета городов в формации, известной под названием Раш. Своей целью она выбрала некое окно в блестящем колесе Адмиралтейства.

Она остановилась в скуле Венеры Фаннинг. И когда врачи вытащили ее из горла Венеры, она так и осталась в Адмиралтействе.

Где находилась до самого последнего времени. И пока Венера, забывшись беспокойным сном, блуждала на проложенном ею маршруте, пуля медленно перекатывалась взад-вперед в лакированной коробочке в багаже Венеры. Ее путешествие еще не закончилось.

Глава восьмая

Ангар «Ладьи», глубокое помещение в форме пирога, растянулся на треть длины судна. Большую часть места занимали байки. Пристегнутые к стенам, они напоминали спящих пчел в улье. Два больших катера, каждый в сорок футов длиной и вооруженный до зубов, затеняли кормовое пространство. Закрывая панель доступа на байке, доставленном для него Венерой Фаннинг, Хайден присмотрелся к ним повнимательнее. Катера — оружие, а оружие всегда производило на него неприятное впечатление; но в то же время они были транспортными средствами, и его привлекала их скорость и маневренность.

Байк был готов. Он еще раз окинул его оценивающим взглядом. Гоночная машина, с двумя съемными колясками и длинным канатом на шпульке на случай экстренного возвращения.

Хайден долго не ложился спать, чтобы дождаться ночной вахты, когда народу будет поменьше, и вздрогнул от неожиданности, увидев выплывшую из-за крохотного горизонта байка пародией на солнце бледную физиономию Мартора.

— Что это ты здесь делаешь? — поинтересовался неугомонный мальчишка.

— А ты не должен спать? — Хайден снял байк и подержал его на весу, пытаясь оценить массу. Тут и там виднелись следы красной краски, но совсем недавно его покрасили в черный цвет.

— Ты тоже. — Мартор пробрался мимо фиксаторов, чтобы посмотреть, чем занимается Хайден.

— Из-за зимы можешь не беспокоиться, — заметил Хайден. — Мы находимся в ней вот уже несколько дней.

— Ты же не собираешься выезжать? — спросил Мартор с опаской наблюдая за тем, как Хайден тащит байк к переднему люку. — Не боишься, что замерзнешь и превратишься в ледышку?

— Не так уж там и холодно. — У середины ангара байк начало заносить, и Мартор стабилизировал его собственной массой. — Облака играют для воздуха роль изолятора, — объяснил Хайден. — Обычно температура не опускается ниже точки замерзания. Послушай, а почему бы тебе не прокатиться? Я ненадолго, только посмотрю, как работает.

Мартор отдернул руки от байка.

— С ума сошел? Нет, я туда вылезать не собираюсь.

— Почему нет? Я же собираюсь.

Вахтенные рассмеялись. Несколько человек расположились у больших деревянных ворот, ожидая приказа открыть их. Хайден кивнул, и они неохотно отложили карты, чтобы запустить колесо лебедки.

— Подождите! — Хайден и Мартор повернулись. В проеме перехода возникла их эксцентричная знакомая. Силуэт ее притягивал взгляд, но она задержалась в двери лишь на мгновение, а потом подлетела к люку. — Вы, мальчики, собрались в ночной полет?

Хайден пожал плечами.

— Все полеты сейчас ночные.

— Хм. Рада видеть, что ты преодолел страх перед зимой, — сказала она Мартору. Паренек покраснел и пробормотал что-то невнятное.

— Послушайте, — продолжала Махаллан, — я хотела попросить вас сделать кое-что для меня. Пока будете там — знаю, что в темноте вы можете не заметить их, — но если увидите что-нибудь похожее на это, не могли бы вы захватить парочку? — Она разжала кулак и показала блестящую штучку, похожую на хромированную осу.

Мартор наклонился поближе.

— Что это? — Хайден взял осу и повернул так, что ее крылья заиграли всеми цветами радуги в газовом освещении. — Я такое уже видел, — задумчиво сказал он. — Но я не знаю, что они собой представляют. Они не живые.

— По обычным стандартам — нет, — ответила Махаллан. Она уселась на байк и с непонятным удовлетворением пояснила: — Это — танкеры.

Мартор несмело улыбнулся. — Что?

— Танкеры. Этот крохотный животик — пустой контейнер. Если поймать ее и вскрыть, в резервуаре обнаружатся опасные химикаты, такие как литий, пентафлюорофенил, борир эстерат, метоксифенил-борониковая кислота или нафтилборониковая кислота. Занятно, да? И куда, по-вашему, они все это переносят?

— Не могу знать… — пробормотал Мартор, глаза у которого округлились от удивления — слетавшие с языка Махаллан многосложные химические названия звучали для него подобно магическим заклинаниям.

— К центру, — сказала оружейник. — В направлении Кандеса. — Она поймала висевшую в воздухе металлическую осу. — Найдите мне еще несколько. Если сможете.

— Есть, мэм. — Мартор козырнул и повернулся к Хайдену. — Выходим.

Вахтенные взялись за колесо, и дверь открылась в кромешную темноту. Махаллан отвернулась, собираясь, вероятно, вернуться в свою небольшую мастерскую. Хайден наклонился к Мартору и прошептал:

— Ты забыл пассажирское седло. Оно вон там. — Он показал.

— А… Э, спасибо.

Махаллан ушла. Хайден рассчитывал, что после ее ухода Мартор остынет и передумает, но парнишка возвратился с седлом, покорно дождался, пока его пристегнут, и молча занял свое место. Развернув машину, Хайден вытолкнул ее в открытый люк, навстречу легкому ветерку и сам последовал за ней секундой позже.

— А здесь совсем и не холодно! — Мартор через плечо покосился на Хайдена, приоткрывшего слегка дроссель. Они уже удалились от «Ладьи» на приличное расстояние. Байк шел на удивление ровно и тихо, поэтому Хайден позволил себе расслабиться.

— Это — облака. Они улавливают тепло.

Теперь, когда они были в зиме, все суда экспедиционных сил зажгли огни. Далекие облака образовали устремленный вперед туннель, но здесь воздух был еще чист. Корабли могли бы дать полный ход, но штурманы упрямо отказывались использовать такую возможность. Правда, они делали двадцать или тридцать миль в час, но каждый мог спокойно выдавать в пять раз больше.

— Ну что, посмотрим, на что он способен? — спросил Хайден и, не дожидаясь ответа, повернул ручку дросселя. Двигатель, до того мирно ворчавший, взревел, и они устремились вперед в ярком свете прожектора «Ладьи».

Мартор колотил его по спине.

— Хватит выделываться! Хайден рассмеялся.

— Нет! Оглянись!

Мартор неловко повернулся и ахнул — спиралеобразный инверсионный след мерцал в конусе прожектора, как огненная нить.

— Ну же, Мартор. Сделаем несколько стежков!



Поделиться книгой:

На главную
Назад