— Это будет вашей комнатой, — пригласив её в помещение, проговорил он.
Зей-Би ничего из сказанного им не поняла, но с интересом оглядела комнату. Юноша, закрыв за собой дверь, приблизился к мягким креслам. Удобно усевшись в одном из них, он жестом руки показал на противоположное кресло. Этот жест геноконцентрат прекрасно поняла, так как у них применяли тот же.
— Зей-Би, — донёсся унылый голос Алекса, — я пока лишь смог настроить твои слуховые сенсоры и, если ты желаешь, я включу их.
— Да, конечно же, — поспешно ответила та. — А как же коммуникатор? нетерпеливо спросила сэли.
— Увы, они пока ещё не налажены, но в скором времени…
— Спасибо, — не став его долее слушать, прервала она компа.
— Зей-Би….Так, кажется, вас зовут? — с этих слов начал Герман разговор.
«Я всё понимаю!» — заликовала геноконцентрат.
— Я не знаю, понимаете ли вы хоть что-нибудь из сказанных мною слов, но надеюсь, хотя бы косвенно имеете представление. Итак… Мы с Гарольдом решили поместить вас в эту комнату, пока… ну пока не выясним кто вы и из каких краёв.
Сэли внимательно слушала.
— Знаете ли, — продолжал Герман, — вы не очень хорошо поступили тогда с моим братом и доктором. Разве можно… обижать тех людей, которые вам помогли? Ну… когда вы потеряли сознание в лесу, — сказал он и приложил руку на свой лоб, имея в виду рану собеседника.
Зей-Би понимающе кивнула.
«Опять кивнул, — вздохнув, подумал юноша. — Такое впечатление, что он всё понимает».
— Ну вот… как его там….Ах да! Ну, в общем, мы хотим, чтобы вы остались здесь.
— Зей-Би ос-тать-ся, — выговорила она по слогам.
— Ну, вот и хорошо. Тогда можно сказать, что проблема решена, — вздохнув с облегчением, молвил хозяин. — Также мы решили, что лучше будет, если вы оденетесь в более удобную и менее экстравагантную одежду, нежели та, что на вас, — сказав это, юноша встал и подошёл к шкафу.
Открыв дверцу деревянного шкафа, Герман достал оттуда вешалку, на которой была одежда, схожая с той, что была на нём.
— Это одежда из нашего личного гардероба. Мне с братом она уже мала, но я думаю, вам будет как раз впору.
Юноша положил одежду на кровать и достал свои карманные часы.
— О! Мне уже пора уходить, — заявил он неожиданно. — Простите, но сегодня у меня действительно много дел. Я пошлю к вам доктора Оландью, чтобы он перевязал вам рану, — предупредил он, находясь уже в дверях.
Хозяин ушел, оставив Зей-Би одну в этой большой и хорошо обставленной комнате. Геноконцентрат вздохнула с облегчением, обрадовавшись тому, что, наконец, осталась одна. А самое главное, что не во враждебном окружении, как ей казалось прежде.
— Алекс, — произнесла Зей-Би вслух, — как идёт работа над коммуникатором?
— Скоро всё будет готово, — доложил комп.
— Алекс, включи мне режим обзорного экрана, — приказала сэли и, встав с кресла, подошла в центр комнаты.
— Есть, — ответил нейрокомп и выполнил команду.
Серый дым преобразовался в прямоугольную форму и отражатель задействовал.
— Какая противная вязкая материя, — произнесла Зей-Би, разглядывая посеревшую повязку на голове.
Слегка дотронувшись подушечкой среднего пальца до ноготка указательного и держа его в таком положении, геноконцентрат мысленно произнесла свой личный код — «позывной». Из ноготка указательного пальца тотчас вспыхнул бледно-голубой луч персолазера. С помощью нейрокомпа уменьшив луч персолазера до 10 сантиметров, Зей-Би стала аккуратно проводить лучом по материи. Наконец, избавившись от повязки, и выключив персолазер, сэли стала осматривать свою рану. Кожа на лбу была разодрана, и отчетливо виднелись кровяные бледно-синие вены. На краях раны была зелёная травяная мазь, которую применил доктор.
— Алекс, сколько у меня в «резервуаре» осталось капсул А?
— Двенадцать, — подсчитав, дал комп точный ответ.
— Проклятье! — воскликнула раздосадованно сэли. — Если так и дальше пойдет, то скоро я останусь без воды. Ну, что ж, — в раздумье протянула она, Алекс, убери водонепроницаемый комбинезон и гиперботы в «уменьшитель».
— Ты хочешь сменить комбинезон и обувь? — удивился комп. — Но зачем?
— Я не просила расспрашивать меня, — взъелась она, — делай то, что тебе говорят.
Алекс послушно включил режим «раздевание». Синий круг вспыхнул у ног Зей-Би и, не касаясь её тела, медленно стал подниматься вверх. Дойдя до её шеи, он исчез, полностью обнажив её. Лишь «распределительный» пояс остался всё также висеть у неё на талии. Раздался тихий щелчок из отсека «уменьшитель», который известил о появлении нового предмета в отсеке.
— Алекс.
— Да.
— Испари одну капсулу А.
— Но ведь у тебя открытая рана, — напомнил комп.
— Я знаю. Делай то, что тебе говорят.
Видя, что хозяйка не в настроении, нейрокомп не стал возражать.
Над головой Зей-Би вспыхнул жёлтый светящийся круг, который, медленно опустившись вниз, очистил её тело от грязи. Сэли от боли зажмурила глаза, но через минуту пришла в себя.
— Капсулу Е, Алекс.
Компьютер включил отсек «резервуар» и извлёк оттуда нужную капсулу. Зей-Би аккуратно взяв капсулу, вложила её в «распределитель». Через минуту от раны на лбу не осталось и следа.
— Ну что ж, хорошо, — удовлетворилась Зей-Би процедурой.
Внезапно кто-то постучался в дверь и сэли быстро отошла от отражателя. В дверь снова постучались, но на сей раз неизвестный не стал ждать. Дверь тихонько открылась и незнакомец проскользнул в комнату. Это был доктор Оландью.
— Простите, я не помешал? — спросил он вежливо и, взглянув в сторону Зей-Би, застыл в шоке.
Геноконцентрат в знак отрицания покачала головой. Старик выпучил глаза, Зей-Би, без малейшего смущения, с удивлением наблюдала за реакцией человека. У них, то есть в городе, где она жила, не было зазорно видеть тело другого геноконцентрата обнажённым.
— Я, к-кажется, н-не туда п-попал, — запинаясь, произнес доктор и пулей вылетел из комнаты.
Закрыв за собой дверь, он прислонился к ней и перевёл дух.
— Бог ты мой! — он встряхнул головой, чтобы прийти в себя. Решив немедленно рассказать братьям Мельсимор о конфузе, быстро зашагал по длинному и широкому коридору.
— Герман! — воскликнул док, увидав юношу, выходившего из своего кабинета.
— В чём дело?
— В какую комнату вы поместили нашего странного гостя… ну, то есть «утопленника»? — поправил себя старик.
— «Утопленника»? В бирюзовую комнату для гостей в восточном крыле, уточнил хозяин.
Доктор сокрушённо покачал головой:
— Значит, я правильно вошёл, — с некоторым смущением пробормотал он.
— А что случилось? Его там нет? — волнение доктора передалось и Герману.
— Да нет, — стараясь говорить ровно, молвил тот. — Он там… ну, то есть она.
— Она? — изумился собеседник. — Н-е-т, — протянул с усмешкой он, — вы что-то путаете, доктор. Это он, мужчина.
— А вот и нет, — поглаживая свою жидкую бородку, задумчиво ответствовал док. — Это женщина.
— Что?! — юноша расхохотался. — Доктор, кажется, вы очень устали, раз путаете мужчину с женщиной.
— Да говорю же вам. Это жен-щи-на! — по слогам произнёс старик.
— Вы уверены? — Герман недоверчиво уставился на эскулапа.
— Глупец! — неожиданно вспылил доктор. — Ты думаешь, я не смогу отличить женщину от мужчины? Говорю вам, женщина в комнате и незнакомец, которого вы спасли, одно и то же лицо!
— Странно, — пожав плечами, пробормотал Мельсимор. — Почему же мы этого раньше не заметили?
— Если вы сомневаетесь в моих словах, — обиженно сказал доктор, — можете сами убедиться в моей правоте.
Герман, озадаченно взглянув на старика, повернулся и быстро зашагал по коридору.
— Куда это вы?
— Хочу убедиться в вашей правоте…
Молодой человек, стараясь не производить шума, медленно повернул ручку двери бирюзовой комнаты.
— Что вы делаете? — растерянно посмотрел Оландью на него.
— Тсс… — Герман тихонько приоткрыл дверь и заглянул в просвет.
Зей-Би стояла у кровати, отчаянно пытаясь разобраться в одежде, данной человеком. Её стройное телосложение ничуть не отличалось от самой изящной фигуры прекрасной половины человечества. Несмотря на силу, которую сэли не раз успела проявить, тело незнакомки показалось Герману хрупким. Единственное, что действительно шокировало юношу в её облике, это были коротко подстриженные волосы, а вернее, у Зей-Би их вообще не было. Лишь пёстрая медно-красная щетина на голове намекала на их существование.
Хозяин тихо прикрыл дверь и в растерянности посмотрел на доктора.
— Вы были правы, Стинг. Это действительно женщина, — виновато произнёс он. — Но почему у неё нет волос?
— Ну…. Это может быть по разным причинам, — после небольшой паузы ответил док, — к примеру, после перенесённой болезни, а возможно там, откуда она взялась, принято стричь волосы наголо.
— А я как-то слышал, — проговорил Герман, — что в некоторых тюрьмах заключённых стригут, чтобы избавиться от блох.
— Вы думаете, она сбежала из тюрьмы? — удивился док.
— Я не уверен, — ответил Мельсимор, — но всё может быть. К примеру, что она делала одна в лесу? — задал он вопрос, который повергнул собеседника в замешательство. — Не иначе как скрывалась от преследователей, — ответил он сам же на свой вопрос.
— И что же нам делать дальше? Как вы думаете? — Стинг встревоженно уставился на Германа.
— Пока ничего…
— Ничего?! — всполошился доктор. — Да её надо немедленно сдать властям!
— Да что вы, доктор! — скептически усмехнулся хозяин. — Эти законники убьют незнакомку, даже не удосужившись выяснить её личность. Нет. Нам надо самим всё выяснить, — твёрдо заключил Герман.
— Но это невозможно! — воскликнул доктор. — Мы не сможем долго скрывать её здесь. Люди рано или поздно всё узнают, и тогда поверьте, сэр Мельсимор, наказанья нам не избежать, — пытаясь быть объективным, высказался Оландью.
— Люди ничего не узнают, — уверенно ответил молодой человек на увещания старика, — потому что мы никому ничего не скажем, даже то, что незнакомец это женщина.
— Никому? — протянул собеседник.
— Да, включая и моего брата Гарольда. Это трепло напьется, как обычно, и станет чесать языком в каждом трактире и тем самым подвергнет опасности не только незнакомку, но и нас.
— Хорошо, — согласился старик, зная эту черту характера Гарольда. — И как долго вы собираетесь это скрывать?
— Пока не знаю, — пожал тот плечами. — Может, до тех пор, пока Зей-Би не обучится нашему языку. Тогда мы от неё самой узнаём всё.
— Простите, как вы сказали её зовут?
— Зей-Би, — щёлкнув пальцем, произнёс Мельсимор имя сэли. — Я же говорил, что это женское имя, — довольно ухмыльнулся он.
— Ну что ж, а теперь, — сказал Герман, — не будем мешать ей. Пусть облачится в мужскую одежду, — он выдержал паузу. — Пойдемте, доктор, вы поможете мне подобрать ей подходящий парик, — отдаляясь от двери, позвал он за собой старика.
Глава 7
— Алекс, — позвала Зей-Би нейрокомп.
— Да.
— Я что-то нехорошо чувствую себя. У меня такое состояние, будто я опустошена.
— Не удивительно, — выслушав ее, спокойно отреагировал комп. — Ты уже три дня как не пользуешься ежедневной порцией капсул А и В.
— Правда? Ах да… — протянула она, вспомнив о недавних происшествиях. Ну что ж, если так, то нужно немедленно восполнить утерянную энергию, — решила геноконцентрат и приказала поочерёдно вытащить из отсека «резервуар» обе капсулы. Восстановив свои силы, Зей-Би попросила нейрокомпа воспроизвести ей энергоголограмму облика Германа.
Вытянув правую руку, в которую был вживлён экран небольшого размера, геноконцентрат направила лучи, исходящие от него, в пустое пространство комнаты. От экрана отделился зелёный луч, который воспроизвел внешность молодого человека.
— Так, так, — молвила сэли, рассматривая голограмму. — Значит, это надевают сюда, а как же это? — стараясь разобраться в одежде, говорила она сама с собой.