Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Могучая крепость - Дэвид Вебер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Внезапный выстрел застал врасплох всех, даже таких опытных вояк, как Вейстин и Мейги. Возможно, он не должен был застать врасплох сержантов, но очевидный успех Таласа в успокоении толпы немного расслабил даже их.

Человек с ружьём выбрал своей целью лейтенанта морской пехоты. Однако, к счастью для Брада Таласа, никто бы не смог назвал оружие потенциального убийцы высокоточным инструментом. Это был гладкоствольный мушкет с очень коротким стволом, использующий молотый, а не зернёный порох. Фактически было израсходовано менее четверти этого медленногорящего, слабенького заряда, прежде чем его остаток выбросило из ствола огромным ослепляющим облаком, а полёт пули вообще можно было охарактеризовать всего лишь как… неустойчивый.

Молодой человек, которому не повезло смотреть на ствол в момент выстрела, мучительно закричал, когда ему жестоко обожгло лицо. Он отшатнулся, схватившись за свои навсегда ослепшие глаза, а вслед за ним от боли закричали ещё четыре или пять человек, которым не повезло стоять прямо перед ним, так как пылающие хлопья пороха выжгли «шахтёрские татуировки» на их шеях. У одного особенно невезучего человека загорелись волосы, и он упал на колени, воя от паники и боли, молотя по огню обеими руками.

Чарльз Добинс был достаточно далеко, чтобы отделаться небольшим ожогом, и его голова резко повернулась, ища цель, выбранную мушкетом.

* * *

— Дерьмо.

Лейтенанту Таласу было интересно, осознал ли взводный сержант Мейги, что он произнёс вслух. В конце концов, это единственное слово было произнесено почти походя. Не то чтобы это имело большое значение.

Пуля из мушкета почти наверняка предназначалась ему, как подумал лейтенант, но не нашла его. Вместо этого она врезалась в грудь одного из его рядовых, в добрых четырёх футах справа от него. Морпех упал, схватившись за лицевую сторону своего внезапно покрывшейся кровью кителя, и Талас понял кое-что ещё. Приказ майора Портира был совершенно ясен в отношении того, что должен был делать Талас, если против кого-либо из его подчинённых будет использовано огнестрельное или холодное оружие.

— Примкнуть штыки! — услышал он собственный голос, и солдаты его взвода повиновались.

Он увидел, как многие из тех, кто был в толпе, внезапно попытались отступить, когда щёлкнула сталь, и из концов винтовок его морских пехотинцев выросли длинные блестящие лезвия. Некоторым из них это удалось; другие обнаружили, что их побег заблокирован массой тел позади них, а третьи отреагировали совершенно по-другому. Лица оскалились, из-под курток появились палки и дубинки, а передняя кромка толпы, казалось, каким-то образом уплотнилась, собираясь вместе. Казалось очевидным, что люди в первых рядах были готовы к бою.

«Сейчас», — мрачно подумал Брад Талас. — «Видимо, сейчас».

Он посмотрел на своего истекающего кровью солдата, и его челюсти сжались, а выражение лица стало гораздо менее молодым, чем положено в его возрасте. Он достаточно насмотрелся мертвецов на Перевале Талбора. Он снова отвёл взгляд, встретившись взглядом с Мейги, и в его юном голосе прорезалось откованное железо.

— Сержант Мейги, очистить улицу! — приказал он.

II. Мейкелберг, герцогство Восточной Доли, королевство Чизхольм

.II.

Мейкелберг, герцогство Восточной Доли, королевство Чизхольм

— Итак, — сказал генерал Имперской Черисийской Армии сэр Кинт Кларик, некоторое время назад бывший бригадным генералом Имперской Черисийской Морской Пехоты Клариком и не так давно посвящённый в рыцари и удостоенный звания барона Зелёной Долины, наливая вино в кубок своего гостя, — что вы думаете, сейджин Мерлин?

— О чём, милорд? — мягко спросил высокий, голубоглазый имперский гвардеец в чёрно-золотой форме Дома Армак.

Он взял свой кубок и с одобрением сделал маленький глоток. Вкус Кларика к вину всегда был хорошим, и его продвижение по службе не изменило в этом отношении экс-морпеха. Или в любом другом отношении, насколько мог видеть Мерлин Атравес. Он был всё тем же компетентным офицером, каким был всегда, с той же готовностью засучить рукава и приступить к новому заданию. Палатка, в которой они сейчас сидели, пока ледяной осенний дождь стучал по её (номинально) водонепроницаемому парусиновому навесу, была свидетельством этого. Послезавтра должна была состояться первая годовщина свадьбы Кайлеба и Шарлиен Армак, которая также стала годовщиной создания Черисийской Империи, и Мерлин не мог не сравнить холодную, влажную убогость снаружи палатки Зелёной Долины с ярким солнцем, тропической жарой и цветами того свадебного дня.

Разница была… очевидной, и, хотя Зелёная Долина был простым бароном и к тому же одним из недавно возведённых пэров Империи (в конце концов, он владел своим новым титулом меньше четырёх пятидневок), не было тайной, что Император Кайлеб и Императрица Шарлиен очень высокого мнения о нём. На самом деле, не было секретом, что его вызвали обратно в Чизхольм из недавно завоёванного (более или менее) княжества Корисанд именно из-за того, как высоко они его уважали. Учитывая всё это, можно было разумно предположить, что человек с его связями мог бы найти удобные апартаменты в расположенном рядом городе Мейкелберг вместо того, чтобы застрять под парусиной в преддверии быстро наступающей зимы.

«И к тому же северной зимы», — сухо подумал Мерлин, взглянув на большое мокрое пятно в одном углу палатки, где теоретическая гидроизоляция крыши оказалась недостаточной для сильного дождя. — «В конце концов, он южный парень, и ему совсем не понравится зима в Чизхольме. Дождь и так достаточно сильный, но дальше будет ещё хуже. Снег? Что это такое?!»

Что, как прекрасно понимал Мерлин, и было настоящей причиной, по которой Зелёная Долина поселился в этой палатке вместо роскошного городского дома или, по крайней мере, комфортабельной комнаты в одной из наиболее респектабельных городских гостиниц. Очень многим другим черисийским экс-морпехам предстояло провести Чизхольмскую зиму в далеко не идеальных условиях, и Зелёная Долина не собирался выходить из своей палатки, пока последнему человеку под его командованием не будет предоставлено собственное сухое, тёплое помещение в казармах, которые поспешно строили.

— О чём, говорите? — повторил теперь генерал, откидываясь на спинку складного походного стула у чугунной печки, которая делала всё возможное — на данный момент успешно — для поддержания довольно комфортной температуры внутри палатки. — Дайте мне подумать… о чём бы я вообще мог спрашивать? Хммм…

Он нахмурился, изображая очевидно трудный мыслительный процесс, и почёсывая подбородок с полузакрытыми глазами, и Мерлин усмехнулся. На планете Сэйфхолд было не так уж много людей, которые чувствовали себя достаточно уверенно рядом с грозным сейджином Мерлином, чтобы упрекать его, и он дорожил теми, кто решался на это.

— Ну ладно, милорд! — С усмешкой признал он своё поражение, а затем позволил усмешке медленно исчезнуть. — На самом деле, — продолжил он значительно более серьёзным тоном, — я был впечатлён. Вы и герцог Восточной Доли, похоже, управляете процессом интеграции ещё более плавно и быстро, чем ожидали Их Величества. У меня сложилось впечатление, что вы также в основном довольны возникающими командными отношениями.

Его тон превратил последнюю фразу в вопрос, и Зелёная Долина фыркнул.

— Я ожидал от вас несколько более… провидческого комментария, Мерлин, — сказал он. — На самом деле, я даже немного удивлён, что Его Величество счёл необходимым отправить вас сюда, чтобы вы, так сказать, посмотрели на всё своими глазами.

Мерлин ухитрился не поморщиться, хотя сказанное в полном смысле слова отражало суть дела. С другой стороны, это было достаточно разумное наблюдение, учитывая, что Зелёная Долина был одним из относительно небольшого числа людей, которые знали, что сейджин Мерлин был гораздо больше, чем просто личным оруженосцем и телохранителем Императора Кайлеба Армака.

За последние несколько лет практически все в том, что стало Черисийской Империей, узнали, что все старые выдумки и сказки о легендарных монахах-воинах сейджинах были не только правдой, но и фактически преуменьшали их смертоносность. Ни у кого не было абсолютно никаких сомнений в том, что сейджин Мерлин был самым смертоносным телохранителем, которые когда-либо были у любого черисийского монарха. Учитывая количество предотвращённых им покушений, и не только на императора, неудивительно, что он постоянно находился за спиной Кайлеба, наблюдая за ним и защищая его как в совещательном зале, так и на поле битвы.

Но Зелёная Долина знал — и лишь очень немногие из его собратьев черисийцев подозревали — что у Кайлеба и Шарлиен была ещё одна и совершенно особая причина держать Мерлина при себе так близко.

У сейджина были видения. Он мог видеть и слышать происходящие далеко события, знать, что происходило за тысячи миль, даже когда оно произошло. Его способность буквально присутствовать на военных советах и политических дискуссиях врагов Черис была бесценным преимуществом для осаждённой империи, а его роль телохранителя Кайлеба была идеальным прикрытием. Он действительно был смертоносным и эффективным стражем, которым все его считали, но сама эта смертоносность давала достаточную причину для его постоянной близости к Кайлебу и Шарлиен. В конце концов, даже сейджин не смог бы защитить кого-либо от убийцы, если бы его не было рядом в нужный момент? И поэтому любые потенциально подозрительные души точно понимали, почему капитан Атравес с его «неземными сейджинскими голубыми глазами» постоянно находился рядом с императором, и это, очевидно, не имело никакого отношения к видениям. Мерлин был телохранителем, а не советником и оракулом. Любой деревенский идиот мог бы это понять!

Зелёная Долина знал лучше других, что это не так. На самом деле, он начал подозревать, что Мерлин во многом был не только советником, но и наставником. Что большинство радикальных нововведений, которые — до сих пор — обеспечивали преимущество для выживания Черис перед лицом подавляющего численного преимущества её врагов, произошли из «намёков» сейджина черисийцам, которые фактически превратили их в реально работающие предложения. Барон подозревал это по той простой причине, что он был одним из таких черисийцев. Именно Зелёная Долина, будучи майором Королевской Черисийской Морской Пехоты, сыграл ведущую роль в разработке новой революционной тактики пехоты, основанной на применении полевой артиллерии и нарезных кремневых мушкетов, которые «совершенно случайно» появились в Черис вскоре после прибытия туда некоего Мерлина Атравеса. Он плотно сотрудничал с Мерлином в процессе выполнения этой задачи, и, во многих отношениях, они ещё более тесно работали во время Корисандийской Кампании. На самом деле, победа, которая принесла Зелёной Долине его титул (и его рыцарское звание) и закрепила поражение князя Гектора Корисандийского, стала возможна только потому, что Мерлин открыл ему свою способность видеть видения.

Так что, да… барон Зелёной Долины знал о Мерлине Атравесе гораздо больше, чем подавляющее большинство собратьев-подданных. Но чего он не знал — можно даже сказать, на что Мерлин искренне надеялся, чего он даже не подозревал — так это того, кем на самом деле являлся Мерлин.

«Я бы очень хотел, чтобы он был допущен во внутренний круг», — отметил про себя сейджин, — «и я знаю, что Кайлеб и Шарлиен тоже согласны со мной. На самом деле, я думаю, что мы должны допустить его туда. Просто нет смысла в том, чтобы не допустить его внутрь до самого конца, и я не думаю, что нам придётся беспокоиться о каких-либо кризисах религиозной совести с его стороны».

Эта последняя мысль на самом деле почти заставила его вздрогнуть, учитывая её прямое отношение к причине, по которой он был здесь.

— Их Величества на самом деле послали меня по нескольким причинам, милорд, — сказал он. — Одна из них, во многих отношениях, вероятно, самая важная, состояла в том, чтобы позволить мне оценить ваш прогресс — ваш и герцога Восточной Доли, я имею в виду — из первых рук. Тогда я действительно смогу задавать вопросы, и, может быть, даже сделаю несколько предложений от имени Его Величества. Это трудно сделать, если всё, что ты можешь делаешь — это смотришь видения.

— Я могу понять, насколько это может быть правдой, — согласился Зелёная Долина. Сейджин отметил про себя, что его, похоже, совсем не расстроила мысль о том, что Мерлин «оценивает» его прогресс в новом назначении.

— А вторая причина, почти столь же важная, — признался Мерлин, — это приблизить меня достаточно близко к Восточной Доле, чтобы… пообщаться с ним.

На этот раз Зелёная Долина всего лишь кивнул. Мерлин не особенно удивился этому — барон всегда был проницательным и дипломатичным парнем. Он понимал, что даже ему Мерлин вряд ли мог напрямую сказать «Они хотят, чтобы я посмотрел, не является ли Восточная Доля предателем… кроме всего прочего».

Хорошей новостью было то, что Мерлин был практически уверен, что Восточная Доля предателем не был. Плохая же новость заключалась в том, что, несмотря на все «нечестные» сейджинские преимущества, Мерлин был всего лишь почти уверен, что это не так. К сожалению, то, что хотя герцог фактически был дядей императрицы Шарлиен, но при этом ещё и шурином недавно скончавшегося герцога Халбрукской Лощины, а также его старшим генералом и заместителем командующего Королевской Чизхольмской Армией большую часть пятнадцати лет, и это означало, что «почти уверен» было недостаточно.

Не после предательства Халбрукской Лощины.

— Могу ли я спросить, каковы ваши впечатления на данный момент? — вежливо спросил Зелёная Долина. — В общем смысле, конечно. Я бы не хотел просить вас слишком подробно рассказывать о каких-либо особо достойных бывших морских пехотинцах — при условии, конечно, что они есть поблизости — и смущать меня своей бурной похвалой, — добавил он, и Мерлин фыркнул.

— Вы знаете, милорд, — сказал сейджин с почти задумчивым тоном, — я всегда слышал, что определённая… дерзость, можно сказать, является неотъемлемой частью личности любого морского пехотинца. Вы случайно не знаете, как бы мог возникнуть этот слух?

— Я? — Зелёная Долина невинно округлил глаза. — Я не морской пехотинец, сейджин Мерлин! Я офицер Имперской Армии. На самом деле, у меня где-то здесь есть подписанный офицерский патент, чтобы доказать это. Так что же может прямодушный, честный, от природы скромный армейский офицер знать о морских пехотинцах и их раздутом самомнении?

— О, отличное замечание, — согласился Мерлин. — Я не могу себе представить, что такое могло на меня найти, чтобы я задал такой вопрос.

— Я очень надеюсь, что нет, — немного более серьёзно сказал Зелёная Долина, взяв бутылку вина и снова наполняя кубок Мерлина.

— Ну, в любом случае, отвечая на ваш вопрос, мои впечатления до сих пор были почти повсеместно хорошими. — Тон и выражение лица Мерлина снова стали серьёзными. — Честно говоря, я действительно не понимал, насколько хороша была Чизхольмская Армия. Полагаю, мне следовало бы принять во внимание ту роль, которую она играла при короле Сейлисе. Конечно, не говоря уже о поддержке королевы Шарлиен на троне — и в здравии — после смерти Сейлиса. Я имею в виду, что две трети её старших офицеров, в конце концов, ветераны кампаний Сейлиса, и очевидно, что Восточная Доля — как и Халбрукская Лощина, если уж на то пошло — вообще проделали отличную работу по её обучению и оснащению.

Зелёная Долина медленно, с задумчивым выражением, кивнул, и Мерлин пожал плечами.

— Очевидно, — продолжил он, — их оснащение было не таким же хорошим, как то, что мы взяли с собой в Корисанд, но, с другой стороны, такого не было ни у кого другого, если уж на то пошло. И так же, как вы, несомненно, обнаружили, их боевые порядки и строевое обучение были ориентированы на тактику, которая только что устарела. Но, опять же, они едва ли одиноки в этом. Учитывая оружие, доступное каждому несколько лет назад, у меня сложилось впечатление, что войска Восточной Доли могли бы, по крайней мере, противостоять любой материковой армии, равной по количеству бойцов, и возможно надрать им задницы, если на то пошло. За исключением Сиддармарка, конечно.

Настала очередь фыркнуть Зелёной Долине. Армия Республики Сиддармарк была по общему признанию — по веским причинам — самой эффективной вооружённой силой в истории Сэйфхолда. По крайней мере, на суше. Военно-морского флота у Сиддармарка практически не существовало, а Королевский Черисийский Флот безраздельно правил сэйфхолдскими морями задолго до прибытия Мерлина Атравеса в Теллесберг. Однако в любом месте, где сиддармаркская фаланга пикинёров могла найти себе место, чтобы развернуться в боевой порядок, она царила безраздельно. Что объясняло успешную, устойчивую экспансию Республики на юг в направлении Деснерийской Империи в течение последних примерно ста пятидесяти лет. Это расширение было остановлено только тогда, когда Рыцари Храмовых Земель гарантировали границы Великого Герцогства Силькия в Договоре Шёлкового Города в 869 году.

Силькия была, по крайней мере номинально, независимой, хотя её великий герцог платил значительную ежегодную дань Деснейру. Так же он платил дань Рыцарям Храмовых Земель, хотя это называлось «десятиной» и, до самого недавнего времени, выплачивалось каждым сэйфхолдским правителем. Конечно, десятина шла не официально «Рыцарям Храмовых Земель», но всего лишь потому, что все Рыцари Храмовых Земель совершенно внезапно оказались членами Совета Викариев Церкви Господа Ожидающего. Их двойная роль как духовных, так и светских правителей давала им значительное несправедливое преимущество, но в то же время накладывала определённые неудобства. Особенно сейчас. Рыцари Храмовых Земель очень долгое время нервничали из-за этой великолепной Сиддармаркской Армии, расположившейся по другую сторону их общей границы, и на протяжении многих лет они использовали свою власть князей Церкви, чтобы помочь отбить охоту к любым авантюрам со стороны цепи лордов-защитников Республики. Договор в Шёлковом Городе, возможно, был самым вопиющим примером их вмешательства, но вряд ли он был единственным таким примером. Это не очень чтобы помогло отношениям Церкви с Республикой, хотя вряд ли могло спровоцировать открытый разрыв, что бы там ни думали некоторые из викариев, учитывая неоспоримое превосходство Церкви.

Но теперь… теперь, когда превосходство Церкви подверглось нападению, все тревоги, которые десятилетиями испытывали канцлеры Церкви, только что приобрели совершенно новый смысл. Не было никаких реальных свидетельств какого-либо общего движения сиддармаркцев в объятия Церкви Черис, но это не помешало «Группе Четырёх» — квартету могущественных викариев, которые действительно управляли Церковью — начать беспокоиться о том, что ещё может произойти.

«Я бы хотел, чтобы это произошло», — довольно тоскливо подумал Мерлин, — «но как бы сильно Стонер ни возмущался Церковью — или, по крайней мере, «Группой Четырёх» — он не собирается лезть на рожон в случае с Черис. Я не думаю, что это потому, что он не согласен с черисийскими обвинениями Церкви в разложении, и не потому, что у него есть какие-либо иллюзии относительно «святости» «Группы Четырёх» и их мотивов. Но он чертовски прагматичен и столь же хорошо осведомлён о балансе сил, как и любой другой. На самом деле, он знает о нём лучше, чем кто-либо вообще. Кроме того, из того, что я видел, он не думает, что любое движение по разрыву с Церковью найдёт всеобщую поддержку в Сиддармарке. И, по крайней мере, на данный момент, похоже, в этом он прав».

— Честно говоря, что меня больше всего впечатляет в чизхольмцах, — продолжил сейджин вслух, — так это то, насколько они кажутся способными легко и плавно адаптироваться к новой тактике.

Он выгнул бровь в сторону Зелёной Долины, приглашая прокомментировать, и барон кивнул.

— В этом вы правы, — согласился он. — Мне кажется, что их офицеры понимают причины, стоящие за новой тактикой даже быстрее, чем наши войска. И они делают это не просто для того, чтобы Их Величества были довольны. Если уж на то пошло, они даже не просто повторяют то, чему мы должны их научить. Вместо этого они думают о том, почему мы внесли изменения, которые мы внесли, и ищут способы сделать то, чего мы уже достигли, ещё более эффективным.

— У меня тоже сложилось такое впечатление, — признался Мерлин.

— На самом деле, я не видел никаких признаков того, что меня больше всего беспокоило, — сказал Зелёная Долина. Бровь Мерлина снова приподнялась, и барон пожал плечами. — У Черис никогда не было ничего, что кто-либо в здравом уме назвал бы «армией», Мерлин. У нас был непревзойдённый флот, и никто не хотел бы столкнуться с нашими морскими пехотинцами в море, но с точки зрения всего, что сухопутная держава назвала бы армией, Черис даже не было на карте.

— Однако здесь, в Чизхольме, — продолжил он, откидываясь на спинку стула с напряжённым выражением лица, — Армия явно является главным видом вооружённых сил. Именно Армия сломила власть знати и обеспечила стабильность здесь, дома, что позволило отцу Императрицы — и ей, в свою очередь, конечно — построить процветание Королевства. Король Сейлис, возможно, начал строить флот, как только смог, поскольку Чизхольм нуждался в нём для защиты своей торговли от корисандийских каперов, но только процветание, созданное Армией, позволило ему это сделать. Поэтому, в то время как мы, черисийцы, склонны расточать наше восхищение и гордость — не говоря уже о драконьей доле нашего богатстве — Флоту, в Чизхольме всё было наоборот.

Он снова пожал плечами.

— В данных обстоятельствах я больше всего боялся, что чизхольмцы автоматически отвергнут наши советы относительно новой тактики. В конце концов, что может знать группа морских пехотинцев о реальных условиях и требованиях ведения войны на суше? Во многих отношениях это тоже был бы разумный вопрос. По правде говоря, я полагаю, что более чем несколько офицеров Черисийского Флота чувствовали себя точно так же, когда дело касалось Чизхольмского Флота, если уж на то пошло. И тот факт, что именно наши морские пехотинцы вели все настоящие боевые действия в Корисанде — тогда как их Армия была полностью отстранена, сидя здесь дома — вполне мог раздуть их негодование. О, они сказали, что приняли логистические аргументы. Они понимали, что мы можем обеспечить снабжение только определённого количества людей на другом конце стольких океанских миль, что означало, что мы не могли бы позволить себе взять с собой кого-либо, кто ещё не был оснащён новым оружием и не обучен ему. Но я боялся, что, что бы они ни сказали, они бы возмутились, если бы с ними обращались как с какого-то рода фермерской командой, которую оставили сидеть на скамейке запасных, пока игроки высшей лиги ушли на войну.

— На самом деле, именно этого я и ожидал, и не только из-за какой-то мелкой заботы о «чести» Армии. Вы не хуже меня знаете, что престиж — и способность указывать на прошлые достижения — играет большую роль в том, насколько большой бюджет может ожидать армия или флот. Это профессиональная армия, с профессиональным офицерским корпусом, Мерлин. Они, должно быть, беспокоились, что то, что их оставили дома, в то время как кто-то другой вёл все боевые действия, могло… негативно сказаться на их карьерных перспективах, если можно так сказать. Я видел явный оттенок негодования у многих гражданских чизхольмских бюрократов, которые, похоже, считают, что Черис при Империи получила несправедливую долю власти и преимуществ, так что было бы неразумно думать, что Армия чувствует себя как-то по-другому.

— Я знаю, — кивнул Мерлин. — Я видел то же самое — у бюрократов, я имею в виду — хотя, по какой-то странной причине, они кажутся немного более осторожными в проявлении своего негодования в отношении Императора или Императрицы.

— Серьёзно? Интересно, почему бы это может быть? — задумался Зелёная Долина с невинной улыбкой, и Мерлин фыркнул.

— Как я уже сказал, я действительно был обеспокоен возможным недовольством Армии тем, что её «исключили» из Корисандийской кампании, — продолжил Зелёная Долина. — И, хвала Лангхорну, я хоть видел и что-то подобное, но не очень много.

— Значит, они не кажутся расстроенными внезапным вливанием всех этих морских пехотинцев? — спросил Мерлин.

Он внимательно наблюдал за Зелёной Долиной. Барона выбрали для его нынешнего назначения, несмотря на его относительную молодость — ему всё ещё было далеко до сорока — и болезненно недавнее возведение в аристократию не просто потому, что он был так хорош в своей работе, но из-за остроты его интуиции. Теперь Зелёная Долина иронично покачал головой сейджину, как бы упрекая его за то, что он задал вопрос, на который они оба, очевидно, уже знали ответ.

— Нет, не кажутся, — сказал он вслух. — Я думаю, отчасти это из-за их профессионализма. Они больше заинтересованы тем, чтобы научиться выполнять свою работу ещё лучше, чем защитой своей репутации насчёт того, насколько хорошо они её уже выполняют. В этом отношении они очень напоминают мне наших морских офицеров, таких как граф Острова Замка́ и барон Каменного Пика. В первую очередь они профессионалы, а примадонны — во-вторых или даже, в-третьих.

— Но, как я уже сказал, это только часть причины. — Теперь глаза Зелёной Долины сузились, а выражение лица стало напряжённым. — Я думаю, что, вероятно, основная причина заключается в том, что, за исключением самых высших чинов, огромный процент армейских офицеров занимают выходцы из простонародья. Одна из вещей, которая, как я думаю, больше всего расстраивает вельмож, которые так недовольны Императором и Императрицей — это то, что они были отстранены от каких-либо реально значимых должностей в Армии. Я полагаю, с их стороны было бы глупо удивляться этому, поскольку основная причина, по которой король Сейлис и барон Зелёной Горы — и Халбрукская Лощина, надо отдать должное этому человеку — создали Королевскую Армию, в первую очередь, состояла в том, чтобы восстановить прерогативы Короны за счёт дворянства. После стольких сражений, которые потребовались для этого, я не думаю, что кого-то должно удивлять, что они решили не раздавать генеральские звания дворянам, в чьей верности Короне они не были полностью уверены. И тот факт, что вышедшие из низов солдаты имели возможность — и смогли — подняться на высокие ранги в Армии, помогает объяснить, с каким энтузиазмом её поддерживает простой народ. Здесь, в Чизхольме, Армия занимает точно такое же положение — во всяком случае, в том, что касается простонародья — как и Флот в Черис, и она достаточно молода и профессиональна, чтобы быть по-настоящему гибкой. — Он отрицательно покачал головой. — Честно говоря, я никогда не ожидал, насколько она на самом деле гибкая.

Мерлин кивнул в знак согласия. Он был немного более оптимистичен в отношении готовности Королевской Чизхольмской Армии ввести в обращение новые вооружения и тактику, чем некоторые черисийцы, но даже он был приятно удивлён энтузиазмом чизхольмцев по поводу изменений.

«И», — подумал сейджин, — «в словах Зелёной Долины было даже больше смысла, чем мог себе представить сам барон, о важности Армии в глазах чизхольмских подданных Империи».

По большому счёту, большинство чизхольмцев, казалось, были твёрдо объединены решением слить королевства Чизхольм и Черис (теперь почти повсеместно именовавшейся «Старой Черис», просто чтобы отличать одну от другой) в новую Черисийскую Империю. Однако не все из них были такими. Некоторые — и особенно те, кто был наиболее склонен мыслить в терминах своей собственной власти и влияния — сомневались в том, что обещанное равенство между Чизхольмом и Старой Черис может (или будет) действительно сохраняться. Старая Черис могла похвастаться половиной населения Чизхольма, но экономическое богатство её населения было по меньшей мере в четыре раза больше, чем у чизхольмского. Её мануфактуры и торговцы занимали доминирующее положение в чизхольмской экономике ещё до объединения двух королевств, черисийский торговый флот доминировал во всех морях и океанах Сэйфхолда, и Королевский Чизхольмский Флот — почти без следа — растворился в гораздо более крупном Королевском Черисийском Флоте, даже если образовавшийся союз официально назывался Имперским Флотом.

В сложившихся обстоятельствах, вероятно, не было ничего неразумного, по крайней мере, для некоторых чизхольмцев, в том, чтобы питать некоторые сомнения относительно того, сколько времени пройдёт, прежде чем Чизхольм открыто станет младшим партнёром — можно даже сказать, партнёром второго сорта — в имперских отношениях.

Кайлеб и Шарлиен были полны решимости сделать так, чтобы этого не произошло. То, что Шарлиен была соправителем Кайлеба, что именно она от своего имени управляла всей Империей из Теллесберга, пока Кайлеб был на войне в Корисанде, и что именно она — а не Кайлеб — наблюдала за созданием нового Имперского Парламента, в значительной степени способствовало достижению этой цели. Тот факт, что в течение полугода имперская столица будет находиться в Черайасе, столице королевства Чизхольм, а в течение второй половины в Теллесберге, столице королевства Черис, способствовал этому ещё больше. Это заверило граждан Чизхольма в том, что черисийским взглядам не будет позволено доминировать в имперском правительстве просто потому, что люди, отстаивающие эти точки зрения, имели гораздо лучший, гораздо более тесный и непрерывный доступ к императору и императрице.

Формирование Имперской Армии должно было стать ещё одним тому подтверждением. Двумя главными опорами чизхольмской Короны при короле Сейлисе и королеве Шарлиен была яростная преданность чизхольмской Палаты Общин и Королевской Армии. Как только что указал Зелёная Долина, именно Армия, имеющая за спиной политическую и финансовую поддержку простонародья, с её рядами, заполненными в основном простолюдинами, помогла королю Сейлису сломить высокомерную власть великих вельмож чизхольмской аристократии. Всё та же Армия и ещё более яростная преданность — и даже любовь — тех же самых простолюдинов к бесстрашной храбрости королевы-ребёнка, которая сменила на троне Сейлиса после его безвременной смерти, позволили Шарлиен выжить. И всё те же глубокие источники поддержки были тем, что привело их к ней в её решении выйти замуж за Кайлеба и создать Империю.

И она и Кайлеб полностью осознавали это, и именно поэтому, точно так же, как Кайлеб настаивал на том, что чизхольмские торговцы и производители должны иметь равный доступ к рынкам Империи, как внешним, так и внутренним, они вдвоём постановили, что именно Чизхольм встанет во главе формирования Имперской Армии. В рядах Королевской Черисийской Морской Пехоты были те, кто возражал (хотя в большинстве случаев они были достаточно мудры, чтобы делать это тихо) против этого решения. Те, чьё чувство гордости за свою собственную организацию, за то, как она стремительно выросла, за то, как она сокрушила своих противников в Корисанде, были глубоко оскорблены идеей о том, что морпехи должны не просто вернуться к тому, чтобы быть чисто корабельными и десантными силами, но и перевести в Армию большинство ветеранов Корисандийской кампании.

Однако тем, кто был достаточно глуп, чтобы высказать свои возражения, были… найдены другие обязанности.

— Я думаю, что, вероятно, ещё одна часть этого, — сказал сейджин теперь вслух, — заключается в том, что Кайлеб и Шарлиен совершенно ясно дали понять, что, хотя Черис разумно собирается взять на себя ведущую роль в вопросах военно-морского флота, имеет смысл предоставить ту же роль Чизхольму, когда речь идёт об Армии. Именно поэтому вы теперь армейский офицер. Решение перевести основную часть Имперских Морских Пехотинцев в Армию — и соблюсти в процессе выслугу лет действующих офицеров Армии — было нелёгким, но я думаю, Кайлеб и Шарлиен были правы, настаивая на этом.

— Абсолютно! — Кивок Зелёной Долины был даже более энергичным и выразительным, чем у Мерлина. — Офицеры, с которыми я работаю, очевидно, рассматривают это решение как доказательство того, что Их Величества имели в виду, когда говорили об организации вооружённых сил Империи. Особенно после того, как… ну…

Голос барона затих на очень необычной ноте чего-то, что было почти — не совсем, но почти — похоже на смущение, и Мерлин улыбнулся без малейшего следа юмора.

— Вы имеете в виду, особенно после того, как главнокомандующий Армии вступил в сговор с Храмовыми Лоялистами, чтобы убить — или, как минимум, похитить — Шарлиен?

— Ну, вообще-то, да, — признался Зелёная Долина. Он слегка покачал головой. — На самом деле трудно винить их за то, что они беспокоятся об этом. На их месте я бы, конечно, опасался, что у Короны возникнут серьёзные сомнения в базовой надёжности Армии. Особенно учитывая, насколько популярен был Халбрукская Лощина… среди простых солдат, а не только среди офицерского корпуса. Он тот, кто построил всю эту Армию, Мерлин. Он сформировал её, он командовал ей в большинстве важнейших сражений и вёл её солдат к победе в каждой кампании. Как они могли не беспокоиться о том, почувствует ли Корона, что она не может позволить себе доверять их лояльности после чего-то подобного? Если уж на то пошло, многие из них почувствовали себя пристыженными его действиями. Они не сделали ничего плохого, но он был их командиром, и, по крайней мере, некоторые из них чувствуют, что его измена запятнала и их.

— Я точно знаю, что вы имеете в виду, — рассудительно сказал Мерлин.

«И правда в том», — сказал он себе про себя, — «что, по крайней мере, некоторые армейские офицеры испытывают те же сомнения, что и Халбрукская Лощина. Как, например, благородный граф Свейл».

Барка Раскейл, граф Свейл, был молод, ему было всего тридцать семь сэйфхолдийских лет от роду. Он также был очень высок для жителя Сэйфхолда, не дотягивая примерно дюйм до роста Мерлина, и невероятно красив с его светлыми волосами, тёмными глазами и загорелой кожей. В те времена, когда Мерлин Атравес была Нимуэ Албан, она определённо присмотрелась бы к Свейлу повнимательнее.

Но в дополнение к своей приятной внешности и благородному происхождению, Свейл был бескомпромиссным Храмовым Лоялистом. Он скрывал это лучше, чем многие из его товарищей, включая Халбрукскую Лощину, но Мерлин не сомневался в его фундаментальных убеждениях. Пока что он не знал, кому принадлежала конечная преданность Свейла. Не приведёт ли его отвращение к «вероотступничеству» и «ереси» Церкви Черис — и, вполне возможно, к позорной смерти командующего армией, которым он глубоко восхищался и уважал, — к собственной измене? Или давняя преданность его и его семьи Дому Тейт — необычная, на самом деле, среди высшей чизхольмской знати — и его клятва офицера Королевской Армии будут твёрдо противостоять этим силам?

Мерлин опасался, что может угадать, в какую сторону в конце концов прыгнет Свейл. Но он ещё не прыгнул, и ни Кайлеб, ни Шарлиен не имели привычки наказывать людей за то, что они могли бы сделать.

Что вполне устраивало Мерлина Атравеса, если уж на то пошло.

«Я слежу за всеми, кто, как мы знаем, разделял хотя бы некоторые сомнения Халбрукской Лощины», — напомнил он себе. — «И, если Кайлеб и Шарлиен не собираются никого бить молотком до тех пор, пока кто-нибудь не решит подражать Халбрукской Лощине, они так же не будут колебаться, если когда-нибудь придёт время обрушить этот молоток. Я знаю, они надеются, что им не придётся этого делать, но они сделают это, если придётся. И, по крайней мере, похоже, что те, кто склоняется на сторону Храмовых Лоялистов, определённо в меньшинстве… на данный момент».

— А герцог Восточной Доли? — спросил он вслух. — Что вы думаете о том, что он чувствует насчёт всего этого, милорд?

— Вы просите меня прокомментировать моего командира, сейджин Мерлин, — сказал Зелёная Долина с внезапной — и непривычной — суровостью, и нахмурился. — Я понимаю, почему вы обеспокоены, но, честно говоря, я не думаю, что мне действительно уместно судить о верности Его Светлости Короне.

Мерлин позволил одной из своих бровей изогнуться в лёгком удивлении. Он начал было отвечать, но остановился.

«На самом деле», — подумал он, — «жёсткость Зелёной Долины… как раз и была суждением о лояльности Восточной Доли. Тем более, что это явно не было вызвано каким-либо нежеланием рисковать, вступая в конфликт с могущественным дворянином в чрезвычайно маловероятном случае, если слово о какой-либо критике с его стороны когда-либо дойдёт до Восточной Доли».

«Это не что иное, как показатель того, насколько сильно, как он обнаружил, он уважает Восточную Долю», — сказал сам себе Мерлин. — «Если бы у него были какие-либо сомнения в лояльности Восточной Доли, он бы так же и не уважал его, каким бы гибким герцог ни был в профессиональном смысле. Так что тот факт, что он не хочет отвечать — это ответ».

— Я понимаю, милорд, — сказал он вслух, несколько более формально, чем это стало нормой для его бесед с Зелёной Долиной. Барон мгновение смотрел на него, затем, почти незаметно, кивнул, и его хмурый взгляд исчез.

— Так что, в целом, вы удовлетворены? — продолжил Мерлин более нормальным тоном, и Зелёная Долина снова кивнул, более твёрдо.

— В целом, я совершенно удовлетворён. Я хотел бы — и герцог Восточной Доли тоже — чтобы мы могли предоставить ещё больше морских пехотинцев в качестве личного состава, но мы оба понимаем, почему Их Величествам пришлось оставить генералу Чермину достаточно большой гарнизон в Корисанде. Я также хотел бы, чтобы мы могли быстрее открыть здесь, в Чизхольме, новые оружейные мастерские и цеха литья для пушек, но в Чизхольме просто нет такого количества опытных механиков и мастеров, как в Старой Черис. По крайней мере, первые две партии ружей уже поступили, так что не все тренируются с ручками от метлы.

— С положительной стороны, в дополнение ко всему остальному, о чём мы только что говорили, я должен признать, что герцог и его офицеры, похоже, лучше понимают реалии боевых действий на суше, чем мы — даже, чем я, а ведь я, тот парень, кто разработал всю нашу новую пехотную тактику. — Он фыркнул. — Они уделяют мне лестное внимание и чертовски внимательно слушают всё, что я говорю, особенно с учётом того факта, что, в отличие от них, у меня действительно есть опыт работы с новым оружием. Но правда в том, что они уже указали на множество мест, где мои идеи — и не только о тактике; у них гораздо больше опыта в армейской логистике, чем у нас — могли бы быть улучшены. В некоторых случаях намного улучшены.

«И это очень хорошо характеризует вас, милорд, что вы не только признаете правду, когда видите её, но и готовы признать её — перед другими, а не только перед самим собой», — подумал Мерлин.

— Так вы думаете, я смогу вернуться в Черайас и сообщить Их Величествам, что великий проект интеграции армии идёт хорошо? — сказал он вслух.



Поделиться книгой:

На главную
Назад