Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Непокорная [ЛП] - Майк Шеферд на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:


Майк Шеферд

НЕПОКОРНАЯ

Глава 1

Лейтенант Крис Лонгнайф расплылась в широкой, от уха до уха, улыбке — немаловажное достижении при ускорении в два с половиной g. Короткие волосы на затылке встали дыбом. По стойке смирно. И салютовали. Она была напугана до смерти, и никогда в жизни ей не было так весело.

В этот вторник, по придуманной коммодором Мандатти системе ротации она командовала третьим дивизионом, состоящим из четырех изящных, быстрых патрульных катеров, атакую цель размером с линкор. И, если верить этим самым волоскам на затылке, коммодор с артиллеристами сейчас держали PF-109, самый первый корабль, которым посчастливилось командовать Крис, и другие катера третьего дивизиона, в перекрестье оборонительных лазеров.

Пора уже переходить на другую схему уклонений, иначе удачи не видать и придется дрейфовать в космосе, как тем восьми катерам первых двух дивизионов, потерпевших неудачу в атаке всего за несколько минут до нее.

И, как остальным одиннадцати шкиперам быстрых патрульных катеров, придется покупать пиво артиллеристам коммодора.

А потом выдадут отчет, в котором напишут, что PF — маленькие, простенькие и быстрые в строительстве, сделанные из полуумного металла катера — оказались неудачной идеей, неспособными защитить планету от нападения. Если это окажется так, каждой планете недавно образованного Союза Разумных понадобится полновесный тяжелый флот на орбите, чтобы оставить хоть какой-то след в быстро изменяющемся, тревожном мире.

О политических последствиях Крис Лонгнайф, дочь премьер-министра и правнучка короля Раймонда I, Альянса девяноста планет Союза Разумных, не хотела думать. Гораздо лучше каждой планете заботиться о своей защите с помощью крошечного, москитного флота, наподобие ее катера, и позволить большим кораблям решать проблемы всего Альянса целиком.

Снова много думаешь, Лонгнайф. Прочь из головы, лучше надери задницу линкору.

Большим пальцем Крис нажала кнопку связи. Приказ был короткими и зашифрованным. В нем говорилось: «Третьему дивизиону, приготовиться перейти на пятую схему маневров по моему сигналу».

Крис ждала. Ждала, пока ее рулевой перейдет на новую схему, ждала, пока другие катера сделают то же самое.

— Готова, — доложила Финч с поста, находящегося рядом с Крис на крошечном мостике. Голос маленькой брюнетки при резком ускорении сделался хриплым. Крис передала остальным катерам команду отсчета, начиная с трех.

— Они должны уже быть готовы к выполнению, — сказала Нелли напрямую в мозг Крис. Назвать этот крошечный компьютер, удобно расположившийся на шее Крис суперкомпьютером, наверняка, оскорбить растущее у Нелли чувство собственной важности. На сумму, которую Крис потратила на последнее обновление Нелли, можно было бы купить один из линкоров, что Крис с командой сейчас учились убивать.

— Отправь метку, — приказала Крис, и компьютер не только отправил требуемое на все четыре катера, но и за одну секунду изменил схему уклонений. Простой человек такого проделать никак не смог бы. Подобное компьютерное вмешательство не было стандартной процедурой Космофлота, но именно оно и было основой плана нападения, разработанной Крис и другими шкиперами ее дивизии на прошлой неделе в клубе «О» — с энергичной помощью Нелли.

— Выполняю пятую схему уклонений, — сообщила Финч.

Из-за небольшого изменения, голова Крис сильно ударилась о подголовник кресла. То, что только что было мягким поворотом влево, превратилось в резкий поворот вправо и нырок.

Крис сглотнула, напряглась. Снова.

Подразделение начало бешенную атаку со ста пятидесяти тысяч кликов, что намного превышало расстояние действия даже восемнадцатидюймового лазера. Катер ускорился до полутора g, потом до двух и до двух с половиной g, смешивая растущую скорость с беспорядочными поворотами вправо и влево, вверх и вниз. Иногда сложными, иногда легкими, иногда серединка напополам. Всегда непредсказуемо. Маленькие, быстрые патрульные катера рядом с линкором, который пытались уничтожить, казались маленькими, как жуки. А сейчас вовсе танцевали, напоминая июньских жуков.

Если танец будет правильным, они выживут. А линкор погибнет.

Потому что быстрые патрульные катера хоть и крохотные, но смертоносные. Каждый PF вооружен восемнадцатидюймовым импульсным лазером. Даже один удачный выстрел может выпотрошить крейсер или пробить огромную дыру в ледяной броне линкора. Может даже выжечь оружейный массив, технику и экипаж.

Поэтому на крейсерах и линкорах были установлены дополнительные орудия, стреляющие быстро и часто, пытаясь подстрелись такие мелкие предметы, как PF. И большие корабли вращались вокруг своей оси, убирая от вражеских лазеров поврежденную ледяную броню, ставя под удар новые слои толстого, неповрежденного льда прежде, чем прожог наделает бед с корпусом корабля.

Мера, контрмера, контр-контрмера, многослойная, толстая и тяжелая. Так было с незапамятных времен, когда первый человек вознамерился убить своего брата. Недостаточно иметь быстрый корабль, хорошее вооружение и сплоченную команду. Нужен еще план, умение… и удача.

По крайней мере, так всем сказал Фил, когда пригласил шкиперов на ужин в клуб «О».

* * *

Расположившийся в двух кварталах от штаба Космофлота клуб «О» был уже древним, когда великий дедушка Крис Рэй только-только получил чин младшего офицера. Его залы с ковровым покрытием и толстыми занавесками идеально подходили для изысканных трапез между войнами. На стенах висели боевые трофеи из первых стычек Вардхейвена с другими мирами Кольца. Богатые картины маслом, посвященные победам, восходящим к тусклому, кровавому прошлому матушки-Земли до того, как четыреста лет назад человечество начало расселяться по космосу.

Выпивать в этом месте Крис не хотелось. Она получала кайф от одной атмосферы. Но официант в белой куртке провел двенадцать младших офицеров прямиком через главный зал к другому, поменьше, расположившемуся чуть в стороне, пахнувшему свежей краской и новым недорогим ковром.

— Что мы сделали, чтобы заслужить такое? — нахмурилась Крис.

— Не мы, — сказал Фил Тауссиг. Его вечная улыбка слегка потускнела от ядовитого выброса, вызванного недавним ремонтом зала. — Поскольку мы всего лишь младшие офицеры и для хозяина сего августейшего заведения несколько менее уважаемы, чем свиньи, нас изгнали на сегодняшний ужин сюда.

— Слишком толсто, — сказала Бэбс Томпсон, изобразив гримасу, которая на лице отпрыска одной из богатых семейств Хертфорда все еще оставалась красивой.

— Наверное, потому, что им пришлось отстраиваться заново после того, как здесь порезвилось последнее стадо младших офицеров, — сказала Хизер Александр, отпрыск еще одной богатой семейки, отправленной в восьмую эскадрилью быстрого патрулирования за преступления, ее личную вину в которых еще не доказали. Из-за страха перед войной многие юноши и девушки вербовались во флот, чтобы исполнить свой патриотический долг. Некоторые из них вызывали у генерала Мака, то есть МакМориссона, председателя Генштаба, сильную головную боль, когда те с большим или меньшим успехом пытались всунуть головы в форменные шляпы.

Никто из них не подбирался так близко к открытому бунту, как Крис. К тому же Крис не было предъявлено никаких официальных обвинений, так что ее официально мятежницей не признали. Сейчас все соглашались — за закрытыми дверями — что тогда она была права, когда освободила капитана от командования, не дав тем самым разразиться настоящей войне.

Конечно, Маку это не облегчило поиск второго, а теперь уже и третьего командира для нее. Восьмая эскадрилья с кучкой избалованных, отчаянных орбитальных хулиганов, участвующих в гонках на скифах, по крайней мере, с виду, казалась более менее безопасным местом, чтобы бросить Крис туда. Наверное, Мак думал, что проблемные младшие офицеры посбивают друг с друга спесь, преподадут необходимые уроки смирения, правильного социального поведения, воинских манер и все такое. Флот рискнул несколькими крошечными игрушками, которые половина Космофлота и без того считала бесполезными. И последними несколькими прядями волос на блестящей макушке коммодора Мандатти.

Крис часто слышала, как отец, премьер-министр, бормотал о том, что стоит собрать все свои проблемы в маленькой комнате и позволить им решить сами себя. Крис наслаждалась удовольствием быть одной из слишком многих чьих-то проблем, когда смотрела на товарищей-шкиперов и задавалась вопросов, найдут ли они способ доказать Маку и всем остальным начальникам, что те не правы… или наоборот, слишком правы.

Заказали и съели ужин, перезнакомились друг с другом. Большинство друг друга знало или слышало друг о друге по чемпионатам гонок на яликах. Перемещение маленького кораблика с корпусом, сравнимым с яичной скорлупой, с орбиты к цели площадью в один квадратный метр, расположенный на поверхности планеты, используя наименьшее количество топлива, научило их чувствовать костями баллистику полета. Но у гоночного ялика не было экипажа из пятнадцати человек и он не работал в составе эскадрильи из двенадцати таких же кораблей.

Крис продолжала шутить, сидя за столом, не забывая благодарить бюрократического бога за то, что ей досталась команда, которую она хотела. Старпомом был Томми Лиен, выходец с астероидных рудников Санта-Марии. Друг со времен школы кандидатов в офицеры, поддерживающий ее во всех трудностях и все такое. Из всех экипажей только они с Томми участвовали в перестрелках, когда разъяренный враг выпускал в них море смертоносных пуль. И не все эти пули были выпущены обычным врагом, были и выпущенные убийцами, охотящимися персонально за Крис.

Шеф «Стэн» Станислаус был единственным членом ее экипажа, получившим хоть какой-то значок на парадную форму. Десять лет на флоте, еще немного и скоро в отставку. До тех пор она рассчитывала, что он увидит, что эскадрилья PF-109 настоящий боевой флот, а не игрушечная флотилия богатых плейбоев и девиц, как их называли в прессе.

Остальные члены экипажа PF-109 были проблемой. Новенькие и зеленые. Крис с Томми большую часть времени пытались придумать способы вывести их из «зеленого» режима и перейти к чему-то близкому к нормальной практике. Посадили за штурвал Финч. Она была знатоком баллистики, проверялась на предмет способностей Космофлота… правда только по компьютерным играм, сидя на твердой земле. На самом деле она никогда ничем не управляла, кроме мотоцикла. И никогда в жизни не покидала планету.

С Финч было, на самом деле, легко. Крис привезла ее в космический яхт-клуб, арендовала двухместный гоночный ялик, села на заднее сиденье. На полпути передала управление Финч.

— Ты приземлишься. Или разобьешься. Твой ход.

— Да, мэм, — сказала Финч, не обращая внимания на рычаг управления. Ей удалось посадить ялик. Чуть более мили от цели. Рядом с третьим полем престижного загородного клуба Вардхейвена. По крайней мере, не попортили траву.

— Простите, мэм. В следующий раз у меня получится лучше, мэм, — сказала Финч, пока тащили ялик к цели, куда должны были попасть.

— Пусть это будет нашим маленьким секретом, — сказала Крис.

Так и было. До пятичасовых новостей.

Во второй раз Финч добилась лучшего результата и Крис оплатила ей членство в клубе на целый год, после чего убралась с ее пути.

Если б было хоть вполовину так же легко придумать способ сделать таким же увлекательным обслуживание и калибровку корабельных лазеров, электроники, двигателей, датчиков и всей прочей рутины, что требовалось для превращения одного маленького кусочка космоса в один смертоносный маленький военный корабль.

Десерт принесли, когда Фил Таусснг постучал вилкой по хрустальному стакану с водой. Большинство присутствующих молчало, хотя у Теда Рокфеллера и Энди Гейтса были проблемы с тем, за кем должно остаться последнее слово и заткнулись только когда поняли, что остальные десять сверстников молчат, уставившись на них.

— От вашего внимания не могло ускользнуть, — сказал Фил, — что если когда-нибудь в космосе над Вардхейвеном начнутся военные действия, мы будем последней линией защиты.

— И это хуже всего, — вставила Бэбс.

— Говори за себя, — сказала Энди.

— Что ж, ребята, — сказал Фил, стараясь избавиться от обычного подшучивания. — Я, например, хотел бы, чтобы мы смогли уничтожить один, а то и парочку линкоров. Надеясь при этом не быть уничтоженным как эскадрилья на Торпедо-8 два столетия назад, о чем я уже рассказывал пару раз.

— Скорее, сорок раз, — вздохнула Бэбс.

Фил Тауссиг — одно из двух исключений из правил избалованных детей богатых родителей среди командиров катеров. Его семья служила в Космофлоте, а до того, во времена, когда корабли еще ходили по мокрой воде, в морском флоте. Крис подозревала, что Мак добавил Фила в эту смесь, чтобы уменьшить фактор хулиганства. Он как-то раскопал историю, произошедшую на Торпедо-8, о летающей эскадрильи, так похожей на их. Мелкие корабли тогда напали на океанские линкоры и были уничтожены почти до последнего человека. Хоть Бэбс и возвела взгляд к потолку, веселый Энди Гейтс со всей серьезностью слушал рассказ Фила.

— На мой взгляд, — продолжал Фил, — наша задача разбивается на несколько простых этапов, — он начал загибать пальцы. — Найти врага, подойти к врагу, уничтожить врага и выйти из боя целым. Вот и все.

— С поиском линкоров не должно быть никаких проблем, — сказал Энди Гейтс. — Поскольку наши PF звездных прыжков не совершают, мы просто будем бездельничать на орбите, а большие мальчики к нам сами подойдут.

Никто не засмеялся.

— Я бы предположила, что наше приближение к линии фронта заслуживает еще одного твоего загнутого пальчика, Фил, — слегка певучим голосом сказала Чандра Сингх. — Если мы не выживем, чтобы стрелять из лазеров, это будет печалька.

Темноглазая Чандра была вторым исключением из правил. Она была старше других шкиперов… и имела уже двоих детей, остающихся на пирсе вместе с мужем, провожающих ее, когда эскадрилья отправляется на задание. Она была уже старослужащей, прошла призывной курс еще до того, как нынешняя ситуация заставила Космофлот прочесать ряды в поисках командиров, чтобы разбавить ряды зеленых школьников, таких как Крис и ее коллеги-шкиперы.

— Мы — могущественные маленькие цели, — заметил Тед Рокфеллер из Питтс Хоуп. Его трастовый фонд был не настолько хорошо обеспечен, как у Крис. Он был симпатичен, но не очень умен, что регулярно показывал своими ошибочными выводами. — Старому линкору будет очень трудно поймать в прицел такую крошечную цель вроде нашего катера.

— Вроде как стрельба по тарелочкам, — кивнул Энди Гейтс, ткнув Теда локтем.

— Если у них такие же системы управления огнем, о который я не одну отвертку сломала, они тебя поймают, — сказала Сингх.

— Так что мы будем маневрировать, — сказал Гейтс. — Так говорит коммодор Мандатти. Уворачиваться. Не лететь по прямой дольше пяти секунд.

— И если ты последуешь его совету, — вмешался Таусигг, не сводя глаз с Крис, — умрешь через три. Верно, Крис?

— Скорее, через две, — сказала та. В зале стало очень тихо, когда она поставила стакан с водой. — Коммодор хороший человек, — продолжила она, — но его отправили на пенсию пятнадцать лет назад, только потом вернули, чтобы он присматривал за нами, малолетними преступниками, — это было самоназванием командиров катеров PF, о котором никто не должен был знать. Крис сомневалась, что для коммодора это было секретом. — За последние пятьдесят-шестьдесят лет на военных кораблях мало что изменилось, по сравнению с тем что появилось в результате Войн Итич. Не было нужды. Человеческое Сообщество сохраняло мир везде, где обитает человек. А сейчас человеческое общество расколото и… Ну, вы читаете новости.

Присутствующие закивали. В последнее время новости были заполнены слухами о грядущих войнах.

— Технологии, разработанные за долгое мирное время, находят применение на боевых кораблях. Последние лет десять все изменилось. Сингх, ты уже давно служишь, наверное, заметила.

Сингх, только недавно произведенная из старшин в лейтенанты, кивнула.

— Чистая дедушкина прибыль от продажи нового материала составила несколько терабаксов. Сомневаюсь, что он такой один, — сухо сказала Крис, одарив присутствующих циничной улыбкой.

Те покивали в ответ. Технический рост привел к длительному экономическому росту. И это в мирное время. Сейчас же орала перековываются в мечи, а деньги, что семьи копили в хорошие времена, вполне могли сработать на весьма скорое убийство их наследников. Отличная мысль для следующего рождественского ужина.

— Нам придется делать много резких маневров, — сказала Хизер, возвращаясь к делу.

— Как мне сказали, джинкс — это военный термин, — сказала Крис и Фил, соглашаясь, кивнул. — И проделывать его нужно быстрее, чем может осмыслить любой человек и настолько случайным образом, чтобы ни один вражеский компьютер, ответственный за управлением огнем, не смог проанализировать такие маневры. Если не торопиться, станешь предсказуемым, а значит, станешь мертвым сам, и команду вместе с кораблем утянешь.

Наступила тишина. Появились официанты, они расставили тарелки с кусочками пирога, торта и кубки с мороженым. Судя по удивленным взглядам, которыми обменивались официанты, они еще ни разу не обслуживали группу настолько подавленных младших офицеров, как эта. Наконец, официанты ушли, младшие офицеры остались одни и, похоже, у всех пропал аппетит.

— Сейчас то самое время, когда я вхожу в игру? — прозвучал голос с шеи Крис.

Та расстегнула верхнюю пуговицу кителя. Строгость формы потерялась, но с удручающе маленьким размером груди вряд ли можно отвлечь внимание мужской части общества от нужного дела.

— Никто не возражает, если Нелли, мой компьютер, присоединится к обсуждению?

— Я надеялась на это, — сказала Сингх.

— Итак, Нелли, — начал Фил, — Можешь выработать достаточно неравномерный курс сближения с линкором?

— Я уже задумывалась над этим вопросом, поскольку не сомневалась, что вы обратитесь ко мне за экспертным мнением, — сказала Нелли.

Крис закатила глаза. Смирение — это то, чему десять отпрысков богатых семей могут научить друг друга. Но как возможно научить компьютер добродетели? Особенно тот, за который заплатил огромные деньги, чтобы он работал как можно лучше и который очень хорошо об этом знает. Как говорила тогда Сингх? Некоторые вещи в жизни нужно просто терпеть.

Естественно, выдав подобное команде, старая рабочая лошадка имела обыкновение брать ящик с инструментами и отправляться чинить то, что, как думала команда, исправить невозможно.

— Что у тебя есть для нас? — спросила Крис.

Нелли немедленно вывесила над столом голографию линкора на одном конце и крошечную копию PF на другом. PF начал наступление, с максимальной скоростью и максимальными виражами вправо, влево, вверх, вниз, то быстрее, то медленнее. Его курс представлял собой множество вращений и поворотов, от которых у парочки капитанов за столом лиц аж позеленели.

— Начинать нужно на небольшом ускорении, — заметила Сингх. — Наши двигатели небольшие. Если разложить радиаторы, мы станем более крупной целью. Если не разложить, рискуем перегреться, если злоупотреблять этим достаточно долго. Нужно начинать заход на ускорении в одну целую и пять десятых, а потом увеличивать.

— Не знаю, — сказал Гейтс, — похоже на мячи об стену. По мне так звучит неплохо.

Крис мысленно отметила, что нужно взять на вооружение метод Сингх.

— Так что каждый из нас использует свою схему уклонения и атаки, — сказал Рокфеллер.

— Я бы не советовала, — сказала Крис.

— Почему? Ты ведь не хочешь предложить, чтобы все мы делали одинаковые маневры уклонения. Что произошло с непредсказуемостью? — сказала Александр.

Крис оглядела сидящих за столом и все, что получила в ответ — пустые взгляды. На этот раз ей удалось даже опередить Фила. Большая часть присутствующих была умна, но ни в одного из них по настоящему не стреляли. Они не получали того пинка, который случается, когда твой лучший план летит в тартарары, несмотря на все усилия. Им еще предстояло стоять или лежать, или бежать, или гадать, что можно было сделать лучше… по-другому. Крис глубоко вздохнула и поклялась, что сделает все медленно и обстоятельно, чтобы заслужить всеобщую поддержку.

Один за всех и все за одного.

— Если я сделаю зиг с той точки, где была, а в это время ты сделаешь заг и попадешь в точку, где только что была я, — Крис руками показала, как это должно произойти, — выстрел, предназначенный мне, попадет в тебя.

— Шансы миллион к одному, — выплюнул Гейтс.

— Да, только ты все равно умрешь, — сказал Фил. На секунду он прикусил нижнюю губу. — Мы тренируемся, чтобы в нужный момент сделать все правильно и с первого раза. Но нельзя ожидать, что невезение останется за пределами поля боя. Нелли, можешь придумать схемы маневрирования для всех двенадцати катеров? Такие, что позволят нам вертеться случайным образом, но при этом не попадать на линию, если там маневрирует другой катер?

На этот раз последовала более долгая пауза, чем ожидала Крис. С некоторых пор длинные паузы делались регулярно, поскольку Нелли начинала лучше понимать всю степень и размер проблем, с которыми людям приходится сталкиваться постоянно. Нелли сколько угодно могла оставаться суперкомпьютером, но ветвистость ее решений становились все крупнее и крупнее.

— Да, могу. Каждому катеру нужно будет начать атаку с определенной позиции. Коммодор обычно держит вас очередью за флагманом. Для маневров же потребуется больше места.

— Хорошее наблюдение, Нелли, — сказала Крис. Да, Нелли нравилось, когда ее хвалили. Что именно Крис купила с этим последним обновлением и с кусочком камня с Санта-Марии в самоорганизующейся матрице, куда она долгое время приказывала Нелли даже не смотреть, но… Что ж, на катерах PF сейчас на одного избалованного подростка больше, чем назначил Космофлот.

— Я слышал рассказы о твоей Нелли, — на ухо Крис сказал Фил. — Первый раз увидел ее в действии. Мило.

— Ты подловил ее в один из хороших моментов.

— Я и про это слышал.

— Хорошо, потому что нам нужно пять разных планов маневра уклонения для всех двенадцати лодок, — отрезала Крис. Не имеет смысла держать всю такую огромную вычислительную мощность и не использовать ее. Да и держать в праздности Нелли следует избегать любой ценой. — Невозможно сказать, когда нужно переключиться на новый план уклонений. Нелли, тебе стоит признать, что у противника тоже есть компьютеры. И если они вычислят один из твоих случайных наборов, будет нужен запасной набор и еще один, и еще один. Понятно?



Поделиться книгой:

На главную
Назад