Лиз Фокс
Встреча в ночи
(Жаркие ночи в Хэллоуин — 4)
Глава 1
Я стою перед открытой дверью машины и смотрю на пассажира на переднем сиденье.
— Ты не можешь сидеть тут вечно. Нам пора на работу. И не смотри на меня так.
Но пассажир не шелохнулся.
— Я сама тебя вытащу, — угрожаю. Пользуясь моментом, я смотрю в телефон. Время поджимает, а этот парень отказывается выходить из машины.
Поднимаю руки вверх и бормочу: — Хорошо, я тебя предупреждала. — Пытаюсь вытащить своего сопротивляющегося спутника, он брыкается, шипит и, когда я теряю хватку, прыгает на землю, приземляясь на все четыре лапы.
— Ладно, Джинкси, — говорю я черному коту, который смотрит на меня вечно недовольным взглядом. — Давай приступим к работе.
Мрачный фасад «особняка с привидениями», так его называют местные жители, нависает над нами. Пасмурный октябрьский день, в воздухе легкий холодок. Мое любимое время года. Кончик моего носа краснеет от долгого пребывания на улице. Джинкси вьется вокруг моих лодыжек и идет за мной по пятам, когда я отпираю служебную дверь, ведущую на кухню, и вхожу внутрь.
— Ух, день обсерватории, — говорю я Джинкси. — Ты готов подняться по миллиону ступенек?
Мне нравится работать уборщицей в особняке с привидениями. Я занята, могу слушать аудиокниги (иногда очень пошлые), могу брать с собой кота и целый день нахожусь в движении. Но в обсерваторию, детище одного из самых сумасшедших предыдущих владельцев, нужно тащить кучу инвентаря по винтовой лестнице, забираться на вершину стремянки, чтобы отполировать всевозможные недоступные окна, а потом нести все обратно.
— Доброе утро, Билл, — обращаюсь к пожилому разнорабочему особняка, когда вхожу на кухню, Джинкси — сразу за мной. — Ты готов к балу с привидениями?
Билл перестает рыться в своем ящике с инструментами, смотрит на меня и усмехается в свои кустистые усы. — О, я всегда готов. Еще кучу дел нужно сделать на этой неделе, а времени осталось всего ничего.
— В самом деле. — Вешаю куртку на крючок. — По крайней мере, я, наконец-то, смогу пойти на вечеринку в этом году.
Я стараюсь, чтобы мой голос звучал непринужденно, но на самом деле мне хочется прокричать это с крыши особняка. Я пойду на бал с привидениями в этом году! Хэллоуин — мой Суперкубок, и получить билеты на ультраэксклюзивный благотворительный бал в особняке с привидениями — все равно, что занять место на линии в пятьдесят ярдов. Сказочный костюм, шампанское и дом с привидениями на Хэллоуин? Да, пожалуйста. Когда моя сестра Эмми сказала, что ее босс отдал ей свои билеты, мне пришлось сесть, чтобы не упасть в обморок.
— Да, ты говоришь об этом по несколько раз. — Билл возвращается к ящику с инструментами. — В час. В течение месяца.
— Да-да, старина. — Я выкатываю тележку с инвентарем из кладовки. — Может, в следующем году тебя пригласят в качестве одного из привидений.
После долгой уборки пыли, мытья, использования пылесоса и вообще подготовки помещения к балу я стою у основания винтовой лестницы, сжимая ее одной рукой, а другой — ведро с инвентарем.
— Готов, Джинкси?
— Мрф, — урчит он, взбегая по лестнице. Он обожает эту чертову лестницу.
Я тоже временами. Она поддерживает меня в хорошей форме. В конечном счете, я провожу большую часть дня на ногах и, кроме того, раньше была шикарной подающей в софтболе. Но в это время дня, после захода солнца и без искусственного освещения я готова умереть, поднимаясь по этой нелепой лестнице в темноте. Да еще и нагруженная, как вьючный мул.
— Почему я каждый раз откладываю это на потом, Джинкси? — Я задыхаюсь, мышцы горят. Джинкси ворчит с лестницы. Наверное, злится, что я так долго поднимаюсь.
Наконец-то. Я глотаю воздух, нащупывая вдоль стены скрытый выключатель к паре маленьких ламп в комнате. А-ха. Они включаются, и я поворачиваюсь, чтобы приступить к работе с перьевой метелкой в руках.
И кричу.
— Пожалуйста, не убивай меня, — заголосила, отступая от огромного незнакомца. Свет горит за его спиной, поэтому я не могу рассмотреть его затененное лицо, но клянусь, что в его глазах промелькнул зловещий красный блик.
При устройстве на работу основной инструктаж был посвящен огнетушителям и безопасному подъему тяжелых предметов. И в памятках нет ничего о действиях при появлении на рабочем месте проклятого монстра.
Мои пальцы крепко сжимают перьевую метелку, и я с силой наношу удар, тряся перед его лицом перьями и пылью. Ха!
Он ворчит, когда перья бьют его по лицу, и останавливается, кашляя и вытирая пыль. Я делаю еще шаг назад, перьевая метелка вытянута подобно мечу.
Незнакомец тянется ко мне, и я снова вскрикиваю, делая очередной дикий взмах. Он легко уклоняется, продолжая наступать. Правду говорили, что особняк расположен у самых врат ада. Руки этого… этого существа смыкаются вокруг меня. Ну вот и все.
Я открываю рот, чтобы снова закричать. Может быть, Билл где-то рядом и услышит меня, или он, наконец-то, умер от старости на кухне, тогда его призрак сможет помочь? Часть моего сознания, все еще оценивающая окружающую обстановку, слышит шипение Джинкси и чувствует, как он мечется возле ног.
— Ты сейчас упадешь с лестницы, — ворчит монстр, прижимая меня к себе. Я вжимаюсь в его грудь, и мое дыхание сбивается. — Я этого очень не хочу.
Он отступает назад к свету.
Вау. Ничего себе.
Он ростом не менее шести с половиной футов, одет в безупречно пошитый черный костюм, с темными, почти черными волосами. Его глаза совсем не красные, а такие же непроницаемо темные, как и его волосы. Все это создает почти шокирующий контраст с его бледной кожей и полными, чувственными губами. А его тело, как в романе, крепкое. Широкие плечи, из-за которых хочется кричать, как сказала бы Эмми.
Вдобавок к почти неестественно привлекательным лицу и телу несколько перьев и пушистых комочков пыли прилипли к его пиджаку и волосам. Великолепно.
— Я тебя не заметила, — слабо говорю.
— Что ж, ясно, — отвечает он.
«Боже, если Ты там, пожалуйста, пошли молнию прямо сейчас», — думаю я, нервно смеясь. Ничего не происходит. Черт. Справившись со смущением, я приглаживаю свой каштановый локон и протягиваю руку.
— Я Баффи Холловей, — представляюсь. — Уборщица.
Он обхватывает мою руку своей огромной лапищей. — Брэм Кингстон.
— Я могу вам чем-то помочь? — спрашиваю, не слушая его ответа. На огромной руке мозоли. Мозоли! Как будто он работает своими руками, когда не носит модный костюм.
— Ну, Баффи Холловей, — говорит он, отпуская мою руку, — я здесь, чтобы начать работу над декорациями для бала, но в поисках нужного места немного заблудился, так что просто немного разведывал обстановку.
Декорации для бала с привидениями? Теперь он полностью завладел моим вниманием. — Какие декорации ты собираешься ставить?
Он выглядит смущенным. — О, я вызвался делать «логово вампира». Это вроде как мое детище. Я слежу за всем и сам выполняю большую часть работы.
Я вспоминаю прошлогодний бал, как во время своей рабочей смены подглядывала за готовыми декорациями. «Призрачная беседка», «будуар баньши», «логово вампира». Ух ты, это построил он? «Логово вампира» было мрачным и сексуальным, наполненным невероятно тщательно подобранной мебелью и парой атласных гробов в стиле Дракулы. Больше напоминало сцену из немого кино.
— Ты сам это сделал? — усмехнулась я. Мозолистые руки не соврали. Горячие и умелые. — «Логово вампира» — лучшая часть.
Его бледные щеки слегка окрашиваются. — Ты так думаешь?
— А то, — отвечаю. — Я тоже художник, так что не спорь со мной.
— Что ж, надеюсь, тебе понравится то, что я запланировал на этот год, — говорит Брэм. — Мне пора спускаться вниз и приступать к работе.
— Подожди секунду, и я помогу тебе его найти. В этом месте так легко заблудиться. — Я наклоняюсь, чтобы отодвинуть ведро с инвентарём в сторону и не столкнуть его со ступенек, затем выпрямляюсь, собираясь сопроводить Брэма.
Но его уже нет.
Глава 2
Солнце уже село, когда я паркуюсь возле особняка с привидениями и беру сумку, в которой лежат джинсы и футболка. После долгих судебных заседаний и череды встреч с клиентами у меня не было времени переодеться в повседневную одежду, я все еще одет в классический черный костюм.
Я откидываю козырек, чтобы посмотреть в зеркало. На зубах ничего нет, ни одна прядь не выбилась. Сдернув галстук, расстегиваю воротник. Уже лучше. Надеюсь, Баффи не станет возражать, если я снова столкнусь с ней.
Баффи — дикая богиня, которая вчера чуть не проткнула меня перьевой метелкой. Высокая и чувственная, с великолепной улыбкой и сексуальными очками библиотекаря. Я снова хочу почувствовать ее невероятные изгибы, прижатые ко мне. Может быть, еще раз ощутить запах ее великолепных волос шоколадного цвета. Запах ванили. Мой любимый.
И на этот раз, благодаря двум раундам утренней мастурбации в душе, мне не придется бежать сломя голову, чтобы избавиться от твердого стояка. Я надеюсь.
Захлопнув дверь машины, я шагаю в сторону кухни. Надо мной раздается несколько слабых щебетов и шорохов, поднимаю голову и вижу небольшую стайку летучих мышей, вылетающих из своих укрытий на охоту. Мило.
Когда опускаю голову и вижу фигуру, мое сердцебиение учащается. Баффи в узких джинсах, обтягивающих ее пышную попку, в ярко-красном кардигане и сверкающих кроссовках борется с сильно набитыми мусорными мешками около небольшого контейнера.
— Давай же, — ворчит она, пытаясь закинуть мешки в открытый мусорный бак. — Джинкси, как думаешь, ты мог бы отрастить пальцы и помочь мне с одной из этих чертовых штуковин?
Джинкси? Кто это? Я оглядываюсь вокруг, чтобы посмотреть, не разговаривает ли она с кем-то еще. Здесь никого нет, кроме нескольких летучих мышей. Прочистив горло, я пытаюсь привлечь ее внимание. Но Баффи, кажется, не слышит меня, продолжая ругаться на мешки.
— Помочь? — наконец спрашиваю я.
— А-А-А! — кричит Баффи от удивления, роняя мешки, и снова вопит, когда замечает меня, стоящего в тени.
Опять? — Баффи, это я, Брэм!
Она резко обрывает крик, и мы вдвоем неловко стоим на подъездной дорожке, ее руки все еще остаются в защитной позе. Баффи стыдливо опускает их по бокам. Я замечаю, что под красным кардиганом на ней футболка с изображением истребительницы вампиров из старого телешоу. Боже, она такая веселая.
— Ой, я… я, кажется, тебя не заметила, — неубедительно начинает Баффи. Она оглядывается на меня и хмурится. — Откуда взялись летучие мыши?
Я смотрю на растущее количество летучих мышей. — У них время завтрака. Хотя летучие мыши, кажется, всегда следуют за мной по пятам.
— Это… э-э… мило. — Баффи оглядывается на мусорные пакеты и вздыхает. — Ну, мне нужно закинуть эти пакеты в… — Она даже не успевает закончить предложение, как я молча подхватываю мусорные пакеты и отправляю их в контейнер.
Когда я закончил, она засияла. — Спасибо! Они очень тяжелые.
Во рту пересохло при виде еще одной великолепной улыбки. «Скажи что-нибудь, придурок». Я коротко киваю и едва заметно улыбаюсь. Уже неплохо.
— У меня осталось еще работа, которую надо закончить, могу проводить, куда ты шел? — Она делает жест в сторону кухонной двери и кладет руки на бедра. Футболка натянулась на ее груди, притягивая мой взгляд, как мощный магнит. Черт, она сексуальная. Я снова киваю и молча следую за ней.
— У меня есть несколько минут, — говорю, когда мой язык, наконец-то, отклеивается от нёба. — Может, я помогу тебе закончить?
Она поднимает взгляд. — Правда? Обычно я бы отказалась, но сегодня вечером мне нужно закончить пару заказов на художественные работы.
— Конечно. — Делаю вид, что смотрю на часы. — Времени полно. Я переоденусь и приступлю к работе в «логове вампира» после того, как ты закончишь и уйдешь.
— Договорились, но ты должен позволить мне оказать ответную услугу завтра или еще когда-нибудь. — Она подходит к тележке, стоящей на кухне, и начинает копаться в инвентаре, протягивая мне перьевую метелку. Перьевую метелку! — Сегодня ты будешь работать этим.
— Каким видом искусства ты занимаешься? — спрашиваю, следуя за ней по извилистым коридорам особняка.
— Думаю, это можно назвать «жуткими поделками», — отвечает она. Баффи останавливается перед дверью из красного дерева и снимает с пояса связку ключей, чтобы отпереть. — Небольшие картины с призраками, браслеты, брелки со скелетами, крошечные вышитые ведьмы и все в таком духе. Я продаю их онлайн и в кофейне на Мэйн-стрит. Я живу рядом, так что мне удобно держать там витрину. В это время года дела идут отлично.
— Звучит фантастически. — В самом деле. Работа корпоративным юристом — сплошной стресс. Работа в мастерской — моя отдушина. Я уважаю всех, кто создает вещи, чтобы поделиться ими с другими людьми. — Я тоже много чего делаю, но не настолько творческий человек.
— Я не согласна. Я видела «логово вампира», помнишь? — говорит Баффи, ведя меня к стеклянному шкафу в голубой гостиной, наполненному…
— Прости, это… — заикаюсь я.
— Да, — говорит она серьезным тоном, берет первый предмет и аккуратно протирает его мягкой тканью, — коллекция антикварных эротических миниатюр предыдущего владельца. — Она ставит вытертую миниатюру и берет другую — двух моряков со спущенными штанами, если я не ошибаюсь. — Это проблема?
Она серьезно смотрит на меня пять мучительных, молчаливых секунд, после чего заливается смехом. — Извини, мне стоило предупредить тебя, но я просто хотела посмотреть на твою реакцию.
Ухмыляюсь. Вызов принят. — Я все равно хочу помочь, если ты позволишь. — Вытащив еще одну миниатюру, я беру перьевую метелку и приступаю к работе.