Всего за время нашего пребывания в Средиземном море вплоть до 31 мая 1943 года мы провели 108 операций, в том числе 55 по постановке мин. В среднем в операции участвовало 4,5 катера. 16 операций были прерваны из-за погодных условий, в 6 случаях у нас имелись разведданные. В 14 операциях мы наблюдали военные корабли и в трех – транспорты. В 5 операциях мы успешно атаковали торпедами военные корабли, в двух – торговые суда, в трех провели успешный артиллерийский бой. Было выпущено 70 торпед, в том числе 43 по военным кораблям (9 попаданий), 23 по транспортам (6 попаданий), 4 по остовам кораблей (3 попадания). Успеха добились 8 катеров, причем «S-55» и «S-30» дважды. Мы поставили 55 минных полей из 1271 мины и 532 минных защитников. 27 операций были направлены против Мальты, 22 осуществлены из Бизерты.
Торпедами мы потопили эсминец «Хести», тральщик «Горатио», траулер (вероятно, «Кокер»), 5 транспортов водоизмещением 42 570 тонн. Поврежден был крейсер «Ньюкасл» водоизмещением 10 тысяч тонн. Артиллерийским и пулеметным огнем был потоплен охотник за подводными лодками ML-130, 2 траулера (вероятно, «Мур» и «Хайленд Квин» по 500 тонн), баркас (вероятно JTA-1), 5 десантных катеров по 40 тонн, вспомогательный тральщик (вероятно, «Парктаун») и моторный парусник в 150 тонн. Повреждения получили сторожевик и торпедный катер.
На наших минах подорвались и затонули у Мальты подлодка «Ардж» (вероятно), подлодка «Олимпус», эсминцы «Саусуолд» и «Куявяк», буксиры С-308 и «Сен-Анжело», траулер «Эдди» и дрифтер «Джустифайд»; у Филиппвиля траулер «Стронсей», у Суза торпедный катер МТВ-264, у Бизерты тральщики MS-89 и HIL-1154. Повреждения получили у Мальты эсминцы «Бедсворт» и «Мэчлесс» и тральщик «Хеб», а также транспорт «Орари» (10 350 тонн), у Бизерты корвет «Фантом» и американский танкер «Янки Эрроу» (8000 тонн). В качестве призов в районе Тобрука мы захватили десантный корабль LCT-150 (296 тонн) и десантные катера LCM-145 и LCM-146 по 37 тонн со 175 пленными.
Потери флотилии составили 39 убитых, 26 раненых, 4 катера («S-31», «S-34», «S-35» и «S-56», потопленный вражескими бомбами 1 марта 1943 года в гавани Палермо).
Итого получается, что больше половины всех операций были посвящены минным постановкам. Соответственно распределились и победы – учитывая немногочисленные возможности, представлявшиеся нам для торпедных атак.
После трех лет боев за Северную Африку стало совершенно очевидно, что путь к Нилу должен был вести через Мальту. То, что этот маленький бастион не был захвачен десантом с воздуха, как Крит, было одной из крупнейших ошибок нашего командования в войне против Англии. Гитлер верил в возможность победить Англию в России и после окончания войны с Советским Союзом планировал захватить Средиземноморье и Ближний Восток, если Англия не капитулирует раньше. Однако теперь, после потери нами плацдарма в Северной Африке, для союзников открылись двери к захвату Европы.
Эта ситуация заставляет державы Оси полностью перейти к обороне. В феврале 6-я армия капитулировала под Сталинградом, в мае мы потеряли в Северной Атлантике 37 подводных лодок, в том же месяце впервые за длительное время британский конвой прошел из Гибралтара в Александрию. Теперь противник концентрирует силы, необходимые для захвата Сицилии; мы рассчитываем, что вторжение начнется через несколько недель.
Помимо торпедных катеров, на Средиземном море находится 17 немецких подлодок. Итальянские армия и флот, судя по всему, находятся на грани истощения, экономика и население тоже. У южного берега Сицилии наши торпедные катера получат еще один шанс проявить себя при условии, что наша разведка своевременно вскроет начало операции. Если момент будет упущен, наши шансы станут меньше – хотя при огромном размахе высадки 3-я и 7-я флотилии в любом случае смогут нанести противнику лишь булавочные уколы. Союзники в состоянии с помощью своих надводных кораблей оттеснить нас от десантных судов – поэтому особенно важно атаковать противника еще в момент его приближения.
В качестве передовых баз подготовлены Порто-Эмпедокле, Ликата и Аугуста, а также Трапани и Порто-Весме на Сардинии. Весьма вероятно, что после начала вторжения мы уже не сможем использовать гавани на юге Сицилии, поскольку противник постарается захватить их в первую очередь для организации своего снабжения. Флотилия получает приказ держать наготове максимум катеров. Однако пока что у нас есть и другие задачи.
Мы должны патрулировать в Сицилийском проливе в районе Пантеллерии и тунисского побережья. Из-за плохой погоды лишь в ночь с 7 на 8 июня четыре наших катера перебрасываются из Трапани в Порто-Весме. Рейд в ночь с 1 на 2 июня в район Пантеллерии прошел без встреч с противником.
Несмотря на тесный контакт с самолетами-разведчиками 2-го авиакорпуса, они мало что могут сообщить нам о вражеском судоходстве. Я докладываю командующему, что меня всерьез беспокоит остаточный ресурс двигателей катеров: «Необходима концентрация всех сил, использование катеров только против разведанных и весьма привлекательных целей. Контроль над морским пространством лучше осуществлять силами не торпедных катеров, а авиации».
Прибыв в Порто-Весме, я первым делом встречаюсь с командующим авиацией на Сардинии полковником фон Вильдом, которого знаю еще со времен Риги. В 19.00 мы готовимся выйти в море для рейда к берегам Туниса, однако в этот момент над нами на высоте от 500 до 1000 метров пролетает около 45 американских истребителей «Лайтнинг». Судя по всему, они нас не замечают, поскольку обрушивают свои бомбы на населенный пункт в 5 километрах восточнее гавани. Навстречу им взлетает четверка Ме-109, но добились ли они успехов, мы не знаем. В 20.00 мы видим пару наших истребителей, которые прикрывают нас до наступления темноты. Ночью нам не удается встретить у африканских берегов ни одного вражеского корабля, и в 7 часов утра мы прибываем в Трапани.
11 июня в 10.56 итальянский адмирал на Пантеллерии капитулирует после двукратного британского ультиматума из-за нехватки питьевой воды. Вечером из Мессины приходит приказ на проведение операции у восточного побережья Туниса до входа в залив Хаммамет. В 23.00 мы выходим в море и уже полчаса спустя видим несколько силуэтов, которые прекрасно вырисовываются на фоне луны. На них работают радары. Приблизившись, мы различаем два двухмачтовых корабля – по всей видимости, эсминцы класса «Хант». Флотилия разворачивается фронтом и дает одновременный залп 12 торпедами с дистанции 2000 метров. Промахнуться невозможно, и мы, заглушив двигатели, ждем результата. Увы, напрасно, ибо спустя почти 2 минуты противник поворачивает на нас. Мы видим, что это шестерка артиллерийских катеров, которые перекрывали друг друга и поэтому выглядели как эсминцы. Из послевоенной американской книги мы знаем, что это были 18 катеров 15-го эскадрона. Они идут прямо на нас, мы отходим, поскольку не собираемся ввязываться в артиллерийский бой на истощение. Тем временем мы засекаем радары еще одной вражеской группы на юго-западе, которая идет с нами параллельным курсом.
Приближается полночь. Рейд к побережью Туниса провести уже не получится. Встает вопрос, почему столько катеров противника подошли ночью так близко к нашему побережью. Возможно, они прикрывают операцию коммандос в преддверии большого вторжения? Мы решаем патрулировать вдоль берега и вмешаться в том случае, если увидим признаки подобной операции. Я отправляю соответствующую радиограмму в Мессину. Мы идем на юг, но не встречаем противника – судя по всему, он отошел на Мальту. В 4 часа ночи мы возвращаемся в гавань.
Следующей ночью два наших катера выходят в море с заданием забрать солдат Люфтваффе с островка Лампионе, поскольку ожидается его скорый захват противником. В час ночи мы подходим к островку и подаем световые и звуковые сигналы. Однако на берегу ничто не шевелится; мы предполагаем, что солдаты уже попали в плен или каким-то образом покинули остров. В 2 часа ночи мы ложимся на обратный курс и прибываем на базу в 6 утра. Там мы узнаем, что этой ночью вражеские катера опять действовали у побережья в районе Порто-Эмпедокле.
Близится полнолуние, и флотилия не может действовать. Ночью мы вновь слышим шумы двигателей вражеских катеров – такое ощущение, что они преследуют 3-ю флотилию! В ночь с 15 на 16 июня все повторяется. Немецкая зенитная батарея в Порто-Эмпедокле открывает по противнику огонь.
Вынужденную паузу я использую для полета в Рим, чтобы узнать точку зрения руководства на происходящее. Одновременно я ускоряю подготовку гаваней на побережье материковой Италии на случай, если Сицилия будет захвачена противником. 20 июня я встречаюсь с командующим. По возвращении мы сокращаем численность персонала и размер материальных запасов на сицилийских базах. Нам предстоит перебросить все необходимое в гавани Салерно и Виа-Реджио, на что еще предстоит получить разрешение итальянского флота.
В полдень 26 июня мы получаем информацию о происходящем в Средиземном море. В 09.25 севернее Бизерты был замечен большой конвой из 20 кораблей, идущий со средней скоростью на восток. У самой Бизерты находится авианосец с 8 эсминцами. В 15.45 это соединение идет восточным курсом в 10 морских милях северо-западнее мыса Бон. Час спустя я сообщаю вышестоящим инстанциям о своем намерении выйти в море с 7 катерами в случае, если по данным воздушной разведки большой конвой вечером будет находиться в пределах нашего радиуса действия.
Из 2-го авиакорпуса сообщают, что конвой в районе мыса Бон был атакован нашими истребителями-бомбардировщиками. Мне обещают провести ночную разведку одним из оснащенных радаром самолетов. В 20.15 мы выходим в море. Хотя мы идем на запад вплотную к побережью, тем не менее британский ночной разведчик замечает нас. В этот момент выясняется, что «S-33» и «S-55» не могут держать скорость в 28 узлов. Поэтому я с четверкой более быстрых катеров вырываюсь вперед на скорости 30 узлов, чтобы догнать хотя бы арьергард конвоя. Оставшиеся два катера получают задачу выйти в район южнее Пантеллерии и действовать в зависимости от информации, полученной от самолета-разведчика.
Около полуночи мы получаем приказ из Мессины, помеченный временем 19.52, с заданием выйти в море и занять позицию в определенном квадрате. Если бы мы дожидались его в гавани, мы бы вряд ли смогли выйти в море до 2 часов ночи. Но эффективный контакт со 2-м авиакорпусом позволил нам к этому моменту находиться уже юго-западнее Пантеллерии. Если конвой или хотя бы его часть идет к Мальте, мы сумеем его перехватить. Если он пойдет на юг в направлении Триполи, мы не сможем нагнать его в течение ночи. Мы получаем сообщение от самолета-разведчика, что в 00.25 конвой стоит у Рас-Махмур. Это значит, что конвой идет на юг. В 03.45 мы поворачиваем назад и в 06.15 прибываем в гавань.
Чтобы проверить нашу готовность к выходу в море по тревоге, я приказываю с наступлением темноты провести учебную тревогу для всей базы. Во время поездки из казармы в гавань начинается воздушный налет британской авиации, и в мою машину врезается идущий без огней автобус, перевозивший экипажи в гавань. От легковушки остается не так много, я пробиваю головой ветровое стекло и ломаю правый коленный сустав. Флотилия переходит под руководство старшего капитана, обер-лейтенанта цур зее Альберта Мюллера.
В это же время инженер флотилии отправляется со своей командой для обустройства баз в Салерно и Виа-Реджиа. Первая из этих баз предусмотрена для нас, вторая – для 7-й флотилии.
К 1 июля у нас насчитывается в строю 8 боеготовых катеров. Если они выйдут навстречу флоту вторжения с 32 торпедами на борту, то смогут добиться успеха. Однако сначала им придется прорваться сквозь охранение противника, располагающего радарами, которых у нас нет. Я проклинаю ситуацию, в которой не могу выйти в море со своими экипажами в момент решающего испытания.
Первые дни июля проходят без происшествий. Однако во второй половине дня 6 июля на гавань совершают налет 15 британских истребителей-бомбардировщиков. «S-59» получает при этом прямое бомбовое попадание и тонет. Горящее топливо разливается по поверхности воды, огонь грозит перекинуться на «S-61» и «S-55», однако их удается спасти. На «S-59» погибают двое часовых.
В 18.50 появляется еще 15 самолетов. Однако все их бомбы падают в воду и не причиняют ущерба. Поздним вечером из Рима приходит предупреждение о возможной угрозе высадки, флотилия с наступлением темноты должна находиться в немедленной боевой готовности.
В этот же день капитан «S-55» обер-лейтенант цур зее Вебер получает Рыцарский крест. В его экипаже уже несколько человек награждены Железными крестами. Как стало известно уже после войны, именно ему принадлежит честь потопления эсминца «Хести» 15 июля 1942 года – в тот момент мы даже не знали об успешном попадании.
7 июля следуют еще два налета, в каждом из которых принимает участие по 15 истребителей-бомбардировщиков. Бомбы падают на железнодорожную станцию и поблизости от наших казарм. На следующий день флотилии предстоит операция в бухте Ликата, поскольку там были замечены вражеские суда. Не обнаружив никого до 4 часов ночи, семерка катеров в 05.30 возвращается в гавань. В ночь с 9 на 10 июля мы вновь должны находиться в полной боевой готовности. В 20.00, перед закатом, британские самолеты вновь обрушиваются на наши казармы, и мы лишь чудом избегаем потерь.
По причине постоянных воздушных налетов я 8 июля запрашиваю немедленную переброску флотилии в Трапани или Аугусту. Только так удастся избежать новых потерь в маленькой гавани. Однако командующий в Риме разрешает произвести отход только в ночь с 9 на 10 июля.
9 июля я окончательно передаю командование Мюллеру, чей катер погиб три дня назад. К этому моменту выясняется, что я вышел из строя на 2–3 месяца. Меня доставляют в лазарет в Катанье, где ставят точный диагноз.
Как и ожидалось, во второй половине дня 9 июля на гавань совершается несколько налетов, однако они не причиняют нам ущерба. Флотилия получает приказ идти в Аугусту и при наличии возможности атаковать по пути противника. Однако об угрозе вторжения в эту ночь речи не идет.
В 23.20 «S-36», «S-30», «S-33», «S-55», «S-61», «S-54» и «S-58» выходят в море. Никто не предполагает, что это будет последним выходом из Порто-Эмпедокле и с рассветом начнется операция «Хаски» – высадка союзников на Сицилии. Погода плохая, и в немецких и итальянских штабах угрозу вторжения в эту ночь не рассматривали. Большим упущением стало то, что приближение флота в 2500 кораблей осталось незамеченным нашей авиацией. По всей видимости, союзная авиация так перепахала бомбами аэродромы на Сардинии и Сицилии, что самолеты-разведчики попросту не могли взлететь.
Торпедные катера двигались вдоль побережья Сицилии на восток, ветер дул со скоростью 5 баллов, волнение составляло 4 балла. Над сушей моряки видели множество осветительных бомб. Над флотилией много раз пролетали на небольшой высоте вражеские тяжелые бомбардировщики, направляясь, по всей видимости, к аэродрому Гела.
Около полуночи флотилия видит рядом с берегом несколько силуэтов, которые оказываются вражескими артиллерийскими катерами. Наши катера берут южнее, чтобы обойти противника, но несколько минут спустя видят еще 4 вражеских катера, идущих навстречу. Повернув налево, удается обойти и эту группу, но вскоре впереди показываются еще несколько катеров. Похоже, западнее Ликаты сформирован пояс охранения против немецких торпедных катеров. Прорваться в Аугусту, избежав потерь, может не получиться. В связи с этим исполняющий обязанности командующего флотилией решает повернуть назад, тем более что волнение на море не позволяет вести точный огонь по противнику.
В 01.30 флотилия отправляет радиограмму с докладом о том, что она повернула на обратный курс и планирует идти в Палермо, чтобы затем дойти до Аугусты Мессинским проливом. Из-за усилившегося волнения катера вынуждены выстрелить носовые торпеды, чтобы облегчить носовую часть. В 08.30 флотилия прибывает в Палермо, где заправляется горючим. Только здесь моряки узнают о высадке противника у Ликаты и Сиракуз.
В 19.20 10 июля из Рима приходит короткий приказ: «Немедленно идти в Мессинский пролив, атаковать у Сиракуз!» В 20.00 катера выходят в море, продвигаются в район Катании, заметив лишь один вражеский катер, и в 3 часа ночи ложатся на обратный курс. Поскольку в Мессине нет запасных торпед, катера идут в Салерно и прибывают туда в 11 часов утра. Поскольку Порто-Эмпедокле не отвечает на запросы по радио, приходится предположить, что гавань уже занята противником, а наземный персонал в соответствии с планом начал движение в сторону Мессины, чтобы затем отправиться на материк.
12 июля три боеготовых катера отправляются в Мессину, где бросают якорь на рейде – в забитой кораблями гавани находиться слишком опасно. Начальник немецкого штаба отправляет катера к восточному побережью острова. В 21.00 три катера 3-й флотилии и четыре катера 7-й флотилии под руководством командира 7-й флотилии берут курс на юг. Об этой операции нет никаких данных, известно лишь, что в 05.30 командир 7-й флотилии доложил о необходимости вернуться в Салерно для ремонта катеров. К 12.30 операция завершается.
Единственным боеспособным катером флотилии остается «S-55». Капитаны «S-61» и «S-33» лежат в госпитале Неаполя с желтухой. Это весьма неприятно в первые решающие ночи вражеской операции. Персонал базы из Порто-Эмпедокле тем временем пересек Мессинский пролив и находится на пути в Салерно, куда прибывает 15 июля. От налетов штурмовиков на Сицилии пострадали двое солдат.
16 июля командование флотилией берет на себя мой преемник, корветтен-капитан Герберт Макс-Шульц. С мая 1940 года он был начальником штаба у командующего миноносными силами в Ла-Манше, а затем у командующего торпедными катерами. Момент времени вряд ли можно признать удачным для смены командира. Макс-Шульц одновременно назначен командующим 1-й дивизией торпедных катеров, куда входит и 7-я флотилия. Играть сразу две роли довольно сложно, учитывая обстановку на сухопутном театре военных действий и нарушенное взаимодействие с Люфтваффе. С другой стороны, наконец-то произошло объединение сил двух флотилий, что существенно облегчает координацию их действий. Похоже, мои соответствующие предложения, направленные в Рим в мае и июне 1943 года, были приняты во внимание.
В июне сменился также инженер флотилии. Капитан-лейтенант Депнер был отправлен в военно-морское училище в Мюрвике в качестве командира роты, а на его место назначен прежний второй инженер обер-лейтенант Петер Фелькерс. Он уже давно в составе флотилии и поэтому хорошо знаком со своими обязанностями.
Новый командир писал в журнале боевых действий: «Подразделения 6–7 вражеских дивизий высадились на юго-восточном побережье Сицилии. Противник захватил гавани Сиракузы и Аугуста, которые стали основными перевалочными пунктами снабжения. Обе средиземноморские флотилии, покинув Сицилию, базируются в Салерно и должны начать действовать на коммуникациях противника. От руководства я получаю приказ делать все возможное с выдвинутых вперед опорных пунктов. Я прибываю в Рим во второй половине дня 14 июля и отправляюсь к командующему, где встречаю также командира 7-й флотилии корветтен-капитана Ганса Труммера. Здесь я узнаю подробности дислокации и состояния катеров, а также планы оборудования новых опорных пунктов на материке.
1. Состояние 1-й дивизии торпедных катеров.
– 3-я флотилия: в Салерно боеготовый только «S-55», небоеготовые «S-30» и «S-36». В Неаполе небоеготовые «S-33» и «S-54». В Кастелламаре небоеготовые «S-61» и «S-58», в Тулоне небоеготовые «S-56» и «S-57»;
– 7-я флотилия: в Салерно боеготовые «S-151», «S-152», «S-154», «S-155». В Тулоне небоеготовые «S-153», «S-156», «S-157», «S-158».
2. Опорные пункты. В качестве баз отдыха и снабжения необходимо оборудовать к западу от Мессинского пролива Салерно, к востоку Таранто. Передовые базы – на западной стороне Вибо-Валентиа, на восточной стороне Кротоне. Командование немецких военно-морских сил в Италии намерено в случае закрытия Мессинского пролива оставить 7-ю флотилию в Западном Средиземноморье, а 3-ю перебросить в Восточное. Оборудованием опорных пунктов на западе занимается 7-я флотилия, на востоке 3-я.
3. Обустройство опорных пунктов.
Базы на текущий момент не обустроены. На каждой базе должно быть оборудование по регулировке торпед, заправочные емкости и радиостанция. Они лишь частично прибудут из Сицилии – из Порто-Эмпедокле и Трапани. Все остальное нужно сооружать с нуля.
По железной дороге в Реджио должны прибыть 48 торпед, из которых 18 будут направлены в Кротоне и 30 в Вибо-Валентиа. Снабжение горючим на западном побережье должно осуществляться морем, на восточном – по железной дороге.
Дальнейшие подробности мне выяснить не удалось, поскольку я получаю приказ как можно быстрее прибыть к катерам».
В ночь с 16 на 17 июля соединение из четырех катеров 7-й флотилии и «S-30» действует у восточного берега Сицилии. По возвращении они докладывают, что вели бой с вражескими катерами, подожгли два из них, однако сами получили значительные повреждения. Все катера нуждаются в ремонте. С 17 июля в двух флотилиях остается единственный боеспособный катер – «S-30».
В дальнейшем ситуация улучшается. В полдень 19 июля флотилия в составе «S-30», «S-33», «S-54» и «S-61» вместе с катерами «S-152» и «S-155» из 7-й флотилии выходит в море и берет курс на Мессинский пролив. В 21.00 они минуют пролив, море спокойное, ясная лунная ночь.
В половине первого ночи в районе Сиракуз замечены три силуэта. Двадцать минут спустя они снова появляются в пределах видимости. Выясняется, что речь идет о трех крупных транспортах и трех эсминцах. Катера атакуют поодиночке с 01.12. Флагманский катер выпускает по одной торпеде по танкодесантному кораблю и транспорту в 5–8 тысяч тонн, обе проходят мимо. «S-61» топит эсминец класса G или Н, «S-33» – эсминец с одной трубой, «S-54» добивается попадания в транспорт водоизмещением 8 тысяч тонн, носовая часть которого отрывается. Наблюдать дальнейшую судьбу транспорта не удается, поскольку оставшийся эсминец обстреливает катера, при этом на «S-61» смертельно ранен один из членов экипажа. «S-152» топит еще один транспорт водоизмещением около 3 тысяч тонн.
После того как все катера, кроме «S-30», расстреляли свои торпеды, они в 01.40 идут в Кротоне. Однако здесь пока что нет ни горючего, ни торпед.
Что касается достигнутых успехов, то необходимо отметить, что, по данным Роскилла, с начала операции и до взятия Мессины 17 августа не был потоплен ни один британский эсминец, лишь два получили повреждения от атак с воздуха.
В 23.50 находящаяся в гавани флотилия получает от итальянского коменданта информацию о большом соединении боевых кораблей противника, идущем поблизости от Пунта-Стило северо-восточным курсом. Поскольку речь может идти о десантном соединении, предназначенном для высадки на материке, катера, прогрев моторы, выходят в море в час ночи. Вскоре обнаружено излучение радара с юго-восточного направления. Практически сразу же видны вспышки выстрелов корабельных орудий. Военные корабли противника идут в кильватерном строю, освещая Кротоне осветительными снарядами. После этого звучат залпы артиллерии средних и крупных калибров. Поскольку катера не имеют торпед и не могут атаковать, они сохраняют контакт с противником, а затем отправляются в Таранто.
Однако и здесь флотилия не обнаруживает ни горючего, ни моторного масла, ни торпед. Так быстро построить опорные пункты в условиях напряженного положения на сухопутном фронте невозможно. Пройдут дни, пока хоть один катер сможет действовать! По всей Италии начинаются поиски немецких торпед и боеголовок к ним, обследуются все вокзалы. В конечном счете несколько вагонов с большой красной буквой «Р» обнаруживают на запасном пути где-то в Центральной Италии. Их сочли пожароопасными и поэтому отвели подальше в сторону.
В ходе двух операций флотилии в районе Сиракуз в ночи с 27 на 28 июля и с 31 июля на 1 августа силами четырех катеров противника не замечено.
31 июля, завершая журнал боевых действий, командир флотилии оценивал ситуацию следующим образом:
«1. После первого успеха торпедные катера в важнейшие решающие дни вынуждены были бездействовать из-за отсутствия боеприпасов. Несмотря на своевременное оповещение, мы не смогли атаковать большое крейсерское соединение. Тем временем противник закрепился на Сицилии и не нуждается в каждодневном снабжении. Я опасаюсь, что момент эффективного использования торпедных катеров упущен.
2. Разделение торпедных катеров на западную и восточную группы происходит в момент, когда обе флотилии в результате выхода катеров из строя ослаблены настолько, что вряд ли смогут поодиночке добиться больших успехов.
3. Катера 7-й флотилии технически неудачны, в здешнем климате и неблагоприятных условиях базирования их боеспособность ниже всякой критики. В раскаленных машинных отсеках персонал испытывает чрезвычайные нагрузки. Скоростные характеристики исключают использование этих катеров в открытом море и не позволяют им действовать в районах, где успех вероятен.
4. Зависимость катеров от баз, непосредственная связь между организационной подготовкой и успехом операций была вновь явно продемонстрирована в эти дни. Только так можно понять мои непрестанные усилия по обустройству баз и организации снабжения».
На начало августа «S-30», «S-33» и «S-61» находились в полной боевой готовности в Таранто, «S-60» и «S-54» находятся там же в небоеготовом состоянии. В ночь с 1 на 2 августа британские крейсера снова обстреляли гавань Кротоне, при этом опорный пункт торпедных катеров получил легкие повреждения. Новый склад организован за пределами гавани.
В первой половине дня 2 августа «S-30», «S-33» и «S-61» переходят из Таранто в Кротоне, где заправляются горючим и берут на борт торпеды. Затем они выходят из порта и проходят Мессинский пролив в западном направлении в 5 часов утра. В Вибо-Валентиа к флотилии присоединяется «S-36», после чего катера следуют в Неаполь и прибывают туда к 14.00. Еще раз пополнив запас горючего, флотилия в 20.00 причаливает в Салерно. Командира внезапно вызывают в Рим, куда он прибывает в 4 часа ночи 4 августа.
В 16.30 катера вновь выходят в море, в 19.00 к ним присоединяется пришедший из Неаполя «S-58». Задача катеров – внезапно появиться у Палермо и атаковать вражеское судоходство. В районе полуночи засечен работающий радар, сразу же после этого появляются два эсминца. Флагманский катер «S-58» выпускает в 00.20 две торпеды, но, к сожалению, промахивается обеими. Катера обнаружены, в течение 40 минут эсминцы преследуют их. Никаких других кораблей не обнаружено, и катера прибывают в Салерно в 8 часов утра.
В 16.00 6 августа флотилия в составе «S-36», «S-57», «S-58» и «S-61» снова проводит рейд вдоль северо-западного побережья Сицилии до Палермо. В 23.00 катера находятся у бухты Термини, в километре от входа в гавань. Не видно ни единого корабля. Складывается впечатление, что здесь, так же как в Сиракузах и Аугусте, движение судов происходит только в светлое время суток. Германо-итальянская авиация не в силах всерьез помешать ему – три немецкие дивизии и 16-й итальянский армейский корпус отходят с тяжелыми боями к Мессине и не могут отказаться от поддержки с воздуха. Флотилия, не встретив противника, прибывает в Неаполь в 9 часов утра. Следующей ночью операций не будет, экипажи должны наконец-то получить отдых.
8 августа в 14.00 шесть катеров флотилии покидают Салерно, куда пришли накануне из Неаполя. Планируется вылазка в район Сиракуз через Мессинский пролив с последующим возвращением в Таранто. Ветер и волнение постоянно усиливаются, так что в 17 милях к северу от Сиракуз флотилия вынуждена повернуть обратно. В 10.15 она прибывает в Таранто.
К сожалению, сразу три катера – «S-30», «S-33» и «S-61» – не могут участвовать в операциях, поскольку им нужно пройти малый капитальный ремонт двигателей, который продлится 14 дней. «S-36» идет в Саламин для большого капитального ремонта с заменой двигателей. В итоге в строю остаются «S-54» и «S-58», к которым 12 августа присоединяется «S-57». При первом же выходе в море на «S-54» выходит из строя топливный насос, а идти к Сиракузам двумя катерами не имеет смысла.
13 августа в строй вступает «S-60», и три катера флотилии выходят в 13.15 из Таранто для рейда в район Сиракузы – Аугуста. Эта операция одновременно представляет собой дальнее прикрытие для круглосуточной переброски войск Оси через Мессинский пролив. В 23.00 флотилия подходит к Сиракузам. Видимость хорошая, с неба светит луна. Двигаясь дальше вплоть до мыса Пассеро, катера не обнаруживают ни единого корабля и в 09.05 прибывают в Кротоне. После этой операции командир флотилии отмечает в журнале боевых действий, что «у противника теперь отсутствует необходимость осуществлять морские перевозки в ночное время».
14 августа приходит приказ из Рима после запланированной на нынешнюю ночь операции идти в Салерно. Решено, что обе флотилии будут действовать не в Эгейском море, как планировалось, а в Тирренском. Это сложно осуществить, так как «S-36» и «S-55»проходят крупный ремонт на верфях в Саламине, а «S-30», «S-33» и «S-61» стоят на малом ремонте двигателей в Таранто. «S-54» в небоеготовом состоянии также находится в Таранто.
15 августа в 17.00 катера «S-58», «S-57» и «S-60» выходят из Кротоне для действий у юго-восточного побережья Сицилии. Затем они должны пройти Мессинским проливом в Салерно. Ясная лунная ночь, море спокойно. В 22.30 флотилия засекает работающий юго-восточнее радар. Вскоре появляются три вражеских однотрубных эсминца, которые стоят бортом к катерам – хороший шанс для атаки! Все катера выстреливают по две торпеды с дистанции около 2000 метров, при этом наблюдается попадание под мостик переднего эсминца. В тот же миг два других эсминца открывают огонь по катерам, отходящим под прикрытием дымовой завесы. В этот момент на флагманском катере «S-58» выходит из строя средний двигатель, и он не может двигаться быстрее 20 узлов. Один из эсминцев подходит на дистанцию в 600 метров и обстреливает прикрытый завесой, но ясно видимый на экране радара катер. Наконец главному мотористу удается запустить двигатель, и катер отрывается от эсминца. Поскольку во время преследования катера разошлись в разных направлениях, флотилия собирается в час ночи в указанном по радио квадрате, чтобы двигаться дальше через Мессинский пролив.
16 августа эвакуация сил Оси из Сицилии завершилась. Согласно Роскиллу, последний немецкий паром отчалил от набережной Мессины в 6 часов утра 17 августа, когда союзные войска вошли в южную часть города. Начавшаяся перед рассветом 10 июля операция «Хаски» с самого начала поставила оборонявшихся в тяжелое положение. На острове высадилась 8-я британская армия численностью 115 тысяч человек и 7-я армия США численностью 66 тысяч человек. С воздуха их прикрывали 113 британских и 146 американских эскадр численностью около 4000 самолетов, обеспечивавших полное превосходство в воздухе. На случай вмешательства итальянского флота, состоявшего из 6 линкоров, 7 крейсеров, 32 эсминцев, 16 миноносцев, 27 эскортных кораблей, 48 подлодок и 115 торпедных катеров, юго-восточнее Сицилии находилась эскадра адмирала Рамсея в составе 4 линкоров, 2 авианосцев, 6 легких крейсеров и 18 эсминцев. Западнее Сицилии находилась эскадра адмирала Хьюитта из 2 линкоров и 6 эсминцев.
У нас на Средиземном море в начале июня находилось 17 подлодок. На театре военных действий имелось около 900 немецких самолетов, в том числе 200 дальних бомбардировщиков. На случай высадки в бассейне Эгейского моря на Крите и в Греции было размещено еще 300 самолетов. Итальянская авиация располагала еще 70 бомбардировщиками и 300 истребителями, в основном использовавшимися для противовоздушной обороны городов и портов.
В итоге союзникам удалось захватить Сицилию за 5 недель, не понеся особых потерь. С 9 по 31 июля, по данным Роскилла, союзники потеряли в бухте Ликата 4 транспорта и 2 танкодесантных судна от атак немецких подлодок. Повреждения получили 3 транспорта и 2 крейсера. Итальянские подлодки не добились никаких успехов. Немецкая авиация потопила эсминец, тральщик, 2 танкодесантных судна и транспорт водоизмещением 7 тысяч тонн, а также повредила несколько кораблей. В районе британской высадки между мысом Пассеро и Сиракузами немецкая авиация потопила 6 транспортов водоизмещением 41 500 тонн и 3 десантных корабля. Повреждены были авианосец «Индомитейбл», монитор «Эребус», 2 эсминца, 4 десантных корабля и 3 транспорта. Береговые батареи в Мессинском проливе потопили один торпедный и 3 артиллерийских катера. С нашей стороны потери составили 3 немецкие и 9 итальянских подлодок. Итальянские надводные корабли, кроме нескольких торпедных катеров, участия в боевых действиях не принимали.
Упорное сопротивление немецких войск на острове позволило осуществить успешную эвакуацию через Мессинский пролив. Невероятно, однако в условиях подавляющего превосходства в воздухе удалось перевезти на материк почти все войска, вооружение и запасы. Роскилл называет в качестве основной причины недостаточную координацию союзного руководства. Тем не менее с захватом острова союзники приобрели часть итальянской территории и закрепились в Европе. Последовавшее 24–25 июля свержение Муссолини произвело вместе с потерей Сицилии совершенный переворот в умах населения, даже если правительство Бадольо изначально заявило о своем желании продолжать войну.
У Германии на континенте появился второй сухопутный фронт – в ситуации, которая и без того была тяжелой. В России крупные силы наших сухопутных войск отступали с тяжелыми боями. Война в Атлантике складывалась неудачно. Германия на всех фронтах осуществляла стратегическую оборону, стремясь держать противника подальше от своих границ до завершения разработки «нового оружия», которое должно было переломить ход войны. Эта надежда оказалась миражом.
Глава 13. Против десанта в Салерно. 26 августа – 31 декабря 1943 г.
На 1 сентября 1943 года боеготовность флотилии была катастрофической. Единственным боеспособным катером был находившийся в Салерно «S-57». Еще два катера находились там же, четыре в Таранто, два в Саламине и один в Тулоне. Катерам, размещенным в Таранто, предстоял малый капремонт двигателей, однако они на всякий случай были на ходу.
Все 8 катеров 7-й флотилии находились в Тирренском море, в то время как 3-я флотилия оказалась разделенной между двумя акваториями. Шесть ее катеров уже не могли использоваться против вражеских десантов в Тирренском море. Только три катера в Салерно могли действовать против них.
26 августа гавань Таранто подверглась мощному бомбовому удару, несколько катеров получили повреждения. К сожалению, старший моторист «S-54» получил при этом смертельное ранение. При переброске «S-60» и «S-58» из Салерно через Неттунию в Маддалену на северо-востоке Сардинии на обоих катерах отказывают двигатели. «S-60» возвращается в Неттунию, «S-58» идет на ремонт в Тулон. После ремонта «S-60» этот катер в паре с «S-57» под командованием командира флотилии идет в Маддалену в ночь с 29 на 30 августа.
30 августа звено 3-й флотилии с 3 катерами 7-й флотилии выходит в 19.00 в море для действий на конвойном маршруте Бон – Бизерта. Не встретив никого, катера возвращаются в 7 часов утра в Калиари. 31 августа катера «S-30» и «S-33» перебрасываются в Полу для прохождения ремонта.
2 сентября в 19.00 звено в составе «S-57» и «S-60» выходит в море вместе с двумя катерами 7-й флотилии. Целью является обнаруженный воздушной разведкой в 18.00 конвой из 40 транспортов, прикрытых крейсером и 6 эсминцами и идущих восточным курсом. Ночью противник должен оказаться в районе между Боном и Бизертой. Уже в 23.00 катера засекают лучи радаров с юга и востока.
Вскоре после полуночи флотилия замечает два эсминца и поворачивает на запад, чтобы обойти их. Спустя 20 минут катера снова поворачивают на юг в надежде обнаружить конвой. После напрасных поисков в 2 часа ночи катера легли на обратный курс. Около 6 часов утра флотилия внезапно наткнулась на три вражеских эсминца, причем начавшийся рассвет исключил возможность торпедной атаки. Эсминцы некоторое время преследовали катера на границе видимости, однако полчаса спустя исчезли за горизонтом. К 9 часам утра все катера прибыли в Кальяри.
В дальнейшем боеготовыми остаются только «S-57» и один из катеров 7-й флотилии. В условиях, когда возможны новые десанты противника, такое состояние следует признать более чем удручающим. Возможно, стоило бы поберечь силы в ожидании более выгодных целей, чем операции у берегов Африки, буквально пожиравшие моточасы. К этому моменту ни единый немецкий торпедный катер не имел радара, которым давно уже располагали все вражеские катера.
Командир флотилии отправился в Рим, где обсуждались действия на случай попыток итальянского флота перейти к противнику, если правительство Бадольо подпишет перемирие. Во флотилии к тому моменту оставался один полностью боеготовый катер в Салерно и 6 способных передвигаться, но не боеготовых катеров в Салерно, Поле и Таранто. Им всем было указано находиться в получасовой готовности.
В 9 часов утра 8 сентября из Рима приходит радиограмма о замеченном в 05.25 в 10 милях западнее Палинуро десантном конвое. Это в 45 милях южнее Салерно, и командир флотилии понимает, что десант может угрожать его базе, в связи с чем все мобильные соединения флотилии следует подготовить к переброске на север. Уже в 14.00 из Рима приходит приказ о выводе всех боевых и транспортных кораблей из района южнее Гаэты в северные порты.
В 21.00 «S-57» в паре с катером 7-й флотилии проводит рейд в Неаполитанскую бухту, но не встречает противника. На обратном пути западнее бухты Гаэта в 03.40 катера встречают идущий прямо на них с высокой скоростью эсминец. Атаковать его не получается.
Ночью приходит радиограмма от «S-54», который находится в Таранто: «С 20.00 салюты, сирены и колокольный звон. По словам итальянских солдат, Италия заключила перемирие с Англией. Прошу указаний». Ответ гласил: «Готовиться к операции «Урожай». Этот план предусматривает действия катеров на случай, если итальянский флот из Таранто попытается уйти на Мальту.
После прибытия «S-57» в Неттунию находящийся там командир 6-й флотилии тральщиков сообщает командиру нашей флотилии о положении дел. Город находится в руках итальянских войск, которые подчиняются маршалу Бадольо. По приказу из Рима гавань следует оставить.
Положение абсолютно неопределенное, поскольку никто не знает, какие итальянские войска и корабли останутся верны Оси и какие последуют приказам Бадольо. Радиосвязь с немецким командующим в Риме прервана, о положении в итальянской столице ничего не известно. В связи с этим флотилия действует по своему усмотрению и планирует операцию в районе высадки противника. Однако неясно, высадился ли противник только в бухте Салерно или и в районе Неаполя тоже. На основе радиоперехвата установлено, что речь идет только о Салерно. Торпедные катера тем временем переходят в Чивитавеккию, которая находится северо-западнее Рима и занята немецкими частями.
10 сентября в 16.00 «S-57» в компании трех катеров 7-й флотилии выходит в море для действий в районе Салерно. Из-за поломки двигателя «S-57» вынужден уже час спустя повернуть обратно. Командир дивизии переходит на один из трех оставшихся катеров. В 00.45 они выпускают по две торпеды по группе из 11 транспортов, прикрытых 5 эсминцами. Затем катера глушат двигатели, но в ясную лунную ночь один из эсминцев замечает их и открывает огонь. В 01.32 наблюдается взрыв, но торпеды были выпущены больше получаса назад – возможно, успеха добилась какая-то подводная лодка. Согласно Роскиллу, катерами в эту ночь был потоплен эсминец «Роуэн», однако флотилия этого почему-то не заметила. В 02.50 катера отправились в обратный путь. Во второй половине дня 11 сентября удалось установить радиосвязь с Римом, однако вскоре она снова прервалась.
Сухопутные войска в районе Неттунии предъявили ультиматум батальону итальянских парашютистов с требованием сложить оружие. К счастью, итальянцы подчинились.
В 14.30 12 сентября «S-57» снова выходит в море вместе с тремя катерами 7-й флотилии. Обойдя вражеский катер и 5 ярко освещенных госпитальных судов, а также пару малых десантных катеров, флотилия атаковала с расстояния 4500 метров вражеский эсминец или крейсер. Из-за большого расстояния все торпеды прошли мимо. На обратном пути удалось захватить и отправить с призовыми командами в Чивитавеккию два итальянских моторных парусника.
В 23.30 13 сентября командир 3-й флотилии выходит в море на «S-57» вместе с катером 7-й флотилии для короткого рейда в район севернее Чивитавеккии, где разведка заметила крупные соединения вражеских кораблей. В час ночи от командующего немецкими военно-морскими силами пришла радиограмма: «В Салерно противник разгромлен и отступает. Этой ночью действовать всеми катерами». Находящееся в море звено идет прямо в бухту Салерно. В 6 часов утра флагманский катер оказывается в районе Капри. Спустя 20 минут появляются два вражеских транспорта, идущих в направлении Салерно. Вскоре за ними следует танкодесантный корабль с эсминцем охранения. Светает, и при ближайшем рассмотрении эсминец оказывается корветом. «S-57» выходит в атаку и выпускает торпеду с дистанции 2500 метров, однако противник уклоняется от нее. Оставшиеся катера 7-й флотилии не успели выйти в бухту Салерно до рассвета, в итоге все направляются в Неаполь, чтобы этим же вечером выйти в море.
В 19.30 14 сентября «S-57» и два катера 7-й флотилии вновь направляются в бухту Салерно. Главная цель – транспорты, которые, по данным командующего, отходят на юго-запад с погрузившимися на них вражескими войсками. В 21.00 южнее Капри замечены три госпитальных судна, которые катера обходят. В 01.10 навстречу катерам попадается идущее с большой скоростью соединение военных кораблей. Два эсминца немедленно поворачивают к освещенным луной катерам и открывают огонь с дистанции около 2 тысяч метров. Не очень приятная ситуация в условиях, когда возможности для торпедной атаки отсутствуют. После часового преследования с трудом удается оторваться – маленькие катера 7-й флотилии не имеют преимущества в скорости перед эсминцами.
В 03.10 возвращающиеся в Неаполь катера натыкаются рядом с островом Ишиа на эсминец, который оттесняет их на северо-запад. В итоге флотилия возвращается в Неттунию. Три ночи операций, между которыми на долю экипажей выпадает 1–2 часа сна, – напряжение, которое невозможно выдерживать долго. Положение с горючим и торпедами плачевное. Снабжения нет, поскольку на дорогах хаос. О взаимодействии с Люфтваффе уже несколько недель как можно забыть. Немногочисленные самолеты все без исключения действуют против вражеского плацдарма.
В 7 часов утра 16 сентября катера переходят в Чивитавеккию, где пополняют запасы горючего и торпед. Выйдя в море вечером, они сразу же улавливают излучение нескольких радаров. В час ночи показывается эсминец. Приблизившись к нему, катера выпускают 5 торпед, ни одна из которых не попадает в цель. В полдень они возвращаются в Чивитавеккию. Снова становится очевидным, что атаковать оснащенный радаром эсминец – дело практически безнадежное вне зависимости от освещенности. К вражеским транспортам даже не удалось приблизиться – район высадки слишком плотно оцеплен эсминцами и артиллерийскими катерами. Командир флотилии записал 17 сентября в журнале боевых действий: «Прорыв в глубину бухты Салерно при нынешней освещенности и численности вражеских сил охранения совершенно исключен».
Проблемы со снабжением продолжаются. Только 18 сентября в Чивитавеккию приходит паром с 8 торпедами. Теперь в обеих флотилиях насчитывается 5 катеров, имеющих на борту по две торпеды. В 15.00 «S-57» и 4 катера 7-й флотилии вновь направляются в бухту Салерно. В 22.30, помимо 3 госпитальных судов, замечены танкодесантный корабль и эсминец. Все катера выпускают по две торпеды, но противнику благодаря энергичному маневрированию удается избежать попаданий.
Действия «S-57» в паре с катером 7-й флотилии в ночь с 19 на 20 августа остаются безуспешными – торпеды, выпущенные по танкодесантному кораблю и эсминцу, проходят мимо. Возможно, эта пара вражеских кораблей – лишь приманка для наших катеров?
Сообщение из Рима, что противник в районе Салерно разгромлен и отступает, не подтвердилось. Враг высадился на маленьких островах Вентотене в Гаэтанском заливе, а также Ишиа и Капри в Неаполитанском заливе. Отсюда действуют вражеские артиллерийские катера.
Из-за нехватки торпед катера снова не могут действовать – находившееся в Ливорно судно «Штутгарт» с 24 торпедами на борту потоплено вражеской авиацией, а еще 40 торпед из Тулона пока в пути. 23 сентября из Тулона прибывает «S-58», и у флотилии имеется хотя бы одно боеспособное звено. Но что это может значить против мощи союзников!