Застегнув молнию на сумке, я бросила ее на кровать. Затем наклонилась, чтобы опустошить рюкзак. Учебники мне не понадобятся, но мне нужны были мои тетради и ручки.
Колт втянул в себя воздух, и я замерла.
Тупо, тупо, тупо.
Я не обращала внимания, слишком потерявшись в возможном вкусе свободы. И моя рубашка задралась, обнажив черные и синие отметины вдоль бока.
Медленно я выпрямилась и повернулась лицом к Колту.
Взгляд его глаз был прикован к моему боку, как будто он все еще мог видеть отметины. Золото в его радужках пылало, как огонь.
— Кто. Ударил. Тебя?
— 6~
Я застыла. Ярость, пульсирующая в Колте, была живой, дышащей штукой. Она кружилась вокруг него, пронизывая воздух.
— Никто. Я упала. — Слова вырвались у меня инстинктивно. Годы рассуждений о черных и синих отметинах укоренили этот ответ.
Ноздри Колта раздувались, когда он изо всех сил пытался взять дыхание под контроль.
— На твоих чертовых ребрах след от ботинка.
Дерьмо. Вот почему я держалась на расстоянии от окружающих людей. Тогда они не могли видеть, во что превратилась моя жизнь. Но Колт был другим. Он всегда видел больше, что Мэриенн так и не смогла полностью освоиться с ролью матери. Как ее неосторожные слова ранили меня до глубины души. Как я никогда не чувствовала себя подходящей.
Несмотря на то, что мы видели Колта и Эндрю только тогда, когда они проводили лето в коттедже недалеко от нашего дома в Мичигане, он мог видеть все это. Но после похорон отца Мэриенн перевезла нас почти мгновенно. Я умоляла ее сказать Эндрю, куда мы направляемся, но она отказалась, сказав:
— Ты думаешь, они хотят иметь с тобой что-то общее? Они заботились только о твоем отце. Мы для них ничто.
И какая-то часть меня начала верить, что между нами ничего не было, потому что это был первый раз, когда я увидела какие-либо проявления Кэррингтонов. Но когда я оценила ярость, все еще бушевавшую на лице Колта, то поняла, что это неправда.
— Это не имеет значения, — тихо сказала я. — Я уезжаю.
— Конечно, это, черт возьми, имеет значение, — выплюнул Колт. — Я покончу с тем, кто нанес тебе эти отметины.
Паника вонзила в меня свои ледяные когти.
— Не надо.
Если Колт попадет в беду из-за меня, я никогда не смогу с этим смириться. Но, похоже, моя просьба его не особенно тронула.
Я придвинулась ближе к нему, желая протянуть руку и прикоснуться, но это было так давно. Мне казалось, что у меня больше нет на это права.
— Пожалуйста. Я просто хочу уехать.
Колт прерывисто вздохнул, а затем притянул меня в свои объятия. В тот момент, когда он обнял меня, в моем сознании вспыхнули образы. Мы с Колтом, когда были помладше, играли в ручье возле моего старого дома, и он брызгал в меня водой, дико смеясь. Затем еще одна картинка. Мы, среднего возраста, одетые в вечерние наряды и танцующие в бальном зале, в его глазах светилось золото.
— Я люблю тебя, Ли-Ли.
Я моргнула, уткнувшись в грудь Колта. Я официально сходила с ума. Я перешела от воображаемых друзей к целой воображаемой жизни.
Руки Колта крепко держали меня, и медленно мое тело расслабилось, тая в его объятиях. Впервые за много лет я почувствовала себя в безопасности.
Его губы скользнули по моим волосам.
— Мне так жаль. Я должен был быть здесь.
— Ты никак не мог знать. — Мой голос был едва слышен, но Колт явно услышал меня, потому что он только крепче прижал меня к себе.
— Обещаю, никто больше не причинит тебе вреда.
Но я знала, что это неправда. Жизнь была полна миллиона больных уколов, от которых невозможно было избавиться. Итак, я ничего не сказала. Я просто впитывала тепло тела Колта, прижатого к моему. Я наслаждалась этим чувством безопасности.
Я не знала, как долго мы так простояли, но в конце концов Колт убрал руки. Его глаза, казалось, больше не светились, эта резкость вывела его из себя.
— Что еще тебе нужно?
Я присела на корточки, вынимая учебники из рюкзака и раскладывая их на импровизированном комоде. Я передвинулась к другому концу, отодвинув одну из коробок и открыв небольшое отверстие в стене. Потянулась рукой внутрь и нащупала маленькую коробочку.
Это было все, что у меня осталось от отца. Пара фотографий и единственные сувениры, которые Мэриенн украла не для того, чтобы заложить или выбросить. Мои пальцы сомкнулись вокруг богато украшенной деревянной шкатулки. Я знала это ощущение наизусть, доставая шкатулку каждый раз, когда скучала по отцу.
Я поспешила засунуть коробку в рюкзак, а затем повернулась к Колту.
— Мне нужно отнести Браяр в ее переноску.
Колт с сомнением посмотрел на кошку.
— Ей нравится ее переноска?
Я прикусила нижнюю губу.
— Не особенно…
Он пробормотал проклятие.
— Мне следовало взять с собой доспехи.
Я усмехнулась. Это было бы неплохой идеей.
— Если ты сможешь держать переноску ровно, я засуну ее туда.
— Я не хочу, чтобы тебе было больно, — возразил он.
— Не будет. Я уже делала это раньше. — Я нашла ветеринара, который предлагал льготные вакцины для подобранных животных, и водила ее туда раз в год.
Колт схватил стоявшую в углу переноску и открыл ее.
— Готов.
Я подхватила Браяр, но она уже смотрела на переноску, ее шерсть встала дыбом. Я почесала ее за ухом.
— Все в порядке. Это того стоит, обещаю. Мы убираемся отсюда.
Она издала зловещий стон, когда мы приблизились к Колту.
— Я буду действовать быстро, — сказала я.
— Умно, — согласился он.
Как можно быстрее я затолкала Браяр в переноску. Но она оказалась быстрее меня, зашипев и ударив Колта по руке. Он выругался, закрывая дверцу переноски и запирая ее.
— Прости. — Я вздрогнула, увидев кровь на его предплечье.
Колт вытер ее краем футболки.
— Ничего страшного. Бывало и похуже.
Чувство вины все еще терзало меня.
— Да ладно тебе. Давай отнесем это барахло в машину, — сказал Колт, хватая мою сумку, а затем и переноску.
— Я могу нести Браяр, — сказала я, поднимая рюкзак.
— Я отнесу ее.
Моя кошка зашипела на это.
Колт только усмехнулся.
— Я действительно ей не нравлюсь.
— Извини, — пробормотала я. — У нее было не так уж много шансов познакомиться с другими людьми.
— Теперь будет.
Мой желудок скрутило от этого. Я не привыкла к людям. Сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз разговаривала с кем-либо, кроме людей в закусочной или матери, когда она приказывала мне или ругала меня? Честно говоря, я не знала.
Я последовала за Колтом по лабиринту моего барахла. Он каким-то образом уже знал дорогу. К тому времени, как мы вышли на улицу, солнце опустилось еще ниже. Колт отключил сигнализацию внедорожника «Range Rover», который теперь был припаркован на подъездной дорожке. Он поставил переноску Браяр на заднее сиденье, и мы положили остальные мои сумки в багажник.
Тревога охватила меня. Действительно ли я это делала?
Колт потянулся и сжал мою руку.
— Все будет хорошо.
По моей руке прокатилось жужжание, похожее на низкий гул энергии. Взгляд глаз Колта встретился с моим, снова вспыхнув, и я втянула воздух. Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но меня прервал пронзительный крик.
Пронзительный голос Мэриенн прорезал воздух.
— Я убью тебя на хрен!
— 7~
Мои ноги начали двигаться еще до того, как мозг отдал им команду, устремляясь к дому и поднимаясь по черной лестнице, которая выглядела так, словно могла подломиться в любой момент. Колт звал меня по имени, но я не слушала. Я лучше, чем кто-либо другой, знала, какой злобной может быть Мэриенн, и я не собиралась оставлять Ронана разбираться с ней, даже если он был незнакомцем.
Я приоткрыла покрытую пятнами сетчатую дверь и резко остановилась на кухне. Первое, что поразило меня, была вонь. Гнилая еда и что-то еще, что-то более прогорклое. Может быть, рвота?
— Убирайся к черту из моего дома! — взвизгнула Мэриенн.
Ронан даже не моргнул. Он просто указал на бумаги на стойке.
— Подпиши, и мы не будем тебе мешать.
Мэриенн резко повернулась ко мне.
— Что, по-твоему, ты делаешь, маленькая хнычущая сучка? Думаешь, можешь высасывать меня досуха все эти годы и не заплатить мне? Ты моя должница.
Ронан двигался так быстро, что был всего лишь размытым пятном. В одну секунду он был на противоположной стороне кухни, а в следующую оказался между мной и моей матерью.
— Ты с ней не разговариваешь. Ты даже не смотришь на нее.
Мэриенн усмехнулась.
— Мне следовало знать, что невинность — не что иное, как притворство. Ты раздвигала ноги перед каждым парнем, который смотрел в твою сторону.
— Еще одно слово… — В голосе Ронана слышалась дрожь, которая вибрировала по всей комнате.
Глаза Мэриенн расширились, и она побледнела.
— К-к-кто ты такой?
— Ты знаешь, — прорычал он. — Ты всегда знала. Но все равно, ты перешла нам дорогу.
Я нахмурилась. Все это не имело смысла.
— О-о-она не одна из вас.
— Заткнись, — рявкнул Колт, входя в комнату. — Ты чертова пустая трата места. Подпиши бумаги, или я превращу твою жизнь в сущий ад. Ты знаешь, что я могу это сделать.
В глазах Мэриенн вспыхнула ярость, но в то же время там был и страх. Она протопала к стойке, нацарапав свое имя поперек страницы.