Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Кровь и струны - Шая Воронкова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Это кто тебе такое сказал?

— Отец.

Сиего замолчал, пожевав губами. Конюх напоминал старого охотничьего пса, давно потерявшего нюх и хватку, которого продолжали держать только за добрый нрав. Весь сухой и морщинистый, он прихрамывал на ходу и то и дело потирал рыжеватые с проседью усы.

Они шли по коридору Фиалкового Цвета, личного поместья младшей госпожи Реплихов. Фиолетовый тут был повсюду: начиная от приглушавшего шаги ковра и узорчатых ставней и заканчивая одинаковыми дверями с округлым верхом. Один Зилай знал, сколько это все стоило, но Марита таких денег хватило бы надолго.

— Слушай, а какая она, госпожа Бланка? — задумчиво спросила Марита.

Сиего замялся и задумчиво потер подбородок.

— Да как и все. Ездит на балы и приемы. Занимается рисованием, — сказал Сиего и, опасливо оглядевшись по сторонам, перешел на шепот. — Только капризная немного. Ты, это, лучше с ней не спорь.

Марита мысленно поморщилась, хотя внешне этого ничем не выдала: уж что, а держать лицо она всегда умела.

— Сиего, а почему здесь так много солдат? На улице, в поместье.

— А ты что, не знаешь?

Марита скупо пожала плечами. Не говорить же, что в последнее время ей было не до трактирных баек.

— Слышала, что виконтство никак не могут поделить.

Сиего кивнул.

— Господин Риано не оставил наследников, и теперь бароны, которые были под его началом, дерутся за эти земли, как псы за свежую кость, — конюх нахмурился, сморщив лоб. — Род леди Бланки в том числе.

— А король?

Сиего добродушно рассмеялся, но в его голос все равно прокралось снисхождение.

— Это у вас, в Вентонии, король заставляет дворян по струнке ходить и подкреплять любой чих бумажкой. Его Величество Фернандо на мелкую грызню не разменивается. Нет, порядок мог бы навести только граф Кортес. Но ему не до этого, — конюх досадливо махнул рукой.

— Я думала, это он должен нового виконта назначить.

— Так-то оно так. Но как его аквалка заболела, он только и делает, что лекарство ищет. Уже который год.

Марита покивала, показывая, что слушает. Про одаренных, способных вызвать дождь, вернуть воду в иссохшее русло реки или найти подземный источник говорили даже за пределами Урноса. Здесь же аквалы могли потягаться в важности с королем. Хотя Его Величество и свобод имел больше. Сиего тем временем продолжал причитать.

— Дело, конечно, важное, но я так скажу: под носом нашего графа чего только не творится. Разбойники свои поборы даже не скрывают, баронья лаются, поля сохнут. А он не замечает. Эх, Зилай, тяжелые времена пошли.

Марита задумчиво посмотрела себе под ноги, запоминая полученную информацию. Когда она поспешно покидала Вентонию, то села не первый попавшийся корабль и похоже угодила в то еще осиное гнездо. Но менять что-то было поздно. Тем временем Сиего завернул за угол, и они оказались перед дверью с цветочной резьбой.

— Пришли, — сказал конюх.

И сложил опущенные руки лодочкой, воздав молитву Сиро прежде, чем постучать. Изнутри откликнулись, и Сиего прошел в комнату. Марита проследовала за ним. Запах цветов усилился, будто она ткнулась носом в свежий букет. Только спустя пару мгновений Марита поняла, что это вновь духи, и украдкой чихнула, прикрываясь рукавом.

— Вот та девушка, о которой я говорил, госпожа, — с кряхтением поклонившись, представил ее Сиего.

Марита тоже поспешила присесть и только потом осмотрелась. По светлому дереву бежал изящный рисунок распустившихся бутонов. Вдоль одной из стен тянулся ряд шкафов, по бокам которого висели овальные зеркала во весь рост. На маленьких диванчиках напротив, заваленных платьями, виднелись покрывала с пушистой бахромой — похоже, измовские. И все это — в оттенках фиолетового. В глазах тут же зарябило, и Марита постаралась поменьше глазеть по сторонам.

— Ты можешь идти.

Голос оказался таким приторно сладким, что Марита не сдержала любопытства и посмотрела на его обладательницу. Госпожа сидела на мягком, изогнутом кресле, откинувшись на спинку.

Она потягивала что-то золотистое из бокала, который то и дело брала со стеклянного столика. Непривычные для урниек темные волосы спадали на узкие плечи, глаза были картинно распахнуты, а губы изогнуты в жеманной улыбке. Марите госпожа показалась фарфоровым цветком: хоть и красивый, но он не пах и пчелы на него не садились.

Сиего еще раз поклонился и, кинув на Мариту виноватый взгляд, юркнул за дверь. Госпожа плавно встала, заставив пухлую служанку, возящуюся с ее волосами, отступить.

В отличие от простолюдинов, леди Бланка была одета как подобает аристократке — в сиреневое платье с волнообразным неровным низом и рукавами, похожими на капли. Широкие на плечах, они сужались ближе к локтям. Урнийцы вообще любили повторять воду во всех ее ипостасях: что в одежде, что во всем остальном.

Марита продолжала молчать, чинно прижав руки к юбке и стараясь спрятать их в складках. Слишком нежные и не привыкшие к тяжелой работе, они вызвали бы лишние вопросы. Леди Бланка прищурилась и обошла ее кругом, будто выбирала скаковую лошадь. Марита возблагодарила отцовские уроки за то, что теперь смогла сдержаться и остаться неподвижной.

Удовлетворившись осмотром, госпожа плавно опустилась обратно на кресло, и к ней тут же вновь подскочила служанка, принявшись порхать вокруг головы, будто птичка.

— Как тебя зовут?

— Марита, госпожа.

— Откуда ты?

— Из Вентонии.

Леди Бланка покачала головой с легким удивлением, отчего служанка едва не ткнула в нее заколкой.

— Ты хорошо говоришь на урнийском. Как ты забралась так далеко от родных земель?

— Спасибо, госпожа. У меня здесь дальние родственники. Они помогли мне, когда было некуда идти, но я не люблю сидеть на чужой шее.

Все это Марита говорила, опустив глаза и, будто хороший аптекарь, тщательно вымеряла грусть и достоинство, звучащие в голосе. Многократно отрепетированная легенда сама срывалась с языка. Ложь и правда переплетались в ней так плотно, что Марита и сама начинала верить. В конце концов, у отца действительно была родня в Урносе, хотя они ни разу не виделись.

Леди Бланка почти театрально постучала ногтями по подлокотнику кресла и окрикнула служанку, когда та слишком сильно дернула за прядь. Служанка съежилась.

— Почему у тебя такие длинные волосы? — вдруг спросила леди Бланка.

Марита невольно коснулась плотно сплетенной косы, опускавшейся до поясницы. Тут так заплетаться было не принято, но она не смогла себя заставить что-то поменять.

— Это знак траура, госпожа. Там, откуда я родом, так ходят вдовы.

Леди Бланка нахмурилась. Даже это вышло у нее совершенно неестественно, как у плохой актрисы. Марита встречала таких раньше: они всеми силами старались оставаться красивыми, даже когда роль требовала рыдать или корчиться от боли. Отец бы такую сразу выгнал, не посмотрев на прелестное личико.

— Вздор. Ты должна будешь их обрезать, поняла?

Марита поморщилась, но выбора у нее не было. Последние деньги ушли на то, чтобы, представ перед леди Бланкой, выглядеть прилично. Если ее не наймут, придется ночевать на улице, рискуя быть убитой или еще чего хуже.

— Если… госпоже будет так угодно.

Леди Бланка прищурилась, попытавшись разглядеть хотя бы отголосок неповиновения в чужом лице, но, в отличие от нее, Марита была профессионалом. Она не могла видеть со стороны, но была уверена, что ни один мускул не дрогнул.

— А как умер твой муж?

Сердце дернулось, как рыба, попавшая на крючок. Марита незаметно прикусила внутреннюю сторону щеки. «Жонглируй, дочка, — повторила она про себя слова отца. — Кусочки истории — это шары. Они полетят туда, куда ты их направишь».

— Волки загрызли, госпожа.

Очередная ложь. Вынужденная жертва, если Марита не хочет вызвать подозрения. Леди Бланка безразлично кивнула, не проявив ни капли сочувствия. Впрочем, Марите оно было и не нужно — ей были нужны деньги.

— Ты умеешь ухаживать за цветами? Подстригать кусты? — внезапно спросила леди Бланка.

— Нет, госпожа, только поливать, — удивилась Марита.

— А шить?

— Вы имеете в виду починку?

— Я имею в виду это платье, например.

Марита непонимающе моргнула.

— Нет, госпожа, я…

— Рисовать? Варить отвары?

— Нет, я…

К чему вообще эти вопросы? Обычные служанки таким не занимаются. Леди Бланка недовольно скривила губы.

— Госпожа, я обучена всему, что должна уметь служанка: уборке, готовке, прическам и прочему, — быстро сказала Марита, хватаясь за последний шанс. — Кроме того, я играю на большинстве инструментов, пою, танцую…

От паники она начала выкладывать все козыри разом. Но это не помогло.

— Довольно, — прервала ее леди Бланка. — Ты мне не подходишь. Можешь быть свободна.

Мариту будто молотом в грудь ударили. Она застыла и только потому смогла разглядеть эмоцию, быстро мелькнувшую на чужом лице: это было удовлетворение. Ну конечно. Леди Бланка с самого начала не хотела ее брать.

Марита заставила себя не опускать голову, с достоинством поклонившись, хотя хотелось разрыдаться от досады. Все кончено. Хлипкая лестница, по которой она все это время карабкалась, все-таки рухнула. Марита развернулась, готовясь уходить.

Служанка, почти закончившая с прической леди Бланки, потянулась за последней заколкой, лежащей на столике. Молодая госпожа вдруг резко выпростала руку в сторону бокала. Их ладони столкнулись, невольно спихнув тот со стола.

Остальное произошло так быстро, что Марита не успела ничего осознать. Бокал полетел на пол, и она машинально крутанулась, поймав его в воздухе, как раньше ловила брошенные отцом шарики.

В комнате повисла тишина. Служанка по-деревенски вытаращила на Мариту глаза, а сквозь маску красоты на лице леди Бланки проступило настоящее, не наигранное удивление. Верно отец говорил — можно проиграть в карты последние штаны, но талант — никогда. Впрочем, на что он теперь? Марита вновь спокойно поклонилась и, со стуком поставив бокал обратно на столик, направилась к двери.

— Стой.

Оклик застал ее почти на пороге. На мгновение спящий в Марите артист потребовал завершить сцену как следует, картинно хлопнув дверью, но красивый момент не обменяешь на сыр или хлеб. Поэтому Марита развернулась.

Леди Бланка выглядела так, будто бы делала одолжение, но к этому примешивалось тщательно скрываемое любопытство. Так смотрит заскучавшая кошка, специально отпустившая пойманную мышь: убежит или нет?

— Ты знаешь, что это мой любимый бокал? Брат привез мне его из Измовии.

Чуть помедлив, Марита покачала головой.

— Нет, госпожа.

Леди Бланка задумчиво подхватила тонкую ножку и отпила, с наслаждением прикрыв глаза. Марита терпеливо ждала, ничем не выказывая волнения, хотя это далось ей немалыми усилиями. Наконец, молодая госпожа вновь подала голос.

— Пять вернингов в неделю тебя устроит?

И, хотя это выглядело, как предложение броситься прямо в кошачьи когти, Марита кивнула. Она была готова стать даже мышью, если ей пообещают за это заплатить.

Герб Реплихов представлял из себя черный чертополох, заключенный в зеленый круг. Из того, что Марита слышала про этот род, ей больше всего запомнились шутки. Реплихов сравнивали с репейником, сорняками и липкой смолой. Леди Бланка эти слухи подтвердила, сразу же прицепившись намертво.

«А как в Вентонии? А правда, что вы просто закапываете мертвецов в землю? Отвратительно. А все вентонцы видят ложь? Я вру? А сейчас?» Поток вопросов остановился, только когда госпожа задремала, убаюканная мерным покачиванием кареты. Вторая служанка, та самая пухлая урнийка, заплетавшая леди волосы, тоже то и дело клевала носом. Только Марите не спалось.

Она со вздохом повела плечами. Леди Бланка была в них порядком уже, так что старое платье госпожи жало и, казалось, вот-вот могло разойтись по шву. Плавный изгиб ассиметричной юбки должен был кокетливо приоткрывать часть ноги, но из-за низкого роста почти волочился по земле, а объемные рукава делали плечи некрасиво широкими. Марита чувствовала себя в этом изящном платье, как осел в дорогой сбруе.

Она перевела взгляд на лицо леди Бланки. Та сидела, чуть откинувшись на мягкую спинку и прислонившись к стене щекой, и тихо сопела. Сейчас госпожа наконец-то походила на человека, а не на красивую куклу.

«Что же ты задумала?» — спросила Марита сама себя, вглядываясь в безмятежное лицо. Сразу же взять новую служанку на бал — еще куда ни шло. Но зачем отдавать ей свой наряд?

— Твоя одежда слишком поношенная. Да меня засмеют, — вот как это объяснила сама госпожа.

Да, другие девушки в поместье носили вещи подороже, но Марита чувствовала в происходящем подвох, будто зверь, учуявший спрятанный под листьями капкан по стальному душку. Она еще раз прислушалась к чужому мерному дыханию и, убедившись, что госпожа действительно спит, чуть наклонилась вперед.

— Эй, Аделла, — шепотом позвала Марита.

Девушка вздрогнула и завертела головой по сторонам.

— Приехали?

— Нет, — Марита помедлила, выбирая слова. — Ты не знаешь, зачем это все?

Марита взмахнула рукой, указав на свой наряд. Аделла с опаской покосилась на спящую хозяйку. Когда служанка думала, у нее на лбу пролегала забавная складка — вот и сейчас так же.

— Я не должна об этом говорить, — неуверенно и простодушно ответила Аделла.

Внутри потеплело от удовлетворения. Вот она, брешь. Марита наклонилась и слабо сжала руки служанки в ладонях.

— Прости, не стоило мне, — мягко сказала она и добавила в голос обеспокоенности: — Просто я так боюсь — коленки трясутся. Если это все злая шутка…

Аделла закусила губу. Ну же, еще немного. Порой люди не сильно отличались от замков, и Марита почти физически ощутила: этот готов вот-вот провернуться. Она склонила голову набок и заставила себя отпустить чужие руки, будто сдаваясь.

— Я понимаю, — голос услужливо дрогнул. — Тебе незачем рисковать ради меня. Забудь.

Марита расстроенно опустила уголки губ и почти услышала, как «замок» в сердце Аделлы щелкнул. Урнийка бросила на свою госпожу быстрый взгляд и поманила рукой, предлагая наклониться. Марита послушно подставила ухо.



Поделиться книгой:

На главную
Назад