Между этим изданием и изданием 1643 года нет изданий, имеющих особое значение. Два недатированных издания были выпущены Пьером Шевийо из Труа. В одном из этих двух изданий пророчества, собранные Мишелем-младшим; издание было впервые напечатано в 1575 году. Второе издание датировано 1611 годом. Шевийо, сообщая, что «три центурии никогда прежде не печатались», упоминает, что использовал материал, «найденный в библиотеке, оставленной автором».
Мы уже говорили, что недатированное издание Пьера Дюро настолько идентично изданию 1605 года, что можно предположить, что его издателем тоже является Дюро. Мы также видели, что издания Ру и Пьера Риго, по всей видимости, вышли после 1605 года и редакторы этих изданий не сочли нужным включить дополнительный материал издания 1605 года.
Насколько нам известно, следующим было издание 1643 года. Но, вне зависимости от того, следует или нет полагаться на слово Гарансьера, мы должны упомянуть его мнение, поскольку он является автором первого перевода центурий на английский язык.
«Это была первая книга после букваря, по которой я действительно учился читать; во Франции было принято учить детей по этой книге; во-первых, из-за заумных слов, во-вторых, чтобы дети могли ознакомиться со старым, вышедшим из употребления французским, и, в-третьих, из-за занятного и разнообразного материала, поскольку эта книга издавалась ежегодно в виде альманаха».
Издание 1643 года Клода Гарсена из Марселя начинается с обращения, озаглавленного «Издатель читателю».
«Не удивляйся (дорогой читатель), если не найдешь в этих пророчествах Нострадамуса, которые я предлагаю тебе, тех, которые были в издании 1568 года и произвели такое впечатление; это упущение не является следствием злого умысла или небрежности, у меня была на это причина. Я напечатал эту книгу в городе, где имел возможность ознакомиться со всем, что написал автор[91], и это не дало мне повторить ошибку тех, кто напечатал больше того, что я предлагаю в этой книге. У них были тексты нескольких пророчеств, которые он никогда не писал, навязанные им сыном этого Великого Астронома… Хотя он[92], бесспорно, был очень умным человеком, сведущим во многих науках, он мало знал о будущем, и его знание было настолько незначительным, что нам стало ясно то, что уже раньше отмечалось, – все дети пророков не являются пророками».
Мы уже говорили о непонятной ссылке Гарсена на потенциального сына пророка Нострадамуса. Узнав о Мишеле-младшем, он, возможно, просто предположил, что Мишель-младший мог быть автором этого поддельного материала.
Что это за поддельные материалы, к которым с неодобрением относится Гарсен? Секстины? Ничего подобного. Он рассматривает их как 11-ю центурию, опуская по непонятным причинам 12, 16, 19, 24, 25, 54 и 55-ю секстины. 11-ю центурию он сделал 12-й, 12-ю – 13-й, заменив 56-й катрен катреном, который появился в 10-й центурии в издании 1605 года, что не имело особого значения. А вот что действительно важно, он не включает дополнения к 7-й и 8-й центуриям, которые были в издании Менье, и дополнительный катрен к 6-й центурии из издания 1605 года. Он ни словом не упоминает о предзнаменованиях, из чего мы можем сделать вывод, что он тоже относился к ним с неодобрением. Они, действительно, не являются частью центурий, но, конечно, как мы уже знаем, созданы Нострадамусом.
Таким образом, несмотря на многообещающее вступление, это издание наиболее неудачное. И хотя это первое датированное издание содержит сложные для понимания 43-й и 44-й катрены 7-й центурии, он даже не упоминает их. В любом случае то, что в этом издании впервые появились два этих катрена, придает ему значимость.
Поскольку Нострадамус, по всей видимости, собирался создать десять центурий (само название говорит о необходимости иметь в каждой из них по сто катренов), то, следуя логике, дополнительные катрены должны находиться в полупустой 7-й центурии, которая в этом случае была бы, по крайней мере, ближе в полной укомплектованности. Но это никогда не делалось, и любая попытка, вероятно, встретила бы резкую критику со стороны горячих поклонников Нострадамуса и критически настроенных ученых.
На этом заканчивается история опубликования центурий и отдельных пророчеств, приписываемых Нострадамусу. В итоге получается следующее.
Опубликованы в 1568 году и, безусловно, подлинные:
Предисловие сыну (1555);
Послание Генриху II (1568);
10 центурий с 942 катренами; с 1-го катрена 1-й центурии по 53-й катрен 4-й центурии (1555);
с 1-го катрена 1-й центурии по 40-й катрен 7-й центурии (1555 или 1557);
с 1-го катрена 1-й центурии по 42-й катрен 7-й центурии (1568);
с 1-го катрена 1-й центурии по 100-й катрен 10-й центурии (1568).
Опубликованы в 1589 году и, вероятно, подлинные:
73, 80, 82, 83-й катрены 7-й центурии (еще 8 катренов, включенные в 7-ю центурию, являются или запасными, или предзнаменованиями) и 1-й и 6-й катрены 8-й центурии.
Опубликованы в 1605 году и, вероятно, подлинные:
100-й катрен 6-й центурии;
100-й катрен 10-й центурии;
91-й и 97-й катрены 11-й центурии;
12-я центурия (11 катренов).
Опубликованы в 1605 году, но не Нострадамуса:
58 секстин.
Опубликованы в 1643 году и, вероятно, подлинные:
43-й и 44-й катрены 7-й центурии.
Следует отметить, что мы указали все издания, с заведомо ошибочными датами или теми, которые вызывают подозрение. Кроме того, всегда есть вероятность, что кажущиеся подлинными ранние выпуски изданий, такие как издания 1555 года Бонома и 1557 года дю Рона, являются делом рук умных подделывателей, в отличие от неуклюжих, явно поддельных работ, которые мы упоминали. Это вполне возможно, поскольку ни одно из этих ранних изданий, проданных за немыслимые деньги, не содержало каких-либо значительных отклонений от текста.
До недавнего времени даже некоторые самые известные комментаторы, знавшие, что Нострадамус издавал альманахи, придерживались мнения, что утеряны все следы этих альманахов. Эти же комментаторы были прекрасно знакомы с предзнаменованиями, которые, как мы говорили, были неотъемлемой частью альманахов. Некоторые комментаторы решили не учитывать предзнаменования, в то время как другие интерпретировали их с позиций своего времени.
Вот что говорит относительно альманахов Шавиньи в биографии пророка: «У нас остались от него предзнаменования в прозе[93], охватывающие период с 1550 по 1567 год, большинство которых я собрал и составил из них двенадцать книг, заслуживающих того, чтобы они были переданы потомкам. Они охватывают приблизительно столетнюю историю, все наши беды, войны и события».
Весьма ошибочное представление, что предзнаменования, которые вдохновляли более поздних комментаторов на их свободную интерпретацию, является одной из многих причин, заставляющих осмотрительного обозревателя подвергнуть сомнению историю, что Шавиньи сам издал их, что фактически он был приемным сыном Нострадамуса, на протяжении многих лет жившим с пророком как его ученик. Мы обсудим это позже, когда будем говорить о комментаторах.
По словам Шавиньи, первый альманах был опубликован в 1550 году, но нам известно, что только в 1555 году в альманахах появились четверостишия-пророчества, называемые предзнаменованиями, на каждый месяц и прозаические пророчества, называемые прогнозами, или «предзнаменованиями в прозе». С 1555 по 1567 год вышло всего двенадцать таких альманахов, поскольку не было альманаха на 1556 год. Шавиньи скомпоновал эти прогнозы в двенадцать книг по числу лет. Поскольку центурий было тоже двенадцать (на 1605 год), то многие комментаторы решили, что эти двенадцать томов в прозе охватывают всемирную историю, и осудили Шавиньи за то, что он не опубликовал их в виде одной книги.
До нас дошли не только предзнаменования, но и, по крайней мере, один из подлинных альманахов и два альманаха, переведенные на английский язык[94].
На счастье, подлинник альманаха на 1563 год особенно ценный. Он, как положено, начинается с четверостишия на весь год. На второй странице идет перечисление затмений, праздничных дней и различных астрологических дат на этот год. Календарь, разделенный на месяцы, занимает страницы с четвертой по двадцать вторую. Есть прогноз на каждый месяц и на каждый день.
Теперь перейдем к посвящению некоему выдающемуся человеку. В 1562 году это был не менее известный человек, чем папа Пий IV. Речь идет о папском легате Фабрицио Сербеллоне, отличившемся убийством нескольких сотен гугенотов в Оранже. Остроумная эпиграмма, построенная на игре слов, сопровождается Посланием, прославляющим Фабрицио и астрологию. В альманахе предсказания на каждый месяц; многословные на январь, они убывают с каждым месяцем и в декабре составляют всего несколько строк. Это то, что собрал и расхваливал Шавиньи. Как и во всех пророчествах Нострадамуса, предсказания переполнены мрачными предчувствиями кровавых бедствий, некоторые из которых произойдут в текущем году в определенные месяцы. Вот пример, касающийся конца сентября – начала декабря.
«Еще долго будут продолжаться Религиозные войны, и не наступит мир, пока не закончится 1566 год[95], когда принцы, короли и монархи вместе со святым отцом нашим папой римским и всей его священной коллегией соберутся для добрых дел; и по решению совета торжественно отпразднуют великое соглашение и одержанную победу. Но смерть нескольких приведет к беде.
Декабрь. Жители Востока соберут большую армию, которая угрожает нам; но это не будет новый враг, который должен напасть на нас, и новый опасный враг, который вообще неизвестен. Два квадранта Сатурна к Марсу и Марса к Юпитеру означают чужеземное тайное предприятие…»
Помимо альманахов есть еще подобного типа работы. Среди них «Новое предсказание на 1555 год», «Большое новое предсказание на 1557 год», «Большое новое предсказание с подробным описанием 1559 года», «О значении затмения, которое произойдет 16 сентября 1559 года, пагубное влияние которого продлится до 1560 года».
Что это за новые предсказания? Ежемесячные прозаические пророчества без других частей альманаха? Всего лишь другое название альманахов на определенные годы? Возможен любой из этих вариантов. Мы не можем сказать наверняка, поскольку нет подробного описания ни одного из «новых предсказаний».
Мнение, что беспринципные мошенники использовали имя Нострадамуса в своих альманахах, содержащих нелепые предсказания, чтобы дискредитировать пророка, высказывалось теми, кто не мог совместить бессмыслицу, которую они находили в альманахах, изданных под его именем, с этой выдающейся личностью. Этой точки зрения придерживались не только поклонники Нострадамуса, но даже незаинтересованные ученые. Хотя есть доказательства, что не заслуживающие доверия издатели внесли много изменений, нет свидетельств, что до его смерти во Франции появился какой-либо альманах под его именем, который на самом деле вышел не из-под его пера. Альманах 1563 года, бесспорно, написан малопонятным языком, соответствует манере Нострадамуса и наполнен нелепостями, которые заложили основы теории «подделок».
Профессиональные работы
Большая часть этой группы работ, следующая по популярности после центурий, содержится в книге, впервые напечатанной в 1555 году, в тот же год, когда вышло первое издание центурий и первый большой альманах.
Начнем с трактата имеющего длинное название «Превосходная и очень полезная книжечка, полезная всем, кто желает познакомиться с многочисленными превосходными рецептами, разделенная на две части…». В книге содержится много косметических и медицинских рецептов, таких как рецепт приготовления кремов, любовных снадобий, варений и профилактических средств против «черной смерти». Кроме того, в ней содержатся воспоминания автора о путешествиях в период с 1536 по 1544 год, критика в адрес врачей и аптекарей, которых он осуждал, и слова признательности в адрес тех врачей и аптекарей, которые заслужили его одобрение. В предисловии несколько стихов, которые, по словам Бюже, «слегка напоминают пьяный бред». Автор пишет, что взялся за работу по требованию великой принцессы, как полагают, он имел в виду Жанну д’Альбре, королеву Наварры и мать Генриха IV.
Книга была несколько раз переиздана, в том числе в 1556 и 1572 годах. Первая часть книги состояла из двух работ, которые были изданы в 1552 году под своими названиями. Другие части издавались позже под другими названиями. Вышло даже издание части книги на английском языке и вся книга на немецком языке.
Литературное творчество
Первая, недатированная, работа была написана, вероятно, до 1555 года, поскольку посвящена вышеупомянутой принцессе Наваррской, которая стала королевой Наварры в 1555 году. Название книги вводит в заблуждение, сообщая читателю, что у него в руках «Книга Орус Аполлона, сына Осириса, короля Египта… сочинение удивительное, научное и древнее». То ли издатель проявил изобретательность, оформляя титульный лист, то ли Нострадамус был неправильно информирован.
«Орус Аполлон» не имеет никакого отношения к египетским богам. Это одна из форм имени Гораполлона, автора IV века, написавшего трактат «Иероглифика», который был переведен на греческий язык неким Филиппом, о котором ничего не известно. Во времена Нострадамуса было сделано несколько переводов трактата на латынь. Поэтическая версия Нострадамуса (пересказ трактата Гораполлона) содержит 182 стихотворных описания, в общей сложности приблизительно две тысячи строк. Это произведение не представляет никакой литературной ценности.
Второе сочинение – «Парафраза Галена, его увещевания Менодота в изучении изящных искусств, а также медицины» – столь низкого качества, что даже самые рассудительные пришли к невероятным выводам. Бюже зашел дальше всех, сделав потрясающее открытие, что эта работа ключ к Нострадамусу: «нарушения грамматики, отсутствие знаков ударения, пропуски букв, ломающие ход мысли, все это делалось для того, чтобы оттолкнуть читателя и заставить думать, что автор сумасшедший», и тем самым внушить отвращение «толпе», дабы она подальше держалась от его сочинений, оставив их для настоящих ученых, которые могли понять то, что он действительно имел в виду. Сочинение посвящено барону де ла Гарду (командующий флотом в Средиземном море) и датировано 17 февраля 1557 года.
Работы комментаторов и критиков
Первые полдюжины печатных отзывов на пророческие произведения Нострадамуса были резко отрицательными. Бюже тщательно исследовал эти оскорбительные памфлеты и пришел к потрясающему заключению: некоторые работы были делом рук большевиков того времени, кальвинистов, управлявшихся из Москвы, Женевы, и направлены против Нострадамуса как одного из столпов католичества. Действительно, Нострадамус не упускал возможности оскорбить гугенотов и всегда предсказывал, что их ждет плохой конец.
Первый из памфлетов был напечатан в 1557 году под названием «Первая инвектива господина Французского Геркулеса против Нострадамуса, переведенная с латыни (per l.u.c.m.)»[96].
Проведя исследование, Бюже высказал предположение, что за этими инициалами скрывается Фарел, а одним из сподвижников Кальвина был как раз Гийом Фарел. Судя по названию памфлета, следовало ждать дальнейших инвектив, но, похоже, их больше не последовало.
Второй памфлет назывался «Чудовище кощунства» и содержал такое количество несправедливых и оскорбительных слов, что мы не можем обвинять Бюже в том, что он дал волю своему воображению. Изучив памфлет, он сделал вывод, что его автором был Теодор де Без, известный кальвинист, ученый, преподаватель, остроумный человек. Вот самое любопытное из обвинений: «Ты подобен тому безумцу, который, не будучи в состоянии обессмертить себя достойными и похвальными деяниями, хочет увековечить свое имя бесчестным делом – сожжением Эфесского храма». Памфлет был напечатан в 1558 году.
В 1558 году был напечатан еще один трактат, к которому, похоже, не были причастны кальвинисты. Этот язвительный трактат под названием «Обличение злоупотреблений, невежества и подстрекательства Мишеля Нострадамуса» был написан неким Лораном Виделем, который в течение жизни был секретарем нескольких выдающихся людей, в том числе маршала де Лопиталя и герцога де Ледигьера. Среди прочего Видель обвиняет нашего пророка в нечестивости, невежестве, в занятиях колдовством, в том, что он ничего не смыслит в астрологии, в употреблении возбуждающих напитков. Недоверчивый Бюже задается вопросом, кто же на самом деле был автором трактата, и высказывает предположение, что им является не Видель, а Пьер Вире. Паркер цитирует некоторые типичные места этой весьма ненаучной критики: «Где ты набрался этой чепухи? Ты, несносный вредитель, вводящий людей в заблуждение своими лживыми учениями… поверь, ты – несчастный дурак… я объявляю миру, что ты – сумасшедший дурак… О, несчастный дурак… Послушай, Мишель, я молюсь, чтобы ты оказался не большим дураком и ослом, чем я тебя считаю… говорю тебе, ты, толстая скотина…»
В 1560 году вышел памфлет под названием «Опровержение господином дю Павийоном… лживых и непотребных пророчеств Нострадамуса и других астрологов». В нем столько же яда, сколько остроумия. По мнению Бюже, автор просто хотел привлечь к себе внимание, нападая на знаменитого человека.
В том же 1560 году в Англии Уильям Фулк, придя в ярость от прочитанных в английском переводе альманахов, издал на латыни памфлет «против бесполезных астрологических предсказаний» Нострадамуса и его давно забытых коллег.
Последний памфлет, датированный 1562 годом, был по общему признанию напечатан в Женеве и содержал сатирические стихи о Нострадамусе. Дю Вердье сохранил часть этих стихов, которые написал Конрад Бадий.
От критики переходим к первому основному пропагандисту, чьи работы о Нострадамусе можно сравнить только с работами аббата Торне, одного из толкователей Нострадамуса во второй половине XIX века. Издания его объемистых трактатов стали почти такой же редкостью, как первые издания центурий. Его комментарии стали образцом для всех комментаторов, в том числе и его ошибки: внесение изменений в текст, замазывание недостатков, неопределенные и произвольные примечания и т. п.
Насколько нам известно, Жан-Эме де Шавиньи был выходцем из благородной семьи, жившей в Боне, был хорошо образован, получил докторскую степень по теологии и праву, и в 1548 году стал мэром города Бона. Можно только предполагать, какие причины заставили Шавиньи в начале 1550-х годов отказаться от многообещающей карьеры ради изучения астрологии у Нострадамуса.
Наряду с Сезаром Нострадамусом Шавиньи пишет биографию пророка, основанную на опыте личного общения. Исходя из этой биографии, можно сделать вывод, что их общение не прерывалось, что Шавиньи жил с Нострадамусом постоянно как друг, секретарь и ученик. Однако в завещании Нострадамуса, в котором упоминаются члены его семьи и друзья, написанном подробным, ненострадамовским языком, не упоминается Шавиньи. Нет никаких ссылок на него и в работах Сезара Нострадамуса. Кроме того, из его комментариев относительно придуманных Нострадамусом слов или завуалированных имен собственных видно, что Шавиньи не владеет «сокровенными знаниями». Его объяснения не выдерживают никакого сравнения с объяснениями более поздних толкователей.
Напрашивается единственный вывод: Шавиньи просто время от времени наносил визиты Нострадамусу и обсуждал с пророком темы, связанные с астрологией и пророчествами. Если это так, то мы вправе предположить, что его присутствие в последние дни жизни Нострадамуса связано только с тем, что он узнал о приближающейся смерти пророка и поспешил в Салон. Сам Шавиньи, похоже, хотел, чтобы люди думали, что он являлся доверенным лицом Нострадамуса.
Однако, какими бы ни были его отношения с Нострадамусом, Шавиньи действительно потратил большое количество лет, собирая работы пророка и обдумывая их. Среди его известных работ три изданные книги и две рукописи, которые никогда не издавались.
Исследователям Нострадамуса не удалось ознакомиться с первой работой Шавиньи о Нострадамусе, но сохранившееся название книги – «Собрание предзнаменований М. Нострадамуса в прозе» – дает возможность представить ее содержание. В этой книге Шавиньи собрал предсказания Нострадамуса на каждый месяц, но по собственному разумению ограничив временные рамки. Он, возможно, считал, что оговоренные даты были своего рода шифром для более позднего периода. Бюже считает, что, хотя эта рукопись датирована 1589 годом, Шавиньи хотел придержать ее, пока его теорию не подтвердит история. И хотя он никогда не издавал полное собрание предсказаний, в других его работах есть много выдержек из собрания, которые позволяют сложить мозаику практически целиком.
Вторая из работ Шавиньи, являющаяся самой известной, под названием «Первый лик французского Януса» была издана в 1594 году. Янус – двуликий римский бог; эта двуязычная книга (на французском языке и латыни) охватывает историю, согласно Нострадамусу и Шавиньи, до 1589 года, с Генрихом Наваррским в качестве центральной фигуры. Значительную часть предсказаний он связывает с деяниями Генриха Наваррского. В то же время часть несбывшихся предсказаний связывает тоже с ним с оговоркой, «если Генрих опять не впадет в гугенотскую ересь». Цензоры потребовали, чтобы Шавиньи убрал в отношении Нострадамуса слово «пророк», как своего рода кощунство, о чем ученый не преминул сообщить читателю в начале книги.
В книге шесть глав. Вторая глава содержит знаменитую биографию, которая входила в многочисленные издания центурий. В этой биографии содержится обещание издать «двенадцать книг предсказаний в прозе», вызвавшее волнение среди плохо информированных читателей.
В третьей главе автор превозносит Нострадамуса-историка и сообщает читателю, что в скором времени выпустит книгу «Второй лик французского Януса», которая будет охватывать период с 1589 по 1607 год.
Четвертая глава – воображаемый диалог между Шавиньи и Жаном Дора. Они обсуждают пророческий талант Нострадамуса, причины грубого и непонятного стиля и неприятности самого Шавиньи.
Пятая глава – основная часть книги. В ней содержится 141 предсказание в стихотворной форме, те самые предсказания, которые появились в издании центурий 1605 года и были просто катренами на каждый месяц. Кроме того, 126 катренов из центурий, расположенных согласно интерпретации Шавиньи, в таком виде скопированы всеми последующими толкователями и переводчиками. Мы уже говорили, что комментарии неполные, неопределенные, в них недостает знания сокровенных мыслей пророка, что, казалось бы, следовало ожидать от «ученика» пророка. Интересно, что пара интерпретаций связана с событиями, которые произошли до публикации катренов. Самых язвительных критиков Нострадамуса очень веселила эта теория пророчеств «обратной силы».
Последняя глава целиком посвящена получению Генрихом IV французской короны и его дальнейшему процветанию. Он возьмет Париж, но погибнет практически все население Парижа; его враг, герцог Майеннский, отправится в изгнание. Затем он завоюет Италию, уничтожит Османскую империю и в конце концов станет императором мира. В действительности Париж перешел на сторону Генриха раньше, чем «Янус» вышел из печати, а герцог Майеннский попал в фавор к королю и стал губернатором Прованса.
Нисколько не смущаясь этими ошибками, Шавиньи подготовил другую книгу, датированную декабрем 1594 года. Она никогда не издавалась[97].
В этой рукописи король изгонит тиранов из своего королевства, завоюет Англию, Испанию и Италию, подчинит всех правителей христианского мира и, победив греков и турок, будет править миром. Кроме того, 3 августа 1596 года произойдет легендарное сражение в Италии, в ходе которого герцог Майеннский потерпит поражение. Этот герой придет из Богемии, имя его начинается на «Е». Тот факт, что Шавиньи умудрился сделать Генриха Наваррского из героя, пришедшего из Богемии с именем, начинающимся на букву «Е», свидетельствует о том, насколько он был талантлив.
В 1596 году под именем Шавиньи появляются «Комментарии… центурий и предсказаний покойного М. Мишеля Нострадамуса». Согласно Бюже, книга состояла из французской версии второй и шестой глав двуязычной книги «Первый лик французского Януса», и Шавиньи не давал разрешения на ее издание.
В 1603 году появились «Плеяды». Этим термином обозначаются семь звезд или группа из семи звезд. В данном случае Шавиньи выбрал семь древних пророчеств и дал каждому название одной из звезд. Среди них пророчество святого Катальда, тибуртинской сивиллы, «анонимное предсказание 1580 года», пророчество Антонио Торквато из Феррары (приблизительно 1460 год), святого Ипполита. В каждом случае для подтверждения приведены отдельная строка или пара строк из какого-нибудь катрена, предсказания или прогноза Нострадамуса. Тема всегда одна и та же: появление нового Карла Великого, который уничтожит турок и других неверных и установит прочный мир. Одно или два пророчества связаны с Антихристом и Вторым пришествием.
Хотя Шавиньи умер в 1604 году, в 1606 году появилось второе издание «Плеяд», содержавшее «рассуждения по турецкому вопросу» и обсуждение важности новой звезды, замеченной 17 октября 1604 года. Шавиньи, похоже, не сильно печалился, что Генриху не удалось завоевать весь мир.
Важность работ Шавиньи определяется не только тем, что они являются работами предполагаемого ученика Нострадамуса, но и тем, что это работы первого комментатора. Цитируя Нострадамуса, Шавиньи, а он был хорошо образованным человеком, тем самым предоставляет информацию о содержании и языке утерянных альманахов. Бюже сравнил его версию с единственным сохранившимся текстом 1563 года и нашел, что различия весьма незначительны и Шавиньи точно расшифровал пророчества. Кроме того, следует отметить, что Шавиньи не случайно сравнивает предсказания Нострадамуса с предсказаниями живших до него пророков. Возможно, Нострадамус действительно находился под их влиянием.
В 1656 году появляется книга «Разъяснение подлинных катренов мэтра Мишеля Нострадамуса». Хотя автор не был указан, но знающие люди, похоже, поняли, что ее автором был Этьен Жобер, доктор из Амьена, книгу которого, по непонятным причинам, напечатали в Амстердаме. Жобер сообщает, что обнаружил 1800 предсказаний Нострадамуса, и в качестве доказательства собирается выпустить четырнадцать томов, из которых семь будут связаны с Францией, а семь с остальным миром. Кроме того, он собирается написать две книги с «исправленным» текстом, расшифровкой Предисловия, Послания и пророчеств». В итоге он выпустил одну книгу, содержавшую катрены и комментарии, охватывающие период с 1555 по 1560 год.
Хотя его книга более удобочитаемая, чем книга Шавиньи, из которой он почерпнул много материала, но по подходу она едва ли более научная. Всякий раз, когда пророчества не отвечают историческим событиям, Жобер бросает обвинения в адрес нерадивых издателей и, не стесняясь, вносит изменения. В те интерпретации, которые не позаимствованы у Шавиньи, он вносит дополнения, принимая желаемое за действительное, чтобы заставить историю соответствовать Нострадамусу, проще говоря, занимается подтасовкой фактов[98].
Несмотря на такое вольное обращение с центуриями, Жобер категорически настаивает, что подделкой являются не только секстины, но и катрены 11-й и 12-й центурий.
В 1672 году была напечатана книга еще одного комментатора на английском языке. Теофиль де Гарансьер, врач, автор книги «Истинные пророчества и предсказания Мишеля Нострадамуса», был французом, обосновавшимся в Англии. Он плохо владел английским языком, и с трудом поддающийся прочтению французский текст сопровождался столь же трудно читаемыми переводами и комментариями на английском языке. К тому же к его ошибкам[99] добавились ошибки корректора.
Он оставил нерасшифрованными многие слова и загадочные названия, поскольку не имел всей справочной литературы, созданной за эти годы для того, чтобы снять завесу с языка Нострадамуса, а потому его переводы – это «импровизации», на которые он не затрачивал много труда. Судя по всему, он быстро уставал и в одном месте даже сообщает читателю, что хотел бы продолжить работу, но сейчас больше всего мечтает о том, как бы поскорее добраться до кровати.
Ни на одного из двух следующих французских толкователей не стоит тратить много времени. Один из них, шевалье де Жен, в 1673 году издал книгу «Предсказания из центурий Нострадамуса, которые действительно применимы к настоящему времени и к войне Франции и Англии против Соединенных провинций». Все комментарии, опубликованные во время правления Людовика Великого, должны были прославлять его, и комментарии Нострадамуса не являлись исключением. Большая часть небольшой по объему книги де Жена отводилась поддельным секстинам.
Вскоре эту пропагандистскую плотину прорвали англичане. В 1689 году В. Этвуд издал «Замечательные предсказания Нострадамуса… в которых… описаны падения Франции и Рима». В 1691 году С. Кросс выпустил «Предсказания Нострадамуса до 1558 года», выдвинув на первый план «реформацию Французского королевства и возвращение французских протестантов».
Другим французским комментатором этого периода, который в основном позаимствовал материалы Жобера и которого Бюже назвал «шарлатаном», был Бальтазар Гюйно. В 1693 году он опубликовал книгу «Соответствие пророчеств Нострадамуса с историей от Генриха II до Людовика Великого». В 1709 году книга была переиздана.
Обе книги содержат материалы, позаимствованные у Шавиньи и Жобера, апологетов Нострадамуса, идеализированные биографии и несколько попыток связать интерпретации с недавними событиями. Примерно половина книги посвящена «будущим интерпретациям». По большей части это логичные и разумные интерпретации. Если пророчества не сбылись, то в этом нет вины Гюйно.
В 1701 году Людовик XIV бросил вызов большей части Европы, позволив своему внуку, Филиппу Анжуйскому, стать королем Испании. 4 или 5 марта герцоги Бургундский и Беррийский должны были пройти через Салон, город Нострадамуса, чтобы встретиться на испанской границе с братом, основателем династии Бурбонов. По этому случаю господин из Салона, уже завоевавший репутацию литератора, подарил герцогам «Краткую биографию Мишеля Нострадамуса с недавно обнаруженными катренами». В этой двенадцатистраничной брошюре Паламеда Тронка де Кудуле было шесть катренов, применимых к Войне за испанское наследство. Еще две неопубликованные рукописи[100] указывают на то, что он, а позже его сын написали новую книгу, внеся дополнительную информацию в краткую биографию пророка. Часть новых материалов была впервые опубликована в 1712 году другим автором. Трудно сказать, кто из них собрал больше материалов.
Поскольку в XVI веке единственным интерпретатором Нострадамуса был Шавиньи, а Жобер был единственным по-настоящему известным интерпретатором XVII века, мы можем перейти в XVIII век. В 1710 году появился «Ключ к Нострадамусу… написанная монахом». Несмотря на то что автор не был указан, известно, что им был аббат Жан Леру. Он, как и Жобер, собирался написать много книг, рассматривая жизнь и творчество Нострадамуса со всех сторон, но, как и в случае с Жобером, первая книга стала последней.
Леру, специалист по античной филологии, начал с того, что с уверенностью в собственном превосходстве разобрал недостатки своих предшественников. Во-первых, вы, вещал он, должны знать досконально латынь и греческий, чтобы правильно понимать центурии. Леру выдвигает версию, о которой даже не смел мечтать Шавиньи. В катренах нет никаких нарушений с точки зрения грамматики. В них используются греческие и латинские поэтические приемы. По его словам, эталоном в области литературы для Нострадамуса был некий Франциск Сильвий, профессор Парижского университета, опубликовавший в 1528 году работу под названием Progymnasmata in artem oratorium.
Но затем Леру понесло не в ту сторону.
«Ключом» служат четыре, как он их называет, «парадокса». Первый ясно показывает (возможно, их автору), что письмо Сезару адресовано совсем не Сезару, а просвещенному человеку, который появится, чтобы интерпретировать (Нострадамуса), то есть г. Леру. Второй содержит убедительное доказательство, что письмо Генриху II предназначено не ему, а Людовику XIV. Нет причины считать, что письмо адресовано Генриху, только потому, что в обращении названо его имя, ведь в письме есть многочисленные таинственные ссылки на двор Людовика XIV. Это и является доказательством для Леру, считающего, что все ясно как день. Третий и четвертый доказывают, что пророчества и предсказания подлинные и понятны с позиций сегодняшнего дня. Подлинность секстин доказана сходством их стиля с катренами центурий»[101].
В 1711 году Д. Д. Хельд написал книгу, в которой подверг критике центурии. Немец Хельд относился к критикам, а не к страстным поклонникам Нострадамуса. Его книга представляет интерес в основном благодаря тому, что в ней рассматриваются издания, существование которых вызывает большое сомнение.
В 1712 году появилась первая подробная биография под названием «Жизнь Нострадамуса», написанная Пьером-Жозефом де Хайце. Эта книга – источник более чем половины информации о биографии пророка. Некоторые особо критически настроенные толкователи с подозрением относятся к его информации, но Бюже убежден, что Хайце был весьма добросовестным исследователем.
В 1715 году англичанин, очевидно стремясь снискать расположение Ганноверского дома, опубликовал «Пророчества Нострадамуса относительно судьбы всех королей и королев Великобритании, начиная с Реформации». Поскольку большинство катренов, в которых упоминается Англия, были уже применены к событиям, случившимся ранее, у Д. Д., как сам он называл себя, осталось мало материала для работы. Он включил некоторые катрены, которые имели такое же отношение к Англии, как к Тибету.
Следующая книга, датированная 1721 годом, была написана на французском языке, но тоже относилась к Великобритании. Некто Франсуа Жефрой издал «Пророчества Мишеля Нострадамуса… которые предсказывают нам… восстановление на троне короля Великобритании Джеймса III».
В марте 1720 года господин, имя которого до сих пор неизвестно, прислал в газету Mercure de France подробное «письмо о Нострадамусе». По каким-то причинам это письмо было напечатано только в ноябре 1724 года. Анонимный критик прислал материалы, доказывающие, что Нострадамус просто излагал историю в стихах и его катрены относятся к прошедшим событиям. Стремясь дискредитировать пророка, он приводит примеры пророчеств «обратной силы», но весьма неудачные. Кроме того, он невольно отдает дань уважения Нострадамусу, приводя в качестве иллюстрации своей точки зрения события, которые имели место
В 1775 году некий англичанин напечатал то, что выглядело точным попаданием в цель, а именно указывало на революцию в Америке (возможно, так больше казалось автору, чем Нострадамусу). Половина столетия прошла между публикацией работы этого англичанина и его предшественника, и это был самый большой промежуток, в который не печатались работы о Нострадамусе. С этого времени не проходило года без книги о нашем пророке. С середины XIX века выходила по крайней мере одна книга в десятилетие.
В 1781 году центурии попали в число запрещенных книг.
Книга «Жизнь и завещание Мишеля Нострадамуса» без указания имени автора была издана в 1789 году, накануне крутого поворота, который должен был потрясти Европу до самых основ. Как мы уже говорили, источником в основном, если не полностью, была вторая из двух неопубликованных рукописей Кудуле. В любом случае катрены были написаны задолго до означенных событий. В книге содержатся неуклюжие реверансы, такие как ссылка на «Людовика XV, ныне властвующего». Последнее из событий, упомянутых автором, Гаагский мирный договор (1720); автор явно не осведомлен о Венском мирном договоре (1738). Следовательно, книга была написана между 1720 и 1738 годами. Поскольку автор пишет о грядущих бедствиях (1732), указанных в Предисловии Сезару Нострадамусу, то книга, скорее всего, написана в 1720-х годах. По какой-то непонятной причине автор делает вид, что воспользовался материалами из рукописи «Эдме Шавиньи… известного как Янус французский», тем самым нанося двойное оскорбление Шавиньи – неправильно написав его имя и спутав его имя с названием книги. Самая интересная часть – описание завещания Нострадамуса, долго вызывавшее сомнения, но теперь подтвержденное и полностью напечатанное в этой книге.