Правда это или нет, но история очаровательная.
Новое издание центурий Нострадамуса было посвящено недавнему благодетелю пророка, королю Франции. Это Посвящение, или Послание, пророчество в прозе, хотя датировано 27 июня 1558 года и содержит упоминание о 14 марте 1557 года, и три последние центурии увидели свет только в 1568 году, через два года после смерти пророка. Однако, по всей видимости, копии рукописи переходили из рук в руки при жизни Нострадамуса, поскольку по крайней мере один из катренов этого издания был известен при дворе приблизительно в 1560 году[47]. Остается только гадать, почему Нострадамус воздержался от публикации нового издания.
Летом 1559 года королевский дом Франции праздновал две свадьбы. 22 июня состоялось бракосочетание дочери короля Елизаветы с королем Испании Филиппом II, а 28 июня – сестры короля Маргариты с герцогом Савойским. Среди трехдневных праздничных торжеств особое место было отведено турнирам на улице Сен-Антуан. Король принял участие в турнирах и отличился в первые два дня. В конце третьего дня, 1 июля, король вступил в поединок с Габриэлем де Монтгомери, капитаном шотландской гвардии. Первая схватка закончилась вничью, и Генрих потребовал провести повторный бой. Всадники бросились навстречу друг другу с копьями наперевес. Раздался треск ломающихся копий, обломок копья Монтгомери попал в прорезь королевского шлема и выбил Генриху II глаз. Король зашатался, отчаянно цепляясь за седло, и упал на руки своим конюхам. 10 июля, промучившись десять дней, король скончался.
«Будь проклят прорицатель, предсказывавший так жестоко и точно!» – воскликнул в сердцах Монтгомери. Вероятно, он имел в виду Гаурика, но при дворе было много тех, кто вспомнил 35-й катрен 1-й центурии Нострадамуса. Сезар говорит, что в пригороде Парижа толпа сожгла чучело Нострадамуса и обратилась к церкви с просьбой сделать то же самое с самим пророком.
Преемником Генриха был его старший сын Франциск II. 17 ноября 1560 года у него случился приступ лихорадки и он упал в обморок. 20 ноября 1560 года венецианский посол во Франции Микеле Суриано написал дожу: «Все придворные только и говорят, что о 39-м катрене 10-й центурии Нострадамуса, и обсуждают его втихомолку». 3 декабря посол Тосканы, Николо Торнабуони, пишет Козимо Медичи: «Здоровье короля очень неопределенно, и Нострадамус в своих предсказаниях на этот месяц говорит, что королевский дом потеряет двух[48] молодых членов дома от непредвиденной болезни». Франциск умер 5 декабря.
12 января 1561 года испанский посол Шантоне пишет Филиппу II: «Было отмечено, что за месяц умерли первый и последний по порядку члены королевского дома. Эти трагедии вызвали при дворе ошеломление, в том числе из-за угроз Нострадамуса, которого стоило лучше высечь, чем позволять продавать свои предсказания, способствующие пустым суевериям». В мае 1561 года Микеле Суриано опять пишет дожу: «Во Франции широко распространилось еще одно предсказание, исходящее от знаменитого астролога по имени Нострадамус, в котором он предсказал королеве, что она увидит королями всех своих сыновей».
Находясь в Салоне, Нострадамус ничего не знал о своей известности в европейских канцеляриях. В октябре 1559 года герцог Савойский, направляясь домой в Ниццу, остановился в Салоне. Узнав, что в его владениях свирепствует чума, он решил пожить какое-то время в Салоне. В декабре к нему присоединилась Маргарита. Город принимал ее со всеми полагающимися почестями, и Нострадамусу поручили составить приветственную надпись на арку. Сочиненная им фраза на латыни выглядела следующим образом: «Sanguine Troianno, Troiana stirpe creata et Regina Cypri»[49].
Подобная надпись свидетельствует о хорошем вкусе. По словам Сезара Нострадамуса, «дворянин, который присутствовал при этих событиях, уверял его, что принцесса очень долго разговаривала с его отцом и оказала ему большую честь»[50].
Нострадамус продолжал работать над ежегодными и ежемесячными пророчествами, защищаясь от нападок cabans («шинелей»), принявших угрожающий масштаб в 1560 году. В декабре 1561 года пророка вызвал в Ниццу герцог Савойский для составления гороскопа будущего Карла-Эммануэля (Маргарита еще только носила его под сердцем). Нострадамус предсказал, что ему суждено стать крупнейшим полководцем своего века; что оказалось некоторым преувеличением[51].
В начале 1564 года у Екатерины зародилась мысль организовать поездку королевского двора по Франции в тщетной надежде примирить раздираемые разногласиями земли. Поездка должна была закончиться встречей с дочерью и государственными деятелями на границе с Испанией. Если бы гугеноты к тому времени не образумились, она бы договорилась о совместных действиях с испанцами. С «сокращенной» до восьмисот человек свитой, включая королевскую семью, она отправилась в путешествие, которое должно было продлиться два года.
Ее путь лежал через Прованс, и Екатерина, естественно, не могла не посетить Нострадамуса в Салоне. Сезар Нострадамус собрал большой объем информации относительно этого апогея в карьере своего отца. Вот как он описывает посещение королевской семьей Салона:
«Вскоре по прибытии в Прованс молодой король, организовавший поездку по своему королевству, во вторник 17 октября в 15 часов прибыл в Салон. В этом небольшом городе уже было объявлено об эпидемии чумы, которой заразились четыре или пять человек, поэтому город обезлюдел. Люди не захотели бороться с этим безжалостным врагом. Мрачно выглядели дома, оставленные людьми. Город был в плачевном состоянии, не подобающем для встречи королевского кортежа. Его величество через глашатаев приказал вернуться всем покинувшим город вместе с имуществом под страхом наказания. Все вернулись к домашним очагам, но не только потому, что боялись ослушаться приказа, а еще и потому, что хотели увидеть его величество и принцев; за всю свою историю Салон не видел разом столько королевских особ. По обычаю на всем пути следования монарха от ворот Авиньона до ворот салонского замка соорудили временные арки, увитые ветками самшита. Улицы посыпали песком и устлали веточками розмарина, издававшего нежный аромат. Король, верхом на коне, покрытом серой попоной с упряжью из черного бархата с золотой бахромой, в мантии темно-красного цвета, обычно называемого фиолетовым, украшенной серебряным шитьем; шляпа и перья гармонировали с одеждой. У главных ворот Салона под навесом из дамаста фиолетового и белого цвета короля встречали консулы Салона, Антуан де Кордова, благородный господин, вскоре ставший рыцарем ордена святого Михаила, и Жан Поль, один из самых богатых людей своего времени, который спустя несколько лет был возведен в дворянское достоинство. Власти города просили Мишеля Нострадамуса присоединиться к делегации, встречавшей королевскую семью, весьма справедливо полагая, что ее высочеству будет особенно приятно увидеть и поговорить с ним, но он как можно любезнее извинился перед Антуаном де Кордовой, который был его близким другом, и остальными, объяснив, что хочет держаться в стороне и приветствовать ее величество вдали от грубой толпы, от этой толпы народа, которая предупреждена, что о нем будут спрашивать и искать, когда приедет ее величество.
Итак, он стоял в стороне, дожидаясь момента, когда можно будет засвидетельствовать почтение своему королю; консулы указали его величеству на него, и он, скромно с достоинством поклонившись, произнес: «Vir magnus bello, nulli pietate secundus»[52]. Затем, чувствуя себя свободно под доброжелательным взглядом приветствуемого великого монарха, подданным которого он являлся, и испытывая возмущение своей родной страной, он произнес: «О ingrata patria, veluti Abdera Democrito!»[53], словно желая сказать: «О неблагодарное отечество, пусть видит, как мой король благоволит ко мне». Эти несколько слов были направлены против грубого, варварского отношения со стороны мятежных негодяев, висельников, кровавых мясников, отвратительных «шинелей» к нему, который принес славу своей родине. Затем мой отец пошел рядом с королем к замку, держа в одной руке свою бархатную шляпу, а другой опираясь на красивую трость из ротанга с серебряной ручкой (его сильно мучила подагра). Потом отец в течение долгого времени беседовал с молодым королем и его матерью, королевой-регентшей».
«На следующее утро[54] его величество покинул Экс… и отправился в Арль, где провел пятнадцать дней… Находясь там, он пожелал увидеть моего отца, послал за ним и после нескольких бесед, зная, что его отец, покойный король Генрих II, очень ценил его и принимал со всеми подобающими почестями, он вручил[55] ему 200 золотых крон, к которым королева добавила еще сто, и назначил его советником и лейб-медиком с соответствующей этому званию зарплатой и привилегиями».
Мы уже отмечали, с каким презрением отзывался о Нострадамусе Шантоне. С такой же враждебностью относился к нему и испанский посол дон Франсиско де Алава. Некоторые его сообщения Филиппу II содержат весьма интересные подробности, связанные с визитом короля. В одном говорится о пророчестве, не подтвержденном историей. Он пишет, что в первый день, когда король и королева встретились с Нострадамусом, он объявил, что король женится на Елизавете Английской[56].
Спустя несколько месяцев в другом сообщении из Тулузы говорится о том, с каким уважением Екатерина относится к Нострадамусу.
«Чтобы ваше величество убедились, насколько люди здесь безумны, расскажу вам, что королева, проезжая город, где живет Нострадамус, вызвала его и подарила ему 200 крон[57]. Она приказала ему составить гороскоп для короля и королевы[58]. Поскольку он самый дипломатичный человек в мире и никогда не говорит ничего, что могло бы вызвать недовольство задающих вопрос, он так обольстил этими гороскопами короля и королеву, что они велели ему следовать за двором, обращаясь с ним наилучшим образом, пока не расстались с ним в Арле. Когда я выразил надежду, что с Божьей помощью от этих встреч[59] будет большая польза, королева спросила меня: «А известно ли вам, что Нострадамус заверил меня, что в 1566 году воцарится всеобщий мир и что Франция умиротворится и упрочит ее положение?» У нее был такой уверенный вид, словно она цитировала святого Иоанна или святого Луку»[60].
После этого визита противникам Нострадамуса стало ясно, что французский дом с большим уважением относится к пророку. Но его триумф длился не долго. Здоровье Нострадамуса стало ухудшаться. Подагра и артрит измучили его настолько, что он перестал выходить из дому и общался только с семьей и близкими друзьями. 17 июня 1566 года Нострадамус вызвал нотариуса, Жозефа Роше, чтобы продиктовать завещание[61].
Нострадамус подробно перечислил различные типы монет, которыми он владел, на общую сумму 3444 кроны[62]. Большую часть наследства он завещал своей дочери, Мадлен. Ей он оставил 600 крон, а ее сестрам Анне и Диане по 500 крон каждой. Жена Нострадамуса получала 400 крон и большую часть домашней обстановки. По достижении двадцати пяти лет каждый сын должен был получить по 100 крон. Кроме того, незначительные суммы он завещал девушке по имени Мадлен Безодин (10 крон), братьям-францисканцам (2 кроны), братьям монастыря Сен-Пьер-де-Канон (1 крону), часовне Кающихся Грешников Белого Братства (1 крону) и тринадцати нищим (по 6 су). Пророк, который мог быть очень точным, когда этого хотел, предусмотрел все возможные варианты, связанные с повторным браком жены, рождением у нее детей в новом браке, смертью жены до замужества дочерей. Кроме того, он дал подробные указания относительно похорон. Он распорядился, чтобы его тело было похоронено в церкви монастыря Святого Франциска, между большой дверью и алтарем Святой Марфы. За это монахи получали 1 крону. Распорядителями он назначил Палламеда Марка, месье де Шатонефа и Жака Сюфрена, буржуа.
Самым старшим и, очевидно, самым любимым сыну и дочери, Сезару и Мадлен, он завещал некоторые из своих вещей, которые им не терпелось получить. 30 июня Нострадамус опять вызвал нотариуса, чтобы составить дополнение к завещанию, согласно которому сразу же после смерти отца Сезар получал астролябию и большое золотое кольцо, а Мадлен два ящика орехового дерева с одеждой, кольцами и драгоценностями, которые в них хранились.
Согласно Шавиньи, приблизительно 25 июня за приступом артрита последовала водянка. 1 июля послали за отцом Видалем, настоятелем монастыря Святого Франциска, который исповедал умирающего и совершил святое предсмертное причастие. Вечером, прощаясь с Нострадамусом, Шавиньи сказал: «До завтра», на что Нострадамус ответил, и это было его последнее пророчество: «На рассвете ты уже не застанешь меня в живых»[63]. Он скончался рано утром, после восьмидневных мучений.
Согласно завещанию его похоронили в часовне. Хотя это не было отражено в завещании, но он просил похоронить его в стене, чтобы салонские крестьяне не смогли топтать ногами его могилу[64].
На мраморной плите длиной 6 футов высечена эпитафия:
Что касается внешности и характера Нострадамуса, то описание Шавиньи настолько подробное и точное, что мы решили им воспользоваться.
«Он был немного ниже среднего роста, крепкого телосложения, легкий и энергичный. У него был большой лоб, прямой нос, серые глаза, которые обычно смотрели доброжелательно, но сверкали, когда он сердился или гневался, со строгого лица не сходила улыбка, так что вместе с серьезностью в нем проявлялось человеколюбие; его щеки сохранили румянец даже в старости; его борода была длинной и ухоженной[65]; он отличался отменным здоровьем (не считая старости), обладал всей полнотой чувств. У него был живой ум; он обладал удивительной памятью и свежестью восприятия. По характеру он был молчаливым, много думающим и мало говорящим, но когда было нужно, он умел прекрасно говорить; в своих движениях быстрый и живой, он был наблюдателен и терпелив в работе, но склонен к гневу. Он спал не более четырех-пяти часов. Всегда был полон энергии, много смеялся, едко шутил, любил и хвалил свободную искренность выражений. Он одобрял обряды римской церкви, придерживался католической веры и религии, вне которой, по его убеждению, не было спасения; он порицал тех, кто, покинув ее лоно, упивался чужеземными доктринами, заявляя, что их ожидает гибельный конец. Он соблюдал посты, регулярно бывал в церкви и много жертвовал ей; он ненавидел пороки и сурово отчитывал за них; он помогал бедным, которым очень сочувствовал, и был милосерден к больным, не имевшим возможности отблагодарить его за помощь»[66].
У Нострадамуса было шестеро детей, три мальчика и три девочки. О Сезаре, умершем в 1631 году, местный историк[67] пишет как о «хорошем поэте, превосходном живописце и талантливом историке». В 1598 и 1614 годах он был консулом в Салоне. Андре, отправленный в Париж вскоре после смерти отца, был арестован за убийство противника на дуэли. Он поклялся, если будет оправдан, стать капуцином и после помилования выполнил клятву, вступив в орден капуцинов[68]. Шарль, пошедший по стопам своего дяди Жана, стал провансальским поэтом. Женился только Сезар[69], но детей у него не было.
Следует упомянуть еще одного сына, вымышленного, называемого обычно Мишелем-младшим[70]. Он, говорят, предпринял неудачную попытку пойти по стопам отца, и ему приписываются различные незначительные труды по оккультизму приблизительно между 1568 и 1615 годами[71]. С его именем часто связывают события при осаде Пузена в 1574 году[72]. Впервые этот рассказ был напечатан между 1616 и 1620 годами[73].
«Опустевший город был отдан на разграбление и предан огню с помощью новейших средств. В их армии был молодой Нострадамус, сын Мишеля. Сен-Люк спросил его, что случится с Пузеном; предсказатель надолго задумался и наконец ответил, что он сгорит дотла; его нашли во время разграбления города, когда повсюду полыхал огонь. «Теперь, магистр, скажите, что случится с вами сегодня?» Богослов не успел ответить, как человек, задавший вопрос, пронзил его копьем, после чего лошадь, на которой он сидел, сбросила его, отплатив за предсказанную им беду».
Что касается дочерей, то, согласно Сезару, Мадлен вышла замуж за Поля де Шокена из Барбантана. Но в рукописи Кудуле (1789) утверждается, что это Анна вышла за него замуж. То ли Диана, то ли Анна вышла замуж за владельца Инара. По третьей версии, Анна вышла замуж за Пьера де Сева. Возможно, живы потомки Нострадамуса от одного или нескольких браков его дочерей.
1 ноября 1622 года могилу Нострадамуса посетил Людовик XIII, а 16 января 1660 года – Людовик XIV в сопровождении матери Анны Австрийской и кардинала Мазарини.
Солдаты Французской революции, похоже, всячески стремились осквернить церкви и могилы, и могила Нострадамуса не стала исключением. В 1791 году марсельский батальон Национальной гвардии, не обращая внимания на серьезное предупреждение, осквернил могилу пророка. Говорят, что один из гвардейцев пил вино из черепа Нострадамуса. Во время пьяной оргии гвардейцы разбросали кости, и жители Салона обрадовались возможности приобрести новые реликвии. Мэр Салона М. Давид собрал все кости, которые смог найти, с помощью солдат, сообразив рассказать им, что Нострадамус предсказал революцию. Спасенные останки были захоронены в стене часовни Девы Марии в церкви Святого Лаврентия, которая не подверглась осквернению. Там они и остаются. Говорят, что гвардеец, пивший вино из черепа Нострадамуса, был убит на следующий день у Ланкона, рядом с Салоном[74]. Инициативный мэр установил новую надгробную плиту, что, вероятно, заставило пророка перевернуться в соседней могиле.
«На третий год Свободы могила Нострадамуса, который чтил Салон, свою родину, и чья память всегда будет дорога французским патриотам благодаря его предсказаниям о господстве Свободы, была открыта. Граждане, стремившиеся спасти его драгоценные останки, поделили их между собой; с большим трудом муниципалитету удалось вернуть часть останков, которые покоятся в этой могиле; это их дар потомкам, как и портреты этого знаменитого человека и его сына, историка, нарисовавшего их».
К 1813 году разглагольствования о Свободе несколько устарели. На мраморной плите выгравировали старую эпитафию, которая остается по сей день.
В заключение кажется уместным рассказать последнюю легенду, связанную с Нострадамусом. После его смерти многие крестьяне, которые так досаждали ему при жизни, были убеждены, что в действительности он не умер. Они были уверены, что он с большим запасом бумаги, ручек и чернил спрятался в пещере и продолжает год за годом публиковать свои пророчества.
Библиография Нострадамуса:
обзор литературы
При рассмотрении работ любого так называемого пророка чрезвычайно важно понять, какие из приписываемых ему работ действительно написаны им. Не менее важно знать точные даты опубликования пророчеств.
Даже в самых больших библиотеках мира, в которых хранятся некоторые из старейших изданий, каталогизация ранних изданий пророчеств Нострадамуса пребывает в состоянии крайнего беспорядка, налицо несогласованность между написанием и датированием Нострадамуса и датами, когда были опубликованы пророчества. Это происходит по двум причинам. Во-первых, несколько ранних изданий вышли недатированными. Во-вторых, существует несколько поддельных выпусков, в которых даты не соответствуют фактическим датам опубликования центурий. Кроме того, несколько самых первых изданий исчезли, оставив весьма неопределенные следы.
Навести порядок, качество, которым очень гордятся немцы, взялся, естественно, немец, граф Карл фон Клинковстрем, который в течение нескольких лет побывал в крупных библиотеках Западной Европы, изучая старые издания и собирая части мозаики. Однако его труд, по сути библиографическое исследование, не дал результатов. Граф не почувствовал ошибочной датировки некоторых выпусков и посчитал точными или приблизительно точными даты, указанные на титульных листах. Относясь с должным уважением к кропотливой работе графа и других исследователей[75], труд которых неоценим, мы ставим своей целью представить в этой книге наиболее полный и точный перечень работ Нострадамуса и его комментаторов и критиков.
Дальше мы перечислим и коротко опишем каждое издание. Затем приведем перечень изданий в хронологическом порядке с названиями на языке оригинала. Далее идет перечень изданий центурий до 1643 года. Затем перечень работ о Нострадамусе, включающих как благоприятные, так и неблагоприятные отзывы о нем, в хронологическом порядке.
Труды Нострадамуса
Пророческие сочинения
На первом издании центурий была указана дата выхода из печати. 4 мая 1555 года в Лионе в типографии Масе Бонома (Macе Bonhomme) были изданы три первые центурии, пятьдесят три катрена 4-й центурии и предисловие Сезару Нострадамусу. Неизвестно, по какой причине было издано нечетное количество катренов.
Копию этого выпуска у Эбби Джеймса выкупил Евгений Барест, горячий поклонник и комментатор Нострадамуса, опубликовавший в первой половине XIX века исследование о Нострадамусе. В своей работе[76] Барест дает достаточное количество информации об этом издании, чтобы убедить исследователей, что оно действительно было. Нет никаких сведений о том, что копии этого издания хранятся в какой-либо общественной библиотеке, хотя, возможно, они есть в частных собраниях в Западной Европе[77].
Остается вопрос и с несколькими следующими изданиями. В книге, изданной в Антверпене в 1590 году, говорится, что это переиздание катренов, выпущенных в 1555 году в Авиньоне[78] Пьером Ру. Поскольку изданная в 1590 году книга содержала семь центурий, получается, что они уже были напечатаны в 1555 году.
И в Руанском издании 1649 года, и в Лейденском издании 1650 года сообщается, что катрены взяты из «первых изданий, напечатанных в Авиньоне в 1556 году и в Лионе в 1558 году». Наличие Авиньонского издания 1556 года подтверждает и Дж. Дж. Хелд. Клинковстрем предполагает, что оно было напечатано Бартелеми Бономом.
Еще одно издание 1556 года, вышедшее в Лионе, упоминает Ла Круа дю Мен в своей статье о Нострадамусе. Он указывает на издание, напечатанное С. Денизе в Лионе[79].
Однако всегда следует помнить, что во всех этих случаях существует возможность ошибки из-за небрежности, неправильной информации или преднамеренного искажения фактов. Ни одно из этих изданий, начиная с изданий Бонома, не было отмечено и должным образом описано в заслуживающем доверия авторитетном источнике.
Следующим изданием является издание 1557 года, выпущенное Антуаном дю Роном в Лионе. Наличие этого издания не вызывает сомнений; существует фотография титульного листа этого издания, содержащая Предисловие и первые семь центурий[80]. Таким образом, это издание является первым подлинным изданием, содержащим первый блок центурий в полном объеме.
Следующий блок центурий содержит Послание к Генриху II и центурии с 8-й по 10-ю. Мы уже видели ссылку на Лионское издание 1558 года. Это, конечно, самая ранняя дата, когда мог появиться этот блок центурий, поскольку Нострадамус датировал Послание 27 июня 1558 года. Об издании 1558 года также упоминает Хелд, а позже Аделунг. Однако каждая из этих ссылок, возможно, просто основана на предположении, что издание вышло в тот же год, каким датировано Послание.
Известный французский библиограф Жан-Шарль Брюне упоминает издание 1560 года, выпущенное в Париже Барбом Реньо. Брюне сообщает, что издание содержало семь центурий – что отправляет нас к изданию 1557 года.
Теперь обратимся к первому из изданий Бенуа Риго, наиболее близкому к editio princeps (первое издание) и являющемуся источником как общепризнанных перепечаток, так и поддельных изданий. Кроме того, это первое подлинное издание Нострадамуса, включающее Послание и центурии с 8-й по 10-ю.
Издание 1568 года Бенуа Риго разделено на две части. Первая содержит Предисловие и первые семь центурий; в седьмой центурии на два катрена больше, чем в издании 1557 года. Вторая часть включает Послание и три последние центурии. Вторая часть имеет собственный титульный лист, что говорит о наличии двух отдельных работ в одном издании. Это характерная особенность всех изданий, выпущенных семьей Риго и многих подражателей этого издателя.
Из двух поддельных изданий этой редкой книги первое появилось в 1649 году в Париже или в Труа. Это были времена Фронды, когда кардинал Мазарини, менее талантливый преемник Ришелье, столкнулся с гражданскими беспорядками, охватившими всю страну. Поддельное издание было выпущено для того, чтобы включить в него два катрена, связанные с Мазарини. Катрены очень неудачные и совершенно не соответствуют стилю Нострадамуса. Кроме того, редакторы, фактически скопировавшие издание 1605 года, были столь невнимательны, что датировали дополнительные катрены 1605 годом.
Второе поддельное издание выдает себя современной орфографией на титульном листе. Изменения в орфографию были внесены в последней четверти XVII века, хотя в начале XVIII века некоторые из этих изменений не учитывались в официальных документах. Только в 1740 году Французская академия учла все изменения при издании словаря. Таким образом, второе поддельное издание вышло из печати между 1675 и 1750 годами.
Следующие четыре издания можно рассматривать вместе, поскольку в них включены одни и те же тексты. Два из них, изданные в Париже Пьером Менье, отличаются только тем, что один не датирован (но, вероятно, это 1588 год), а другой датирован 1589 годом, и титульными листами. Третье издание, тоже 1589 года, выпустил в Париже Шарль Роже, полностью скопировавший издание Менье. Четвертое издание, датированное 1588 годом, но, вероятно, напечатанное в 1589 году, соответствует третьему изданию.
Эта серия изданий Менье-Роже представляет большой интерес по нескольким причинам. Она подтверждает подлинность издания Бонома с примечанием после 53-го катрена 4-й центурии относительно нового издания. 6-я центурия, по неизвестным причинам, заканчивается 71-м катреном в одном издании и 74-м катреном в другом. В 7-й центурии только двенадцать катренов, с 72-го по 83-й, которых нет в изданиях Рона и Риго[81].
Нет Послания. 8-я центурия состоит из шести катренов, номера с 1-го по 6-й, которые отличаются от катренов 8-й центурии Риго. В то время как ни одного из этих новых катренов нет ни в одном известном более раннем издании, они явно соответствуют манере Нострадамуса, что, возможно, является наиболее убедительным доказательством их подлинности. Но вот откуда они появились, до сих пор остается тайной[82].
Таким образом, эти парижские издания, в которых нет «правильных» катренов 7-й и 8-й центурий, Послания и полностью отсутствуют 9-я и 10-я центурии, являются, если здесь уместно это определение, «некачественными».
Следующим идет издание 1590 года, напечатанное в Антверпене Франсуа де Сент-Жоре. Как мы уже упоминали, это переиздание катренов, выпущенных в 1555 году Пьером Ру. Издание 1590 года содержит Предисловие и семь центурий; 7-я центурия состоит из тридцати пяти катренов[83]. Это издание интересно тем, что Предисловие Сезару датировано 22 июня 1555 года, а не 1 марта, как во всех остальных изданиях.
О следующем издании, похоже, не знали ни Клинковстрем, ни Паркер. Это еще одно издание Бенуа Риго, первая часть которого датирована 1594 годом, а вторая – 1596 годом.
В 1597 году умер Бенуа Риго. На протяжении четырех лет его сыновья под руководством Пьера Риго занимались издательской деятельностью, как «наследники Бенуа Риго». Где-то в период с 1597 по 1601 год они выпустили недатированное издание. Оно практически повторяет издание их отца с некоторыми изменениями в тексте. В целом эти изменения, как и большинство изменений, несущественные.
В 1603 году в Париже появляется издание Сильвестра Моро с претенциозным и вводящим в заблуждение названием, содержащее только Послание (обращенное не к Генриху II, а к Генриху IV) и центурии с 8-й по 10-ю. Это издание не представляет никакой ценности.
Теперь перейдем к периоду предположительных дат, то есть недатированных изданий. Эта «оплошность» со стороны издателей, для которой есть некоторое весьма серьезное основание, привела к серьезной путанице. Нельзя установить, предшествовали издания Жана Дидье и Жана Пойе изданиям Пьера Риго, но, поскольку издания Дидье и Пойе не были поддельными, в то время как издания Риго сопровождались двумя поддельными, рассмотрим сначала издание Пойе. (Дидье унаследовал дело отца в 1593 году, и единственный известный экземпляр издания Дидье, находящийся в СССР, для нас недоступен.)
Лионское издание Жана Пойе повторяет издания Риго, то есть поделено на две части: Предисловие и 642 катрена в первой части, Послание и 300 катренов во второй части. В этом издании нет ничего особенного, о чем бы следовало сказать. Пойе был лионским издателем с 1590 по 1614 год, являясь основным издателем после 1602 года. Даты в этот период чисто предположительные[84].
В 1601 году наследники Бенуа Риго разделились и организовали собственное дело. Пьер выпустил еще одно издание согласно семейным традициям. Текст местами отличается от изданий Бенуа. Поскольку издание не содержало материала, включенного в издание 1605 года, Клинковстрем и Паркер заключили, что оно было опубликовано в тот же год, что и издание Пойе. Однако многие более поздние редакторы предпочли не обращать внимание на все, выходящие за пределы milliade[85], упоминаемой Нострадамусом.
Кроме того, хотя у Пьера до 1601 года не было своего издательства, книги под его именем появлялись уже в 1580 году. Следовательно, это издание могло выйти в период между 1580 и 1625 годами, но, скорее всего, между 1601 и 1605 годами.
Экземпляр этого издания был «освобожден» Французской революцией из бенедиктинского аббатства Святого Мавра и найден Ле Пеллетье и Барестом в Парижской национальной библиотеке, или Королевской, как она называлась во времена Бареста, или Императорской, как она называлась во времена Ле Пеллетье. Барест пишет, что «они сделали вид, что это издание 1558 года», но допускает, тщательно подбирая слова, что, «вероятно, оно вышло в свет в том же году, когда умер автор, то есть в 1566»[86], в год, когда Пьер только вышел из младенческого возраста.
Существует одна явная подделка Пьера Риго и еще одна, которая является либо подделкой, либо более поздним изданием Пьера.
Титульный лист этого последнего сомнительного издания выполнен с орфографическими особенностями, характерными для того периода времени. Однако титульный лист отличается виньеткой, расположением и тем, что за привычным адресом издателя следует «знак судьбы». Однако самым важным отличием, которое заставило обычно доверчивого Клинковстрема отнести это издание ко времени «вскоре после 1650 года», является то, что в издание вошли не только дополнительные материалы 1605 года, но и 43-й и 44-й катрены 7-й центурии, впервые появившиеся в издании 1643 года.
Мы склонны считать его подлинным по трем причинам. Во-первых, «знак судьбы» действительно был знаком Пьера. Во-вторых, не больше оснований считать, что издатель этого издания перепечатал издание Гарсена или Леффена, чем наоборот. В-третьих, хотя две виньетки на титульном листе не похожи на те, что были на предыдущих изданиях Риго, на обороте книги есть третья виньетка, которая соответствует виньетке на титульном листе издания 1568 года. Если это издание было напечатано Пьером Риго, то его следует отнести к периоду между 1605 и 1625 годами.
Титульный лист явно поддельного издания Пьера Риго выполнен с орфографическими особенностями того же периода, что поддельное издание Бенуа Риго, о котором говорилось выше, а значит, это издание следует отнести приблизительно к 1700 году. Любопытно, что на титульном листе этого издания красуется надпись: «Напечатано благодаря усилиям монаха Жана Валье из францисканского монастыря в Салоне». Можно только догадываться, решил ли издатель, довольно сообразительный, что эта внушительная надпись скроет тот факт, что издание является поддельным, но оказался недостаточно умным, чтобы увидеть, что использует современную орфографию, или надпись имеет под собой какую-то историческую основу. Можно, конечно, предположить, что монах, живший приблизительно в 1700, а не в 1566 году, привел этот текст в соответствие со своим временем. Это издание соответствует изданиям Риго[87].
Ни одно из вышеперечисленных редких ранних изданий не найдено в Соединенных Штатах[88] (за исключением поддельных, по крайней мере одного поддельного издания).
Теперь перейдем к менее редким изданиям, которые можно найти в той или иной крупной библиотеке Соединенных Штатов.
Издание 1605 года по значимости сравнимо с изданием 1568 года Бенуа Риго, поскольку содержит много нового материала. Издание безымянное; на титульном листе нет ни имени издателя, ни города, в котором оно было напечатано, но из-за удивительной схожести с более поздним изданием Пьера Дюро из Труа можно высказать предположение, что издателем является Дюро и книга напечатана в Труа в 1605 году.
На титульном листе издатель сообщает, что перепечатал издание Бенуа Риго. Издание включает тот же материал, что и у Риго, с 1-й по 6-ю центурию, но вместо 100-го катрена, «Магическая формула против невежественных критиков», в нем появляется катрен, который расшифровывается как сообщение о будущем города Оранжа, а «Магическая формула…», без номера, следует за этим катреном.
В 7-й центурии за 42-м катреном следуют 73, 80, 82 и 83-й с примечанием, что эти катрены «отобраны из двенадцати катренов 7-й центурии, из которых восемь отвергнуты, поскольку найдены в предыдущих центуриях». Это, конечно, ссылка на издание Менье 1589 года, в котором есть катрены с 72-го по 83-й.
В 8-й центурии обычные сто катренов и шесть дополнительных под заголовком «Другие катрены, напечатанные под восьмой центурией». Опять ссылка на Менье.
В 9-й и 10-й центуриях по сто катренов в каждой, но за 100-м катреном 10-й центурии идет дополнительный катрен под загадочным заголовком: «Добавлен после издания 1568 года».
Затем идут 11-я и 12-я центурии, состоящие из нескольких катренов, наличие которых вступает в противоречие с упомянутой Нострадамусом milliade. 11-я центурия состоит всего из двух катренов, 91-го и 97-го. В 12-й центурии одиннадцать катренов, имеющие номера 4, 24, 36, 52, 55, 56, 59, 42 (опечатка, 62), 65, 69 и 71.
Таким образом, мы видим, что из двадцати пяти катренов, которых не было в издании 1568 года, десять взяты из издания Менье, а остальные впервые появляются в этом издании. Комментарий относительно подлинности изданий Менье подходит и в данном случае. Хотя источник неизвестен, катрены написаны в манере Нострадамуса и, что наиболее важно, не связаны с какими-то событиями периода, во время которого были напечатаны.
В следующем разделе этого издания под заголовком «Предвидения, извлеченные из предвидений М. Нострадамуса, относящихся к 1555 году и последующим годам вплоть до 1567 года» 141 четырехстрочное стихотворение. Это действительно произведения Нострадамуса, но они скорее относятся к другим пророчествам, нежели к центуриям. Они отличаются от катренов центурий некоторой раскованностью слога и расплывчатостью.
Эти четверостишия взяты из ежегодных альманахов, издававшихся с 1550 года до смерти пророка. Впервые эти 141 стихотворение были опубликованы в 1594 году учеником и панегиристом Нострадамуса Жаном-Эме Шавиньи в его книге Janus Gallicus. Шавиньи точно расшифровал, к каким месяцам и годам относится какое предвидение, однако это не помешало переводчикам относить предвидения к тем месяцам и годам, которым они больше соответствовали в их понимании.
Полный набор на год составляет тринадцать предвидений, по одному на каждый месяц и одно на весь год. Но то ли по прихоти Нострадамуса, то ли из-за корректуры Шавиньи нет единообразия.
В предзнаменованиях на 1555 год не тринадцать, а четырнадцать четверостиший; «лишнее» четверостишие называется «Из озаренного Послания на вышеупомянутый год». 1556 год пропущен, и вполне возможно, что Нострадамус действительно не опубликовал ни одного предвидения на этот год. В 1557 году пропущены февраль, март и апрель. В 1558 году нет предсказания на февраль и сентябрь. На 1559 год есть все тринадцать предсказаний. В 1560 году нет предсказания на весь год и на июнь. В 1561 году пропущены январь, февраль, сентябрь, ноябрь и декабрь. 1562, 1563, 1564 и 1565 годы полностью «укомплектованы». В 1566 и 1567 годах отсутствуют предсказания на декабрь. Последнее, 141-е предвидение, как говорят, относится к смерти пророка и приходится на ноябрь 1567 года – ошибка в семнадцать месяцев.
Наиболее вероятное объяснение ошибок заключается в том, что предзнаменования, которые казались наиболее нелепыми или оскорбительными, были уничтожены преданным Шавиньи. Шавиньи сам начал порочную практику применения предзнаменований к другим периодам, а не к тем, для которых они были предназначены.
Последний раздел этого издания содержит пятьдесят восемь «удивительных предсказаний о текущих годах этого века» с примечанием, что они были преподнесены величайшему, непобедимому Генриху IV 19 марта 1605 года в замке Шантийи, в доме Монморанси, коннетабля Франции. Интересное обращение предваряет эти предсказание.
«Сир,
получив (несколько лет назад) «Пророчества», или «Предсказания», сделанные покойным Мишелем Нострадамусом, из рук некоего Анри Нострадамуса, племянника упомянутого Мишеля, которые он передал мне перед смертью, я хранил их в тайне до настоящего времени. Но поскольку они касаются дел Вашего государства и, особенно, Вашей особы и Ваших преемников, а также поняв, что изложенная в некоторых секстинах истина уже полностью подтвердилась, как Вы сможете увидеть, Сир, если Ваше Величество соизволит взглянуть на них, найдя там то, что достойно восхищения, я (недостойный) взял на себя смелость преподнести их Вам, расшифрованными в этой небольшой книге, не менее достойной и замечательной, чем две другие книги, которые он написал, рассказывая о том, что произойдет в этом столетии не так туманно, как он сделал это в первых книгах, но загадками и выражениями столь определенными и понятными, что можно с уверенностью судить о некоторых свершившихся событиях. Желая, чтобы Ваше Величество узнало обо всем первым из всех, выполняю свой долг как один из Ваших самых покорных и преданных подданных…
Ваш покорнейший, вернейший и преданный слуга и подданный
Из Вашего города Бокера в Лангедоке».
В этом письме есть несколько любопытных фактов. Ни в одном документе, ни в завещании Нострадамуса, ни в работах Сезара и Шавиньи не упоминается ни о каком Анри Нострадамусе. Однако у пророка было два брата, и у одного из них вполне мог быть сын по имени Анри. «Двумя другими книгами», по всей видимости, являются «Центурии» и «Предзнаменования». Сэв был внуком Нострадамуса[89].
Манера, в которой написаны секстины, мало напоминает манеру Нострадамуса, и практически нет оснований считать, что они действительно написаны пророком. Кроме того, одна из секстин слишком явно связан с событием, всколыхнувшим Францию несколькими годами ранее[90].
Несмотря на недвусмысленное утверждение Сэва, что секстины распространяются на XVII век, интерпретаторы связывают их с событиями XX века, в частности Второй мировой войной.
Маловероятно, что Сэв сам сочинил секстины и имел наглость преподнести их королю с такой помпезностью, зная, что они поддельные. Сезара гораздо больше интересовало социальное положение, которое он занимал благодаря репутации отца, чем пророчества Нострадамуса. Его не интересовало, были пророчества подлинными или поддельными, если они еще больше возвеличивали его отца. Шавиньи умер годом раньше (в 1604). Таким образом, не было никого, кто бы мог указать пальцем на виновного.
Гарсен, выпустивший в 1643 году книгу Нострадамуса, неопределенно высказывается об обмане недалекого сына. Ни один из троих сыновей Нострадамуса не попадает в категорию обманщиков; возможно, это выдаваемый за сына Мишель-младший. В любом случае его ссылка не имеет никакого значения. Одним словом, авторство секстинов до сих пор не установлено.
Это все, что касается издания 1605 года. В последующих изданиях использовался этот же материал, но с внесением изменений. В нескольких изданиях секстины стали 11-й центурией, 11-я центурия – 12-й, а 12-я – 13-й. Дополнительный катрен 10-й центурии иногда назывался 101-м. Некоторые редакторы вставляли в издание часть дополнительного материала. Два самых восторженных комментатора, Жобер и Барест, вообще отвергли секстины.