К этому моменту я уже вышел к ближайшим торговым точкам, что означало близость к центру города, откуда мне лишь останется свернуть в нужную сторону и дойти до здания гвардии. «Нужно подумать, что я буду говорить» — понял я.
Через пять минут я уже стоял на пороге с бланком в руках. Я чуть откашлялся, расправил плечи и постучал в дверь так, чтобы даже люди в башне это услышали. Под градом моих ударов дверь внезапно открылась. «А?» — издав странный звук от удивления, я аккуратно заглянул внутрь. Это было похоже на большу́ю прихожую какой-то не самой дорогой гостиницы. Деревянные скамеечки и столики, красный ковер, который шел через всю комнату и поднимался далее по винтовой лестнице вверх, а также несколько деревянных дверей, ведущих в другие помещения. Я быстро оглянулся и убедившись, что никто не смотрит, зашел внутрь, плотно закрыв дверь.
«Здесь есть кто-нибудь?» — уже было хотел крикнуть я, но интерес к следующей приоткрытой двери в одну из комнат взял верх, и я молча направился к ней. Аккуратно пихнув ее вперед, я вошел в комнату. Комната была совсем небольшой, вытянутыми руками можно было коснуться двух противоположных стен, однако ее наполнение изумляло. Первое что бросалось в глаза — идеальная чистота и сильно выделявшийся розовый оттенок всего что там было. «Не знаю гений я или просто приверженец стереотипов, но тут явно живет девушка…» — подумал я. Детская по размеру кровать, столик с письменным принадлежностями, полки, наполненные книгами, в углу стоял горшок — в нем рос цветок. «Понятия не имею, что это за цветок» — с такими мыслями я рассматривал странные полупрозрачные черные лепестки, пока мой интерес не сменился на испуг, когда цветок ни с того ни с сего начал светиться как достаточно хорошая настольная лампа. В растерянности я просто отшагнул назад и постарался не обращать на цветок внимания в надежде, что он сам себя «починит», благо мой опыт работы на ферме дал мне понимание того, что многие растения могут выделывать и не такие штуки, и, если подобное произошло, просто оставь его в покое.
Пока я пытался найти то, на что сменить свое внимание, на глаза попались висящие на стене лук и стрелы. Я не оружейник, так что не могу сказать, насколько качественно они были сделаны, но странные узоры давали понять, что этот лук явно не просто с рынка. Рядом стояла тумба с письменными принадлежностями, расческой и словно сделанной на коленке куклой. Над ней висела картина: какая-то долина с речкой, горы на заднем плане, с заснеженными вершинами и птицы, парящие в воздухе… выглядит красиво. «Достаточно стандартная композиция для художника, но не отрицаю, выглядит недурно». В то время пока я рассматривал картину, цветок погас, и я вернулся к изначальному месту изучения помещения. В этот раз я пробежался глазами по книгам, которыми были заполнены почти три полки. «Как избежать смерти?» — это название меня сильно заинтриговало, и я потянулся к ней чтобы достать, как вдруг — дверь открылась.
Не завидую я себе. Ситуация, в которую я угодил хуже некуда, возможно не хуже, чем место в центре нападения на королевский конвой, но все же. За дверью стоял человек, приятный на вид, но мне не знакомый. Он, также, как и Париций, был одет в темные штаны, кофту и плащ с поясом, напичканным всякими мешками и карманами. «У них что, дресс-код такой? Не слишком ли банально для «Кошмарной гвардии»?» — ага, нашел над чем думать. То, что я сейчас незаконно роюсь в комнате человека, предположительно девушки, меня не смутило.
— Слушай Сати, я тут подумал, я и сам могу… — тут он заметил меня и прервался.
— З-здрасте… — произнес я первое, что пришло в голову. Тот, ясное дело не понял, что я пытаюсь донести, и принимая во внимание лишь сложившуюся ситуацию и мою криво застывшую в воздухе руку, тянувшуюся к книге на полке, сразу схватил меня за отворот плаща и прокричал:
— Кто ты и что ты делаешь в здании ассоциации, да еще и в комнате у Сагитты, чертов домушник?!
— Я просто!.. Точнее… дверь была открыта, я подумал!..
— Ты подумал?! Что ты мог подумать?! Что прокрасться сюда тайком будет хорошей идеей?! — ну, тут он прав.
— П-простите, я просто хотел подать заявку на экзамен! — сказал я максимально четко для того, чтобы он точно понял.
— Подача заявок происходит по почте, ты вообще!.. — тут он резко прервался и изменился в лице. — Ты сказал: «Подать заявку»?
— Да, я хотел просто получить информацию, об этом месте, но мне сказали, что только члены гвардии могут ее получить.
— Так значит ты шпион?! Мы принимаем только готовых помочь! А не каких-то там разведчиков гильдии! Если ты пришел, чтобы наклеветать на Аркуса, то беги отсюда пока Хауз об этом не узнал! — сказав это, он сильно тряхнул меня рукой.
— Нет-нет! Вы неправильно поняли! Я ищу информацию не для кого-то, а только для себя, я стараюсь быть полезным, если я действительно могу чем-то помочь, то я помогу! Поэтому я и хочу к вам попасть, я хочу быть полезным! Хочу помочь!
Сделав небольшую паузу, он сказал: — Не может быть все так просто! Какова твоя настоящая цель?
— Это правда, я просто путешественник, зовут меня Константин. Я стараюсь собрать как можно больше информации об всем, что нас окружает, поэтому я обычно и втягиваюсь во всякие подобные дела. И по возможности, конечно, помогаю разобраться в случившемся.
— Вечно вы путешественники лезете куда не надо… Хорошо, допустим. Как ты о нас узнал?
— Изначально я узнал об этом городе из сплетней в барах. Люди говорили о некой «заразе», которая убивает тут людей, многие правда просто скидывали это на очередную вспышку черогани7, но вот остальные были уверенны, что тут замешана магия. Я сразу загорелся желанием разузнать правду и направился сюда.
— И что уже успел узнать?
— Ну, найти вас не составило труда, а вот что-то узнать, другое дело. Я встретился с неким Парицием. Он направил меня к человеку по имени Генри и сказал, что там я смогу узнать обо всем, что меня интересует, но особо я ничего не узнал, так что вернулся сюда. Париций встретил меня очередным «теплым» приемом и сказал, что все происходящее здесь секретно и известно лишь членам гвардии. Вот, собственно, почему я и решил сюда податься, а дальше, ну… открытая дверь и все такое, и вы… Могу я спросить ваше имя? — после этого, он меня отпустил, и отвернулся.
— Арата, Шинка Арата.
— Если вы все еще сомневаетесь в моих словах, то могу вам дать вот это, — я достал из сумки свой дневник и протянул Арате. Тот неохотно взял его, и, открыв, стал листать страницы, быстро пробегая глазами.
— Значит ты знаком с Парицием.
— Да, было у нас пару разговоров, правда сказать, не особо они мне что-то дали, но я благодарен ему и за то, куда он меня направил.
— А что это за странные символы везде, какие-то пометки, но я не могу разобрать, что написано? — сказал он и ткнул в нескольких местах на странице.
— А… ха-ха… это, ну, понимаете — это надписи на моем родном языке.
— Так ты не из местных?
— Нет, я даже не их этого королевства. Но кому как не вам это знать господин Шинка. Вы наверно с востока?
— Ты бы следил за тем, что говоришь, — пригрозил он и, полистав дневник, продолжил: — Ладно, путешественник, давай сюда бланк и иди, так и быть, я промолчу, — произнес он и протянул мне дневник. — Но имей ввиду, что это лишь потому, что ты хочешь вступить! До того момента еще раз тебя тут увижу — плечо пробью!
Угроза звучала слегка странно, но я ее понял. Забрав у него из рук дневник, я направился в коридор, на ходу запихивая его в сумку. И только я хотел покинуть здание, как меня снова окликнули:
— Эй, стой! Говоришь дверь была открыта? — сказал Арата, закрывая за собой комнату.
— Да, я постучал, а она просто открылась.
— Ясно… Ты случаем не видел такую невысокую девочку с розовыми волосами? — произнес Арата и жестом показал ее рост, его ладонь была примерно у плеч, даже ниже.
— Нет, не припомню.
— Ладно, неважно.
Я безответно махнул ему рукой и вышел из здания. «Надо же, я и подумать не мог, что все так обернется… Повезло, что он не вышвырнул меня за шкирку. Если так подумать, это достаточно нагло с моей стороны, а для него я взаправду был чистого рода грабителем или еще что похуже…» — подумал я и решил найти место, чтобы присесть и быстро все записать, не упуская важные детали беседы. Мой взгляд упал на небольшую скамеечку неподалеку. Я сразу направился к ней — сел, достал дневник, палочку и приступил к делу.
5
Когда я закончил, уже был почти полдень; в животе заурчало. «Самое время посетить какой-нибудь трактирчик» — с такой мыслью я встал с лавки и двинулся в сторону центра. «Может я и не самый богатый человек, но как путешественник могу себе позволить не заботиться о готовке и просто есть в каких-нибудь недорогих заведениях питания». Найдя самую прилично выглядящую забегаловку под коротким названием «Питч», я прошел внутрь и сел на свободное место. Пока я сбрасывал с себя плащ и шляпу, подошла девушка и оставила меню. Я был удивлен, ведь обычно в подобных заведениях все ориентируются на единственное основное меню, расположенное зачастую над баром или перед входом.
— Спасибо, — поблагодарил я и открыл книжку.
«Надо же, писарь явно постарался» — подумал я, глядя на прописанное меню. Пока печатные машинки не доступны повсеместно, все подобные вещи пишутся вручную. Это одна из причин, почему работникам газетных отделений так много платят — они настоящие профессионалы своего дела. Судя по почерку, владельцы «Питч» смогли перенять одного такого на свою сторону. Все четыре страницы были аккуратно расчерчены и наполнены текстом с небольшими иллюстрациями (да, у тех, кто заделывается в писаря способность рисовать — это как само собой разумеющиеся). Первые три страницы содержали описание основных блюд, а последняя — напитков. Сколько тут живу, но привыкнуть к местной еде не могу. Не то, чтобы она была не вкусная, нет, просто заказывая, казалось бы, простой грибной суп думаешь: «А какие именно грибы туда добавят?» Естественно, добавят что-то банальное, но эта банально лишь для них самих, мне же каждый раз приходиться копаться в рецепте, дабы понять — не траванут ли меня местные повара! В этот раз я решил не экспериментировать и заказать проверенный продукт. Кинага́ — овощи, вареные в свиной крови, с особыми травами. Это было именно то блюдо, после которого я начал проверять состав и происхождение каждого неизвестного мне ингредиента, хотя вместе с этим и зауважал местную кухню. В свое время я был в шоке после того, как узнал из чего сделано это импровизированное «рагу», и тем фактом, что оно мне понравилось.
Спустя каких-то пять минут мне подали миску, доверху наполненную овощами. Хоть в этом плане мне повезло. Половина овощей по виду совпадала с обычными помидорами и брокколи, а с другими я был знаком после нескольких циклов работы на ферме (возможно, именно поэтому я так бесстрашно съел их в первый раз).
Поглощая необычные корнеплоды из миски, я рассматривал людей вокруг меня. Как и на улице, много рабочих, вероятно зашедших на обед, ведь солнце уже высоко. Но были и другие необычные личности. За одним из столов сидела троица достаточно упитанных мужчин. Они были прилично одеты, да и стол весь был в пустых тарелках. «Торговцы, без вариантов» — подумал я и вряд ли оказался неправ.
— Я считаю, нам пора расторгать контракт, — сказал один из них.
— Возможно ты и прав, но я бы подождал хотя бы до следующего межсезонья.
Первый вопросительно вскинул бровь, а другой продолжил:
— Все равно все встанет на двадцать дней. Вот и пускай сезон Пустоты будет последним рубежом. Если ситуация не измениться, тогда уже можно будет начинать двигаться.
— Я согласен с Ермусом, — наконец заговорил третий. — Пока добыча идет, а повозки отгружаются — не о чем беспокоиться. Тем более, из моих ребят пока никто не пострадал.
— Из твоих нет, а вот у меня уже двое на тот свет отправились! Эта зараза становится серьезной проблемой! Как бы мы такими темпами не скатились до уровня Ирма! — воскликнул первый.
— То, что происходит в Ирме — не имеет ничего общего с обстановкой в Сулфуре. Успокойся Шерн, побереги деньги.
Я продолжал есть кинагу и слушать разговоры вокруг:
— Вчера еще одного похоронили — сказала девушка за столиком позади меня. — Что происходит с городом?..
— Явно что-то нехорошее, раз все так тщательно скрывается. Ну кто поверит в эти бредни в газетах? Соседи своими глазами видели, как «гвардейцы» сражались с
— Дорогой, может уедем?
— Лана, куда мы можем уехать?.. Я привязан к торговому дому Роненса, и пока он здесь, я никуда не могу деться…
В то же время за другим столиком:
— Будьте прокляты, гвардейцы! — сказал мужчина и стукнул стаканом по столу.
— Рон, что ты такое говоришь, побойся Короля.
— Да я не об этих молочниках. А про ту бесполезную шваль! Зуб даю — это все просто эксперимент! Мы все тут — подопытные крысы!
— Но они пытаются нас спасти.
— Да они поубивали уже больше, чем осина в тридцать шестом!
— Может и так… Но нам все равно сказали, что главное не бояться. Уверен, они нам помогут.
— Да что за чушь ты..!
«М-да… Общественное мнение по поводу этих ребят не лучшее, — подумал я. — Не удивительно. Кем они кажутся для людей? Психопаты, убивающие мирных жителей по ночам. Даже гвардия судит преступников по закону».
— Вот засадят тебе в мозг эту штуку и будешь потом вместе со всеми на новом кладбище лежать!
— Мужчина! — крикнул бармен. — Прекратите орать, иначе я вас сейчас мигом за дверь выставлю!
— Ладно-ладно, шучу я, — быстро сообразил тот и, наигранно посмеявшись, встал из-за стола, почесывая зад, и сам поспешил покинуть помещение, оставив пару венков на столике.
Я вышел позже, после опустошения стакана с пегом8, и сразу вспомнил о своих заканчивающихся запасах чайных трав. Я достал из сумки мешочек и проверил содержимое: «М-да… Совсем мало осталось, где-то на две-три кружки, и то некрепких». На родине меня приучили пить крепкий чай без сахара, так что заварки для хорошего ощутимого вкуса требовалось немало. Я положил мешок назад в сумку и двинулся в сторону рынка. Каким бы рабочим не был этот город, без торговых рядов он не был бы полноценным, так что, дойдя до центра я ступил на главную торговую улицу, которая была наполнена навесами и скупленными под магазины помещениями, собственно какой она и должна была быть.
Я продвигался от одного навеса к другому, в надежде найти тот самый — чай Халосса9. Выбор на подобных рынках велик, от простой крупы, до холодного оружия. Конечно, это зависит от материального положения города, но в Сулфуре с этим проблем явно нет.
— И чем же вы можете доказать легальность ваших поставок? Не то, чтобы я интересовался платите ли вы налог, но именно этим документом вы сможете доказать подлинность этих трав! — после того как я все же нашел нужный ларек, возник спор, конечно! Этот дряхлый старикан хотел меня обмануть! Я всегда проверяю, что и у кого я беру!
— Да нет у меня этих ваших бумажек! Не хотите брать уходите! Нечего тут орать, — сказал он и махнул рукой.
— Если вы хотели взять меня на понт, то у вас не вышло! Я ухожу, вы только что потеряли потенциального клиента!
— На… понт?
Звучало неплохо, я понимал, что он никак уже не сможет меня заставить купить этот чай, но все же, я сделал так, чтобы он жалел о том, что не попытался, использовав иностранное словечко. Я быстрым шагом продолжил изучать рынок, он был действительно немаленький. Изучал я его уже как минимум минут двадцать, при желании тут и заблудиться можно, так все странно расположено. Бог знает какие тут у этих торгашей законы.
— Чай, лечебные травы, курительные смеси! — послышалось из одного обширного навеса. «Отлично, это место выглядит убедительно» — с такими мыслями я к нему подошел. Он занимал место двух других навесов, сложенных вместе. Большой стол, чуть наклоненный на покупателей, наполнен корзинками и горшочками с самыми разнообразными травами. По ту сторону стоял худой дед и курил трубку.
— Вас что-то заинтересовало? — прокряхтел тот.
— Я ищу чай Халосса, у вас он есть?
— Конечно! Как же то у меня его нет. Вот полюбуйтесь, — он открыл одну из корзинок, она была наполнена темно-зелеными листками и желтыми цветками. — Ну что?
— Да, вижу. Не сочтите за грубость, но я бы хотел посмотреть документы, подтверждающие его происхождение.
— А вы достаточно принципиальный, как я посмотрю. Ничего-ничего, доверяй, но проверяй, — в этот момент он достал листок и протянул его мне, — вот прошу.
Я быстро пробежался глазами по договору. Условия хоть и были запутанны, но этот чай точно настоящий. Это также доказывала печать, или как ее еще называли — «Поцелуй королевы». Дело в том, что после появления магии, королевский род долго не мог научиться ее использовать, что в свою очередь послужило толчком для создания ордена магов. К счастью, через два поколения, еще при жизни первородного мага, дочь Виктории I — Синтилия, наконец родилась с даром магической силы. После ее официальной свадьбы с Гладием и становлением королевой, она выпустила указ и ввела новый вид «магических договоров10». Если раньше, чтобы заключить что-то подобное приходилось обращаться в местные общества магов (а иногда в городе таких могло не быть вовсе), то с 388 цикла до нашего этапа (до слепой охоты11), их можно было скреплять специальной печатью, которую в свою очередь могли получить все доверенные лица — торговцы, перевозчики, руководители компаний и другие люди без темного прошлого, в ином же случае приходилось проходить долгую проверку документов и прочую чепуху. С того момента технология передается из поколения в поколение и активно используется в стране.
— Хорошо, простите что вам пришлось мне все это показывать, меня тут просто уже чуть не надурили, — я передал документ обратно.
— Я же сказал, что ничего страшного. Вот посмотрите, — он открыл еще две корзины, — это самый свежий, этот такой же, но фруктовый, прошел через сады Галаты12, последний обычный, но это остатки старой поставки.
— И конечно же, последний — самый дешевый, верно?
— Ха-ха, а как же!
— Эх, что с вас взять, дайте один мешочек, — я передал ему свой мешок из сумки.
Он наполнил его и передал обратно.
— Вот прошу, с вас восемь венков.
«Восемь венков… Вообще такой мешочек можно и за семь заполнить, но ладно» — подумал я, и поблагодарив продавца заплатил, после чего пошел по рынку в обратном направлении. «Интересно, когда мне придет ответ из гвардии?»
Идя по рынку и одновременно запихивая наполненный мешочек в сумку, я заметил девочку. Она сидела, обхватив колени у одной из стен в переулке. Может я бы и не обратил на нее внимание, если бы не ее нежно розовые волосы и белое платьице, которое выделялось на фоне серой каменной стены. «Это… Это же та, про кого меня спрашивал парень из гвардии» — сразу понял я. Остановившись, я еще какое-то время просто смотрел в ее сторону, не решаясь подойди, однако активная толпа все же заставила меня двинуться. Я медленным шагом подошел к ней и, сев на корточки рядом, спросил:
— С тобой все хорошо?
— А! — она резко вскрикнула и посмотрела на меня, в ее молочно-розовых глазах были слезы. — Д-да! Не беспокойтесь все хорошо! — ее голос дрожал, как на морозе.
— Не бойся, позволь мне тебе помочь.
— Нет-нет-нет, не стоит! — она замахала перед собой руками и чуть отодвинулась от меня.
— Меня зовут Константин, а тебя? — я постарался сказать это максимально дружелюбно.
Она вытерла рукой слезы и ответила:
— Сагитта…
— Хорошо. Сати, — я невольно вспомнил, как ее назвал Арата при входе в комнату, — можно тебя так называть?
Она сначала в недоумении посмотрела на меня, а потом кивнула.