Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Алые Евангелия - Клайв Баркер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Х-хорошо. Но…

Гарри вмешался, прошипев. — Никаких но, Мерзавчик. Смотри на машину и продолжай смотреть на неё пока не окажешься внутри, и мы ни уберемся отсюда. Шаг влево, шаг вправо, и мы трупы.

— Гарри, чё..?

— Доверься мне. А теперь — вперед.

— О, Боже, молнию заело.

— Забудь про свою гребаную молнию. Никто не собирается смотреть на твой член, обещаю. Давай, двигай.

Мерзавчик побежал. Гарри, не отставая от него, посмотрел вниз по улице, тихо подбираясь к машине. Козье горло было вспорото, но он не спешил умирать. Его забойщик, облаченный в мантию, стоял там, держа бьющееся животное за ноги, голова животного была откинута назад, так чтобы расширить разрез на горле и ускорить поток крови.

Жизненная сила покидала козу рывками, как вода из неисправного крана. Однако там присутствовали не только коза и мясник. Был третий член вечеринки, стоявший спиной к к Гарри. Пока Гарри пересекал улицу в направлении машины, тот повернулся, чтобы посмотреть назад. Гарри мельком взглянул на его лицо — мазок бесформенной плоти, как кусок глины, отброшенной за ненадобностью — до того, как человек не окунул руки в фонтанирующую кровь козы.

Мерзавчик преодолел полпути до машине, а затем, вопреки указанию Гарри, посмотрел на неприглядную сцену. Она заставила его замереть. Гарри переложил пистолет справой руки в левую, а правой крепко схватил Мерзавчика за руку.

— Пошли.

— Ты видел это?

— Пошли, Мерзавчик.

— Так неправильно, Гарри.

— Как и требовать минет от сбежавшего подростка.

— Это другое. Люди не могут забивать гребаных коз на улице. Это чертовски омерзительно. Мерзавчик вытащил свой пистолет. — Эй, вы, двое дегенератов с козой. Не двигаться, вашу мать. Вы оба арестованы.

Сказав это, он начал приближаться к ним. Гарри выругался себе под нос и последовал за ним. Где-то поблизости, не более двух-трех кварталов от них, уханье сирены скорой помощи напомнило Гарри, что каким-то образом рациональный мир все еще находится в паре шагов от этой жуткой сцены. Но Гарри знал, что это не имеет значения. Такие деяния, все кусочки единой непостижимой тайны, укрывали себя покровом, препятствующем проникновению взглядов обывателей. Если бы Мерзавчик был один, он, скорее всего, проехал бы мимо этой гротескной сцены, даже не заметив её.

Он увидел только потому, что Гарри был с ним, и понимание этого факта засело камнем в кишках Гарри.

— Эй, придурки, — окликнул Мерзавчик, его крик эхом заметался туда-сюда между фасадами заброшенных зданий. — Прекращайте это дерьмо.

Двое мужчин в ответ сделали худшее из возможного: они подчинились. Гарри вздохнул, когда мясник позволил козе упасть на землю, ее черные ноги все еще подергивались. А глинолицый мужчина, умывавший руки в крови, распрямился и повернулся лицом к двум полицейским.

— О, Боже во плоти, — пробормотал Мерзавчик.

Гарри увидел причину богохульства Мерзавчика; то, что две минуты назад было неопределенным комком плоти, начало самоорганизовываться. Глиноподобная материя, которую Гарри сначала увидел, теперь преобразилась; там был почти нос, почти рот и два отверстия, похожие на отпечатки больших пальцев, где должны были быть глаза. Глиняный человек пошел к ним, пар поднимался от его рук, пропитанных кровью.

Мерзавчик перестал идти и бросил на Гарри мимолетный взгляд — достаточный, чтобы уловить малехонький кивок Гарри в сторону машины. В то время изменчивые черты глиняного человека наконец-то сформировались в рот, который теперь открылся и исторг тихий звук, похожий на предупреждающее рычание рассерженного животного.

— Берегись! — Выкрикнул Гарри, когда тварь, сделав два шага, перешла на бег. — Беги! Беги! — крикнул Гарри и, выставив пистолет, выстрелил в тварь два раза, а затем, увидев, как пули замедляют бег существа до пошатывания — его кровь заливала рубашку в местах попадания, — Гарри выстрелил еще три раза: два раза в туловище и один раз в голову. Существо мгновение стояло посреди улицы, глядя на свою окровавленную рубашку, слегка наклонив голову, словно в легком замешательстве.

Позади себя Гарри услышал, как Мерзавчик забирается в машину и захлопывает дверь. Он запустил двигатель, колеса завизжали, когда машина развернулась и подалась к Гарри.

— Забирайся! — пронзительно крикнул Мерзавчик.

Существо все еще осматривало свои раны. У Гарри выдался миг передышки и он воспользовался им. Повернувшись спиной к чудовищу, Гарри перемахнул капот машины, распахнул дверь и запрыгнул на пассажирское сиденье. Еще до того, как он успел закрыл дверь, Мерзавчик дал газу. Гарри мельком увидел существо, когда они проносились мимо него, и увидел — будто Гарри был совершенно неподвижен и мог рассмотреть каждую деталь — как поднялась тяжелая голова существа, показывая две крошечные точки света, горящие в его глазах, схожих с отверстиями для большого пальца на кегельном шаре. Во взгляде чудовища читался смертный приговор.

— Ты, наверное, шутишь, — сказал Гарри.

— Так плохо, а?

— Хуже не куда.

Они уже были почти в квартале от существа, и в течение нескольких обманчивых мгновений Гарри полагал, что он, возможно, неправильно истолковал взгляд врага, и они на самом деле смогут добраться до безопасности оживленной улицы целыми и невредимыми. Но потом Зуд вернулся, как раз когда его напарник заорал: — В бога душу мать!

Гарри оглянулся и увидел, что враг преследует их и приближался к мчащемуся автомобилю с каждым шагом. Существо подняло запачканные кровью руки, от которых поднимался пар, перед собой ладонями наружу, пальцы были причудливо широко растопырены. Когда он бежал, его руки становились ярче, как тусклые угли в костре, разбуженные внезапным ветром. Искры срывались с его рук, желто-белые, и превращались в дым, темнея при этом.

Гарри включил сирену и проблесковые маячки в надежде, что это существо было из той редкой породы, которую можно было подкосить подобной тактикой. Но вместо того, чтобы отговорить врага продолжать преследование, сирена, казалось, пришпорила его.

— Твою мать! Почти догнал нас, Гарри!

— Ага.

— Сколько пуль ты всадил в эту гребаную штуку?

— Пять.

— Черт.

— Просто продолжай вести.

— Черт.

— Мерзавчик, ты знаешь какие-нибудь молитвы?

— Ни одной.

— Черт.

А потом чудовище настигло них, обрушив горящие руки на багажник с такой силой, что передняя часть машины взлетела в воздух. На несколько секунд колеса оторвались от земли, и к тому моменту, когда они снова соприкоснулись с асфальтом, враг пробил заднее окно. Вонь прикипевшей козлиной крови заполнила машину.

— Наружу! — прокричал Гарри.

Мерзавчик распахнул дверь. Машина продолжала двигаться, но Мерзавчик все равно выскочил… Гарри почувствовал жар вражеских рук за головой и почуял, как горят волосы на его шее. Он открыл дверь со своей стороны — всего на дюйм, но она была уже открыта. Затем он уперся левой рукой в приборную панель, чтобы приложить побольше силы, и налег на дверь.

Чистый прохладный воздух встретил его снаружи; а затем и дорога. Он попытался перекувыркнуться в падении, но потерпел неудачу и приземлился на голову, содрая кожу с лица о потрескавшийся асфальт, пока, наконец, не остановился. Адреналин в крови простил его телу слабости, по крайней мере, на несколько секунд. Он поднялся, вытирая грязь и кровь с глаз, и поискал Мерзавчика. Мерзавчик стоял в десяти ярдах от Гарри, наполовину скрытый черным дымом горящей машины. Он направил свой пистолет прямо на Гарри.

— Мерзавчик, что…

— Сзади!

Гарри повернулся. Чудовище стояло в воздухе, сдобренном дымом, менее чем в двух ярдах от того места, где стоял сам Гарри. Его человеческая одежда была в значительной степени сожжена пламенем, разведенным им, и это дало Гарри неприятное представление о том, насколько приятным находило все это безумие чудовище. Его пенис блаженно смотрел в небо, крапчатая головка — обнажена. Волосы вокруг его основания горели, так что орган, казалось, поднимался из зарослей пламени. И если окаменевший (твердый как камень) салют (как приветствие) не был достаточным доказательством радости чудовища от происходящего, то улыбка на его лице была.

Оно подняло правую руку. Пламя погасло, оставив руку черной и дымящейся, но в остальном неповрежденной. Единственные оставшиеся напоминания об огне — линии на ладонях монстра, которые были ещё яркими от жара, самые яркие угли светились точно по центру его ладоней. Гарри хотел отвести глаза от этого места, но не смог "отлипнуть", — по крайней мере, до тех пор, пока он не увидел как центр ладони чудовища разгорелся ещё ярче и, наконец, испустил частицу белого пламени, которая пролетела мимо головы Гарри, промахнувшись на считанные дюймы.

Стоя в ошеломлении, он нашел время возблагодарить судьбу за то, что чудовище промазало по цели. Потом Гарри осознал, что, конечно же, огненная частица предназначалась не ему. Он повернулся, крича Мерзавчику, но и движение, и предупреждение были медленными — слишком медленными, как будто воздух вокруг него стал густым словно смола.

Гарри смотрел на Мерзавчика, стоящего в дюжине ярдов от него, смотрящего теми же глазами, залитыми в смолу, бессильного сделать что-либо, когда частица белого огня приблизилась к нему и ударила в горло. Мерзавчик медленно поднял свободную руку, чтобы смахнуть ее, но прежде, чем его рука успела дотянуться до нее, частица взорвалась, и две яркие линии огня побежали по шее, одна двинулась налево, а другая направо, и полностью обхватили ее, снова встретившись на адамовом яблоке.

На мгновение воздух вокруг головы Мерзавчика вспыхнул, дрожа и мерцая, как волна тепла над выжженной землей. Но прежде чем Мерзавчик смог произнести хоть слово, появилась оболочка пламени и поглотила его лицо. Его голова была объята пламенем от адамова яблока до проплешины, которую он вечно расчесывал. И тогда Мерзавчик начал кричать. Жуткие гортанные крики, как будто столовое серебро спустили в измельчитель отходов.

Время продолжало раскручиваться в том же ленивом ритме, заставляя Гарри наблюдать, как жар поглощает плоть его партнера. Кожа Мерзавчика все краснела и краснела в пламени, блестящие капли жира проступали из пор и вспыхивали, скатываясь по его лицу. Гарри начал поднимать руки, чтобы снять пиджак — его разум был достаточно ясен, чтобы понять — он все еще может погасить пламя, прежде чем оно нанесёт реальный вред. Но когда Гарри заставил себя пошевелился, чудовище схватило его за плечо, развернуло и подтянуло к себе. Стоя лицом к лицу с гнусным существом Гарри наблюдал, как существо протянуло свою тлеющую руку и обхватило Гарри ладонью чуть ниже подбородка.

— Плюнь, — произнесло существо, его голос соответствовал его уродливой форме.

Гарри ничего не сделал в ответ.

— Слюна или кровь, — предупредило чудовище.

— Легко, — произнес Гарри.

Гарри не знал, зачем этой твари что-то от него нужно, и ему особенно не нравилась идея о том, что существо завладеет частью него, но предложенная альтернатива была явно хуже. Он приложил все усилия, чтобы собрать как можно больше слюны, но пожертвование, брошенное в руку чудовища, было скромным. Благодаря адреналину рот Гарри пересох, как куча костей отбеленных солнцем.

— Еще, — потребовало чудовище.

На этот раз Гарри напрягся и извлек спелые хорошие сгустки влаги из каждого закоулка своего горла и рта, собрал их вместе, скатал и со смаком плюнул в ладонь чудовища. Это была хорошая работа — никаких сомнений. Судя по грубой безгубой улыбке на его лице, чудовище было вполне удовлетворено.

— Смотри, — сказало оно.

После этого он обхватил рукой, в которую плюнул Гарри, свой эрегированный орган.

— Смотреть? — Спросил Гарри, глядя вниз с отвращением.

— Нет! — приказало существо. — На него. Ты и я. Смотрим на него. Пока чудовище произносило эти слова, оно начало обрабатывать свой жезл продолжительными, неторопливыми движениями. Его свободная рука все еще лежала на плече Гарри, и с непреодолимой силой он повернул Гарри обратно к своему напарнику.

Гарри был потрясен, увидев, что ущерб, нанесенный за несколько секунд, пока Гарри отводил свой взгляд, преобразил Мерзавчика до неузнаваемости: его волосы полностью сгорели, его обнаженная голова превратилась в пузырящийся красно-черный шар; его глаза были практически закрыты набухшей от жары плотью, а нижняя челюсть отвисла, горящий язык торчал наружу, словно обвиняющий перст.

Гарри дернулся, но рука на плече удержала его. Он попытался закрыть глаза, чтобы не видеть этот ужас, но существо, хотя и стояло позади Гарри, каким-то образом знало, что он не подчиняется его приказам. Чудовище вонзило большой палец в напряженную мышцу плеча Гарри, погружаясь в нее с легкостью человека, продавливающего большим пальцем переспелую грушу.

— Открой! — потребовало чудовище.

Гарии сделал, как ему было велено. Покрытое волдырями лицо Мерзавчика начало чернеть, вздутая кожа растрескивалась и скручивалась, оголяя мышцы.

— Господи помилуй меня, Мерзавчик. Господи гребаный помилуй меня.

— О! — прохрипело чудовище. — Ах ты брехатая шлюха!

Без предупреждения чудовище разрядилось. Потом оно содрогаясь вздохнуло и снова повернуло Гарри к себе лицом, казалось, два светящихся булавочных острия его глаз пронзили голову Гарри и поскребли затылок изнутри.

— Держись подальше от Треугольника, — сказало оно. — Понятно?

— Да.

— Повтори.

— Я понял.

— Не это. Другое. Повтори, что говорил раньше.

Гарри стиснул зубы. Существовала точка невозврата, когда его жажда борьбы пересилит стремление к бегству — и он стремительно приближался к ней.

— Повтори. Это, — потребовало чудовище.

— Господи помилуй меня, — прошептал Гарри сквозь стиснутые зубы.

— Нет. Я хочу сохранить это на будущее. Что-то такое хорошенькое, чем можно полакомиться.

Гарри постарался привнести в голос интонации, чтобы мольба звучала проникновеннее, что, как оказалось, было не так уж и сложно.

— О́тче наш. Помилуй меня.

3

Гарри проснулся около полудня, звук криков его партнера был ближе, чем его пропитанные алкоголем воспоминания о прошлой ночи празднования дня рождения. Улицы снаружи его комнаты были приятно тихи. Все, что он слышал, это колокол, призывающий тех, кто еще сохранил верность воскресной мессе. Он заказал в номер кофе и сок, которые принесли, пока он принимал душ. Воздух уже пропитался влагой, и к тому времени как он вытерся насухо, его тело уже начало покрываться свежей испариной.

Потягивая кофе, крепкий и сладкий, он смотрел на людей, снующих по улице взад и вперед, двумя этажами ниже. Спешила только парочка туристов, рассматривающих карту, все остальные шли по своим делам в расслабленном, благодушном темпе, маршируя в ногу с предстоящим длинным жарким днем и не менее длинной и жаркой ночью, которая наверняка последует.

Зазвонил телефон. Гарри поднял трубку.

— Ты проверяешь меня, Норма? — просил он, стараясь изо всех сил говорить мирно.

— И верно, детектив, — ответила Норма. И нет. Какая мне от этого польза, не так ли? Ты слишком хороший лжец, Гарри Д'Амур.

— Ты научила меня всему, что я знаю.

— Поосторожнее. Как отпраздновал день рождения?

— Напился…

— Ха, удивил.

— …и ностальгировал о прошлом.

— О, Господи, Гарри. Что я тебе говорила насчет того, чтобы оставить это дерьмо в покое?

— Я не приглашал эти мысли посетить мою голову.

Норма издала невеселый смешок. — Дорогой, мы оба знаем, что ты родился с выбитым приглашением на лбу.

Гарри поморщился.

— Все, что я могу — это повторить уже сказанное, — продолжила Норма. — Что сделано, то сделано. Как хорошее, так и плохое. Так что примирись с этим, или оно проглотит тебя целиком.

— Норма, я хочу сделать то, зачем приехал сюда, а потом убраться из этого проклятого города.



Поделиться книгой:

На главную
Назад