Он не мог поверить в то, что ученик, которого он натаскивал восемнадцать зим, провалился вот так просто.
И он проверял мальчишку перед отправкой к Фу — кочан капусты, а не голова. Кочан, наполненный беспорядочными сведениями из учебных свитков, без всякого проблеска мысли, кроме одной — «учиться».
Кайр вспомнил ночной визит и щелкнул пальцами, создавая вестник ученикам.
«Наказание за нарушение приказа во время проведения последнего ритуала будете отбывать две декады. Место — ментальный корпус, женская половина. Задача — контроль эмоционального фона и снижение уровня тревожности. Все женщины и дети должны пребывать в состоянии покоя. В случае провала наказание продляется на декаду. К выполнению задачи приступить немедленно».
Глава 34. Ритуал
— Чист.
Нейер откатился в сторону, пропуская Дэя, выходящего из комнаты мальчишки.
— Тело — чистое. Я проверил за слугами. Есть шрамы, но немного. Ни одной метки — ни новой, ни старой. Ни срезанной, ни сведенной. Никаких печатей или клятв. Совершенно чистая кожа.
— Голову проверили?
— Волосы сбрили — там тоже чисто, — отчитался Дэй и едва уловимо пожал плечами. — Хотя какой смысл Аррам посылать нам «меченного» — мы найдем метку, и это сразу — расторжение договора.
— Все равно, проверьте всё, — пробормотал Ней, работая руками. Колеса закрутились, он пропустил слуг и въехал в комнату.
Мальчик спал, накачанный эликсирами. Бритая налысо макушка торчала из-под покрывала. Пара светляков сверху нарезали круги, негромко жужжа.
Нейер подъехал ближе к кровати.
— Почему у него были такие короткие волосы, болел?
— В документах указано — «траур по мастеру», — откликнулся Дэй.
— Я спрашиваю, почему на самом деле, — уточнил Нейер. — То, что написано в данных на ребенка, которые прислали, я помню прекрасно.
Дэй пожал широкими плечами.
— Когда буду проверять закладки, могу вытащить воспоминания.
Нейер объехал кровать по кругу и остановился у изголовья. Одна рука ребенка лежала на покрывале, выпав наружу.
Нейер положил свою руку рядом — смугло-золотистую, как напиток из куркумы, приправленный специями. Разительный контраст. Рука мальчика была настолько светлой, что почти сливалась цветом с простынями. Под кожей бились голубоватые вены.
— Чистый северянин, — пробормотал Глава Фу. — На этот раз они притащили к нам северянина… о чем они думают?
Дэй пожал плечами, и пошевелил рукой, разглядывая собственные пальцы — темнее на несколько тонов, чем аристократическая бледность господина Нея. Хотя, золотистый оттенок кожи — много поколений был визитной карточкой рода Фу.
— Что говорит госпожа? Когда ждать от нее результатов.
— Госпожа Фу сказала, что анализ крови потребует времени, там много намешано. Она не успеет до первой звезды, но обещала отчет завтра. Хотя я сомневаюсь, что там есть проблемы. Арры не настолько глупы, чтобы отправлять кого-то, кого не проверили по всем условиям — только «чистый». Чистое тело, чистая кровь, чистый разум, — снова напомнил Дэй.
— Проверить всё, чтобы у Арров не было ни единой возможности продлить договор, — возразил Нейер. Помедлил, и убрал руку ребенка под простынь, аккуратно натянув сверху покрывало. — И там указано, что хотя родовое имя отсутствует, до поступления на Октагон, мальчика именовали — Коста… Разве это северное имя?
— Кто разберет этих северян, — Дэй боднул башкой. — Может производное от «Костас» или «Костоакис»?
— Голова, как всегда — на тебе, после того, как кровь покажет, что там.
Дэй кивнул.
— Полная проверка или…
— Или, — Нейер поморщился. — Просто убедись, что никаких сюрпризов и закладок. Если все чисто — начнем завтра вечером. Мне не нужны воспоминания того, кто не переживет завтрашний день.
Колеса заскрипели, вращаясь, и Ней порулил на выход.
Дейер открыл и придержал дверь, пропуская вперед кресло господина, и обернулся. Бритая голова ребенка сияла, от жужжащего над кроватью светляка.
Косте снилось море.
Коста неспокойно заворочался на кровати, хватая ртом воздух, но не смог очнуться.
Ему снилось, что он боролся, и бежал. Видел вспышки, свет и опасность. Помнил темные, почти черные — так, что зрачка не видно — глаза менталиста Арров напротив.
Помнил, как его выворачивало, когда ему чистили кровь от эликсиров. Сразу после того, как сообщили, что ритуал не удался и будет проведен другой, что он — Коста, оказывается дальний, очень дальний родич клана Фу и…
Он помнил это отчетливо — не было. И ещё он помнил руки Наставника Сейши на своей голове. Цепкие, скрюченные, обхватившие до боли. Когда Учитель наклонился так близко, что Коста запомнил каждое пыльное пятнышко на стеклах очков, и каждую морщинку на лице старика.
«Сила-сила-сила», — слова кружились в голове. «Дом-дом-дом… у него будет дом-дом-дом…»
И Коста снова провалился в сны-без-сновидений.
— Тебе нужно пройти обследование, Нейер.
— Да, мама.
— Полное обследование.
— Да…мама, — согласно кивнул Глава Фу после паузы.
Леди Эло промокнула губы салфеткой.
— Ты прочитал мой отчет?
— Да, мама.
— И… что ты думаешь?
Нейер пожал плечами, продолжая неспешно намазывать янтарно-желтое масло на горчичный хлеб.
— Ничего не думаешь, — постановила леди Эло. — Как и всегда. Тогда подумаю я, как и всегда.
Нейер снова просто пожал плечами в ответ.
— Нейер!
— Сира!!! — тихий возглас слуги от входа в столовую был испуганным. Полосатый кошачий хвост мелькнул и скрылся в коридоре.
Леди Эло отбросила приборы.
— Сколько ещё это… этому животному будет позволено находиться в доме? Я же просила… Я говорила, что при работе с алхимическими реактивами недопустима никакая грязь!
— Разве ты не разработала новый эликсир «отпугивающий всех-этих-животных» и заставляешь служанок регулярно поливать свою одежду? Разве ты уже не закрыла лабораторию, а вместе с ней и весь этаж?
— Закрыла, — прошипела леди Эло. — Но что это дает? Шерсть, шерсть, шерсть! Кругом шерсть! — она брезгливо сняла ворсинку со скатерти и бросила на пол. — Если бы отец видел, во что ты превратил дом!
Глава Фу сделал пару глотков и оставил пиалу.
— И чтобы сказал Син! Ты вообще помнишь, что у брата аллергия⁈
— Была. Аллергия, — Нейер промокнул губы салфеткой, отодвинул приборы и взялся за колеса кресла.
— Тебе нужно хорошо есть, чтобы принимать лекарства! Ты не поел, Нейер!
Ней отъехал от стола, оставив тарелку с завтраком почти не тронутой, и развернул кресло на выходе.
— Спасибо, я уже сыт, госпожа. Сыт всем этим по горло.
Противная кошка не давалась.
Леди Эло, убедившись, что её никто не увидит в этой части коридора и не застанет в неподобающей позе, встала на колени, подобрав юбки, и благожелательно протянула вперед на ладони мелко порезанные кусочки мяса.
Полосатая тварь не обращала на нее никакого внимания.
— Ешь, — прошипела Эло, — но даже ей свой собственный голос показался чересчур резким. И она с усилием смягчила тон. — Ешь же… вкусно… ешь…
Кошка не приближалась. Настороженно встопорщила усы, и потом села, обвив лапы хвостом и неспешно начала умывать лапу.
— Ешь, я сказала! — не выдержала Эло. — Кошка зашипела, мясо упало на пол. И Эло, рассерженно поднявшись, вытерла пальцы платком. — Ты… продажная тварь… У всех берешь, даже у последних слуг, жрешь в помойке, спишь с Неем, но отказываешься от моего мяса!…Кыс-кыс-кыс…