— Извини, парень, мы не хотели тебя обидеть, — протянул руку командир экипажа. — Мужик, уважаю!
— Давайте к медикам, — пожав руку, пригласил сержант лётчиков.
— Да ладно, — махнул рукой радист — Мы здоровы.
— Порядок такой, — отрезал Маслов. — Как Устав воинской службы.
— Чего ты в пузырь вечно лезешь, Серёжа? — нахмурился командир экипажа на радиста. — Сержант прав — правила не нами писаны.
— Ни хрена себе, у них тут в десанте даже дети, — покачал головой тот. — Когда такое было?
— В Великую Отечественную, например, — буркнул второй пилот.
— Сказали тебе к медикам, значит, раздвинул булки и нагнулся! — хохотнул штурман.
— Ага! Ща-а-аз.
Все три повреждённых транспортника наконец-то дошли на остатках топлива к спасительному для них месту назначения. Майор Бранкович направила первыми транспорты и истребители других тандемов, фактически жертвуя собой, так как топлива почти не осталось. Наконец пошёл на посадку борт, прикрываемый ею. Вот он коснулся ВПП, начал отчаянно тормозить и тут отключились двигатели на её «Миге». Милица использовала весь свой опыт, чтобы спланировать и посадить ставшую почти непослушной машину. Почти нечеловеческим усилием ей удалось это сделать, чуть не столкнувшись с самолётом Недича, но в последнюю секунду её «Миг» замер буквально в нескольких десятках сантиметров от своего собрата. Она открыла фонарь, отстегнула «намордник» и с наслаждением вдохнула свежий осенний воздух, ворвавшийся в кабину. К ней уже бежали остальные лётчики и несколько человек из местных, таща с собой обычную деревянную лестницу.
— Милица, ты в порядке? — первым наверху оказался племянник.
— Да, Игор. Но ещё чуть-чуть и было бы поздно…
— Движки отказали?
— Топливо кончилось, баки сухие, — усмехнулась она. — Я ж почти плашмя села. Как ещё шасси не оторвались или погнулись… Всё, давай я буду вылезать — ноги затекли.
На почти негнущихся «деревянных» ногах, майор вылезла из самолёта и спустилась по лестнице. Подъехавший микроавтобус — Ермолаев отправил для лётчиков-истребителей его отдельно, забрал всех и сразу же направился в анклав.
Уже через сорок минут почти все переселенцы из сербского города Ниш стояли внутри огороженного бетонными плитами анклава и смотрели на выступающего главу русского поселения.
— Уважаемые товарищи! Рад, что вы добрались без серьёзных проблем. В данный момент у нас есть небольшая проблема с вашим размещением. Ничего сложного, но понадобится некоторое время. Мы посоветовались с генерал-майором Ермолаевым и решили, что всех вас завтра направим в небольшой посёлок неподалёку отсюда. Сегодня там произведут дезинфекцию помещений и уже завтра вы будете размещены в настоящий квартирах, пока не станет возможным вернуть вас сюда. Поймите правильно — несколько скоротечный ваш исход застал нас, скажем так, врасплох. НО! Брат всегда должен помочь брату, а в трудную минуту — это священный долг.
— Срби, Руси — братья заувек[9]!- взревела толпа. — На небе Бог, а на земле Россия! Две души — одна вера!
— А ты говорил «как быть?» — толкнул его в плечо генерал. — Ты видишь, что творится? Да они за нас порвут любого, как тузик грелку. На мелкие кусочки.
— Жаль, что пока им придётся ждать жилье в Барсуково. Но хотя бы до холодов поживут в многоквартирных домах.
— Серёжа! Они не дураки, — покачал головой Ермолаев-старший. — Их вытащили, по сути, с того света. И кто вытащил? Русские! Всё, лучше и вернее союзника нам не найти. А кто, кстати, поехал осматривать жильё для них?
— Хромовы — это один из наших хирургов и педиатр. Они там жили и лучше других ориентируются. Ну и команда дезинфекторов с бойцами охраны. Я распорядился начать приготовление жилья уже сегодня.
— Вот поэтому я за твою кандидатуру главы анклава буду держаться всегда — проигрываешь варианты на несколько ходов вперёд.
Глава 3
После митинга сербы разделились на несколько групп — одних осматривали медики, других — голодных — ждал небольшой перекус, третьи — военные и лётчики, сразу же направились к руководству анклава. Вела их, как старшая по званию, майор Бранкович. Генерал и все его соратники собрались вокруг Мочалова ещё до митинга, а сейчас Ермолаев подался чуть вперёд, выйдя на пару шагов навстречу гостям. Такое небольшое нарушение этикета было связано личностью главной из них. Сербка, в чине майора, выглядела явно уставшей после перелёта. Но Олег Петрович сразу обратил внимание на внешность союзницы по оружию — красивые черты славянского лица, вкупе с русыми волосами короткой милитари-стрижки и чуть с горбинкой, но явно не портивший её нос. Он перевёл взгляд с её спокойных глаз на фигуру — ладно подогнанный комбез и со знанием дела одетый берет — и что-то шевельнулось в душе «старого солдата, не знавшего слов любви».
— Майор, Милица Бранкович. Командир 241-й истребительно-бомбардировочной эскадрильи «Тигры». Точнее — того, что от неё осталось, — грустно вздохнула она.
— Генерал-майор Ермолаев. Командующий объединённой группировкой войск анклава. Воздушно-десантные войска России. Точнее — того, что от неё осталось, — приветливо улыбнулся он. — С прибытием, — протянул он руку, и женщина пожала её.
— Мы бесконечно благодарны вам, генерал, и главе анклава. Когда совсем не осталось надежды, всплыли слова одного пророчества знаменитой болгарской прорицательницы — Ванги. Она сказала в трудный час искать всем спасение на Востоке. У русских. И вот мы здесь. Нас осталось немного, но все как один, рады воссоединению с нашими братьями. Вы слышали, что кричали наши люди и, поверьте, это не просто слова.
— Мы не забыли Приштину, майор, и сербы нас никогда не предавали. Мы не злопамятны, хотя бываем злы, а память у нас всегда хорошая, — пошутил он. — Я имею в виду военных, а не политиков-горлодёров. Ну и тех, кого мы продвигаем, — посмотрел он на Мочалова. — Сергей Иванович не только глава анклава, он — наш спаситель от Чумы. В прямом смысле этого слова.
— Даже так? — удивилась сербка.
— После его непродолжительной, но опасной болезни родилось лекарство от Чумы, — генерал заметил в толпе военных сына и Вику, махнув им рукой. — Прапорщики Ермолаев и Звягина! А ну-ка, давайте сюда.
— В это не верится… что найдено лекарство от этой страшной болез… — она замерла на полуслове, увидев шевелюру Ильи. — Это у вас такая мода у молодёжи? — поинтересовалась она.
— Нет, майор, прапорщик Ермолаев участвовал в отражении атаки заражённых. Вместе с другими добровольцами вышел врукопашную против пятисот «шоколадных». Итог вы видите сами.
— Какой ужас! Он же ещё совсем юноша.
— Он — командир Первой Отдельной роты десантников-юнармейцев. Именно они помогали вам сегодня добраться до анклава и поддерживали порядок при вашей посадке. Как видите, взрослые задачи мы доверяем этим, как вы сказали, юношам и девушкам. Они заслужили это доверие. Так же хочу представить нашего пресс-атташе — прапорщика Звягину. Участвовала в двух боестолкновениях, имеет два ранения и награждена медалью «За отвагу». Отмечу, что достойные люди у нас занимают посты вне зависимости от их возраста.
— Мои люди сегодня только и говорят о молодых десантниках, активно помогавших им выбраться из самолётов. И они даже спасли жизнь одному из пожилых сербов. Девушка-сержант, командир взвода.
— Илья, это кто у нас такая?
— Сержант Яшина, тарщ генерал. Я уже объявил ей благодарность от своего имени.
— Вот видите, майор, молодой смене не нужно говорить, что нужно делать, — с улыбкой развёл руками Олег Петрович.
— Но ротный командир это не меньше лейтенанта? — удивилась она.
— Так пока ему только шестнадцать. Станет восемнадцатилетним — повысим звание автоматически.
— А прапорщику Звягиной сколько? — улыбнулась Милица.
— Пятнадцать. Но она настоящий представитель по связям с общественностью. Хорошо знает английский, что помогает нам взаимодействовать с американцами в соседнем селе.
— Американцами? — нахмурилась майор.
— Разрешите, тарщ генерал-майор? — попросила слова Вика.
— Давай, — кивнул он.
— Группа американских военных оказала нам очень существенную помощь в одном техническом вопросе. Потом у них, так же, как и у вас, была трудная ситуация. Они прилетели к нам. Затем приняли участие в отражении атаки на анклав, полностью закрыв одно из направлений наступления религиозных фанатиков. Полковник Робинсон погиб смертью храбрых, защищая наш анклав. У нас пока нет оснований сомневаться в их надёжности.
— Виктория в том бою была тяжело ранена, сражаясь плечом к плечу с союзниками, так что знает, о чём говорит, — с гордостью сказал Ермолаев-старший.
— Я представляю, какой ажиотаж будет у наших подростков, — покачала головой Бранкович. — Ждите желающих вступить в ваши ряды.
— Скорее это нужно разговаривать со старшим лейтенантом Захаровой, — возразила ей Звягина. — Она у нас командир роты юнармейцев. Первая Отдельная рота десантников сформирована из тех, кто принимал участие в боевых действиях, а её рота — это резерв и кузница будущих военных.
— Действительно, пресс-атташе, — улыбнулась майор. — Эрудирована и хорошая дикция.
— У нас плохих нет, — усмехнулся генерал.
— По поводу желающих влиться в ряды ваших военнослужащих, товарищ генерал, наши люди состояли в разных частях, поэтому нет смысла формировать отдельное воинское подразделение под моим началом. Считаю, что будет лучше их распределить по родам войск. За некоторым исключением, наши военнослужащие неплохо знают русский язык.
— Не возражаю, но об этом потом. Сначала займёмся размещением людей.
— Как мне только что сказали, — вклинился в разговор Мочалов — есть возможность направить в посёлок первую партию людей уже сегодня. Это как минимум четыре сотни человек. Ну и нужны списки — возраст, профессия и обязательно состояние здоровья. Кстати, ваши десять военнослужащих, подозреваемых в заражении, сейчас проходят осмотр. Если диагноз подтвердится, сделаем инъекцию лекарства и через три дня они будут снова в строю.
— Спасибо, Сергей Иванович, — улыбнулась Бранкович. — Ваша медицина достойна всяких похвал.
— Не его, а супруги — полковника медицинской службы, Мочаловой Алёны Николаевны. Кандидат медицинских наук. У нас всё серьёзно, — ответил за главу анклава генерал.
— Да, это действительно серьёзный аргумент, — согласилась с ним Милица. — Что ж, ещё раз рада нашей встречи и позвольте мне отдать кое-какие указания по требуемым вами спискам.
23 сентября 2027 года. д. Тополиновка. Вечер
Порядком подустав от толчеи и колготни, связанной с прилётом сербов, Вика с Ильёй возвращались домой, когда их нагнал вестовой от генерала и попросил обоих вернуться в дом Совета анклава. Теряясь в догадках — около четверти часа назад они обсудили все вопросы и спокойно ушли восвояси, оба, чертыхаясь, возвратились обратно. Олег Петрович стоял на крыльце с майором-сербкой и о чём-то доброжелательно разговаривал. Козырнув, Илья подошёл поближе.
— Вот что, сынок, надо помочь нашему товарищу по оружию, — кивнул он на сербку. — Так получилось, что всё, что можно из жилья мы задействовали, а с майором заговорились и теперь ей негде заночевать. У вас же одна комната пустует? Пустите на постой нашу гостью?
Пока Илья переваривал сказанное, отчаянно пытаясь придумать хотя бы одну причину для отказа, Вика неожиданно взяла инициативу на себя.
— Конечно, тарщ генерал! У нас, конечно, не отель люкс, ну да мы все люди военные, правда, Илюш?
— А… ну-да, — кивнул он, многозначительно смотря на девушку. — Одно спальное место есть. Потеснимся.
— Тогда, майор, можете сразу следовать за ними, — снова расплылся в улыбке Ермолаев-старший. — До завтра.
— Благодарю вас, генерал, — Милица одарила Олега Петровича очаровательной улыбкой, ставшей заметной обоим молодым людям. — Всего доброго.
Пока сербка разглядывала окрестности деревни, Илья многозначительно придвинулся к Вике и зашептал на ухо:
— Ты зачем согласилась?
— Ну не спать же человеку на улице?
— А кому спать? Мне?
— Почему? У нас же две кровати?
— Ага, значит, мы сегодня с тобой спим вместе?
— Только не думай, что позволю тебе вольности…
— Ты что? Я же тебе обещал…
— Вот и держи слово…
— Молодые люди, что-то не так? — усмехнувшись, спросила Бранкович, до которой долетали обрывки фраз.
— Нет, мы просто обсуждаем некоторые житейские формальности, которые придётся претворить в жизнь, — Вика старалась показать, что ничего особенного не случилось. — Просто мы давно хотели это сделать, но всё как-то руки не доходили.
— У нас мало удобств в жилье, поэтому обсуждаем, как и что поменять, чтобы всем было комфортно, — поддакнул Илья.
— Извините, может это личное, а генерал кем вам приходится?
— Он мой отец, — улыбнулся Илья. — Но на деле это мало проявляется. Папа не делает для меня никаких исключений.
— Это правильно, — кивнула Милица. — А вы, Виктория…э-э-э… как бы это сказать…
— Я — девушка Ильи. Раньше жила с приёмным отцом, но он погиб… Мы с Ильёй облагородили кунг, в котором я проживала с дядей Колей, и теперь сами там хозяйничаем.
— Простите, молодые люди, я, возможно, покажусь бестактной, но не молоды вы ещё?
— Извините, майор, а вы знаете русскую историю? — Илья сразу насупился.
— Ну, в какой-то мере — да. У меня мама была учителем истории в школе.
— Тогда знаете ли вы о новиках в русском воинстве?
— Подождите… — нахмурилась сербка — это, по-моему, во времена Александра Невского, да?
— Можно и так сказать, — кивнул Ермолаев. — У новика, участвовавшего в сече, было право заводить семью. Считалось, что раз кровь во имя Отчизны проливал, значит, стал мужчиной. Со всеми вытекающими из этого последствиями.
— О! И вы решили возродить эту традицию?
— А почему бы и нет? Кровь проливали за анклав мы оба, значит, имеем право создать семью.
— Да! С такой точки зрения, вы абсолютно правы. И что, генерал даже не ворчал? — удивилась Милица.
— Он в Вике души не чает, — усмехнулся молодой человек. — Даже дочкой иногда её называет.
— Как романтично!
— Но исключений тоже не делает — надо было взять на всякий случай переводчика с собой — дал команду выписать её из медчасти на сутки раньше.
— Вы болели, Виктория?
— Лечилась после ранения. При обороне Рябиновки, вместе с американцами, получила осколок мины в бедро.
— Так вот, за что у вас жёлтая нашивка тяжёлого ранения…
— Так точно, именно за тот бой, — кивнула Звягина. — Илюша сейчас взял всю тяжёлую работу по дому на себя.