Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Клятва всадника ветра - Дэвид Вебер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Мой дом был удостоен вашего присутствия, дама Керита, - сказал Теллиан, и на этот раз его голос был абсолютно серьезным. - Я был бы очень рад, если бы вы оставались здесь так долго, как вам заблагорассудится. И хотя я знаю, что обязанности защитницы превыше всех других соображений, не могли бы вы подождать хотя бы до тех пор, пока дождь не прекратится?

- Дождь когда-нибудь прекращается на Равнине Ветров, милорд? - иронично спросила Керита.

- Не весной, - ответил Базел, прежде чем Теллиан смог это сделать. - Хотя, возможно, это произойдет после небольшой паузы, здесь и там.

- Боюсь, Базел прав, - подтвердил Теллиан. - Зимняя погода, конечно, хуже. Говорят, Чемалка использует Равнину Ветров, чтобы проверить свою плохую погоду, прежде чем отправить ее куда-нибудь еще, и я в это верю. Но весна обычно у нас самое дождливое время года. Хотя, честно говоря, эта была дождливее, чем большинство других, даже для нас.

- Что, я уверен, будет творить чудесные вещи с травой и посевами, при условии, что дождь не смоет их все до того, как они прорастут. Но это не сделает тебя суше прямо сейчас, Керри, - заметил Базел.

- Я и раньше была мокрой. - Керита пожала плечами. - Я еще не растаяла и не съежилась, и, вероятно, на этот раз тоже не пропаду.

- Вижу, вы серьезно относитесь к отъезду, - сказал Теллиан, и она кивнула. - Ну, я не настолько глуп, чтобы пытаться втолковать защитнице Томанака ее дело, миледи. Но если он настаивает на том, чтобы отправить вас в такую погоду, могу ли я хотя бы чем-нибудь помочь вам в пути?

- Могло бы помочь, если бы вы могли подсказать мне, куда направиться, - печально сказала Керита.

- Прошу прощения? - Теллиан посмотрел на нее так, словно наполовину подозревал, что она его разыгрывает.

- Одно из самых неприятных последствий того факта, что он не разговаривает со мной так прямо, как с Базелом здесь, - сказала ему Керита, - заключается в том, что его указания мне часто немного менее точны.

- Ну, Базел действительно требует как можно большей ясности - чтобы не сказать простоты - насколько это возможно, - вставил Брандарк со злой усмешкой.

- Просто продолжай в том же духе, малыш, - сказал ему Базел. - Уверен, что это будет впечатляющий всплеск, который ты произведешь, когда кто-то пнет твою волосатую задницу на полпути через ров.

- У этого замка нет рва, - указал Брандарк.

- Будет, как только я закончу копать его для такого случая, - парировал Базел.

- Как я уже говорила, - продолжила Керита тоном гувернантки, игнорирующей назойливость своих подопечных, - на самом деле я не получила никаких конкретных инструкций о том, что именно я должна здесь делать.

- Я должен думать, что помощь в уничтожении целого храма Шарны и создании совершенно нового отделения вашего ордена среди людей Базела - не говоря уже о том, чтобы сыграть какую-то небольшую роль в предотвращении того, чтобы этот идиот Редхелм не втянул всех нас в катастрофическую войну - уже представляет собой стоящее усилие, - заметил Теллиан.

- Мне хотелось бы так думать, - согласилась Керита с легкой улыбкой. - С другой стороны, я уже двигалась в этом направлении до того, как появился Базел. Конечно, тогда я тоже не знала точно, почему. Но одно я знаю точно, милорд, так это то, что обычно Он не оставляет своих защитников сидеть сложа руки. Мечи, висящие на стене оружейной, мало чего дают. Так что пришло время мне разобраться, что у него на уме для меня дальше.

- Ты вообще не имеешь ни малейшего понятия? - спросил Базел.

- Ты знаешь Его лучше, - ответила Керита. - Возможно, он на самом деле не обсуждал это со мной, но я знаю, что, что бы это ни было, оно находится к востоку отсюда.

- При всем моем уважении, дама Керита, - указал Теллиан, - "к востоку отсюда лежит" три четверти Равнины Ветров. Не могли бы вы сузить круг поисков еще немного?

- Боюсь, не очень сильно, милорд. - Она пожала плечами. - Все, что могу сказать, это то, что я, вероятно, нахожусь в нескольких днях пути - конечно, не более чем в неделе или около того - от того места, где я должна быть.

- Хотя никогда не стоит критиковать бога, - сказал Теллиан, - мне приходит в голову, что если бы я попытался спланировать кампанию, имея так мало информации, как Он, по-видимому, предоставил вам, я бы упал плашмя на задницу.

- Защитникам действительно требуется определенная... гибкость, - согласилась Керита с кривой улыбкой. - С другой стороны, милорд, обычно это происходит потому, что Он старается не водить нас за руку. - Теллиан приподнял бровь, глядя на нее, и она снова пожала плечами. - Мы должны быть в состоянии стоять на своих собственных ногах, - указала она, - и если бы мы начали полагаться на Его четкие инструкции во всем, что мы должны делать, сколько времени прошло бы, прежде чем мы не смогли бы ничего достичь без этих инструкций? Он ожидает, что мы будем достаточно сообразительны, чтобы разобраться в своих обязанностях без Его постоянных подсказок.

- И у него самого тоже есть своя версия чувства юмора, - вставил Базел.

- И это тоже, - кивнула Керита.

- Поверю вам на слово, - сказал Теллиан. - В конце концов, вы двое - первые из его избранников, которых я когда-либо лично встречал. Хотя, честно говоря, должен признать, что у меня есть несколько мрачных подозрений относительно того, насколько вы типичны для такой пары. - Базел и Керита оба ухмыльнулись ему, и он покачал головой. - Как бы то ни было, - продолжил он, - боюсь, я действительно не могу вспомнить ничего к востоку отсюда - по крайней мере, в пределах нескольких дней пути, - что, по-видимому, требовало бы услуг защитника. Если бы я действительно знал о чем-то настолько серьезном, уверяю вас, я бы уже пытался что-то с этим сделать!

- Я уверена, что вы бы так и сделали, милорд. Но часто так оно и есть, особенно когда местные власти компетентны.

- Не уверен, что стал бы рассматривать кого-то, кто мог бы позволить этому идиоту Редхелму так близко подойти к тому, чтобы стать "компетентным", - немного кисло сказал Теллиан.

- Сомневаюсь, что кто-то мог остановить его от попытки, - возразила Керита. - В конце концов, вы едва ли могли лишить его власти до того, как он действительно злоупотребил ею. И как только вы обнаружили, что он это сделал, вы действовали достаточно быстро.

- Едва ли, - проворчал Теллиан.

- Но все равно достаточно быстро, - сказал Базел. - И, если вы простите меня за эти слова, я думаю, что урегулирование между нами тоже было достаточно эффективно. По крайней мере, пока.

- Это, безусловно, так, - согласилась Керита. - Но моя точка зрения, милорд, заключается в том, что защитники часто в конечном итоге сталкиваются с проблемами, которые удалось скрыть от внимания местных властей. Часто с небольшой помощью кого-то вроде Шарны или одного из его родственников.

- Ты думаешь, то, с чем вам здесь приходится иметь дело, настолько серьезно? - Теллиан выпрямился в своем кресле, его внезапный хмурый взгляд стал напряженным. - Что здесь, на Равнине Ветров, может действовать еще один из Богов Тьмы?

- Я этого не говорила, милорд. С другой стороны, и не желая показаться параноиком, мы с Базелом являемся защитниками одного из Богов Света. У Томанака нас тоже не так много, поэтому мы, как правило, не тратим время на легкие задания. - Она скорчила такую гримасу, что Теллиан усмехнулся. - Конечно, многое из того, что мы делаем в мире, требует от нас решения чисто смертных проблем, но мы видим гораздо больше Богов Тьмы и их творений, чем большинство людей. А Боги Тьмы весьма искусны в сокрытии своего присутствия и влияния.

- Как Шарна в Навахке, - мрачно согласился Брандарк.

- Ну, да, но... - начал Теллиан, затем остановился. Трое его гостей посмотрели на него без всякого выражения, и у него хватило такта покраснеть.

- Простите меня, - сказал он. - Я собирался сказать, что это было среди градани, а не сотойи. Но я полагаю, что мышление типа "это не могло случиться с нами" - это то, что позволяет этому случиться, не так ли?

- Это, безусловно, часть такого, - сказала Керита. - Но инфекцию всегда трудно заметить до того, как она поднимется на поверхность. - Она пожала плечами. - Одна из функций защитника - довести дело до конца и промыть рану, прежде чем она станет настолько серьезной, что единственной альтернативой будет ампутация, милорд.

- Очаровательная аналогия. - Теллиан поморщился, но было очевидно, что он напряженно думал. Он откинулся на спинку кресла, пальцы его правой руки барабанили по подлокотнику, а отдаленный гром раскатывался и грохотал за пределами библиотеки, пока он размышлял.

- Я все еще не могу придумать ничего, что казалось бы достаточно серьезным, чтобы потребовался защитник, - сказал он наконец. - Но, как вы и Базел - и Брандарк - все только что указали, это не обязательно означает так много, как мне хотелось бы думать, поэтому я пытался придумать что-нибудь, что могло показаться мне менее важным, чем есть на самом деле. Если ты сможешь отложить свой отъезд, возможно, еще на день или два, Керита, я потрачу некоторое время на просмотр сообщений от моих местных лордов и управляющих, чтобы посмотреть, есть ли что-то, что я пропустил в первый раз. Однако, с самого начала, единственная текущая местная проблема, о которой я знаю, - это ситуация в Кэйлате.

- Кэйлата? - повторила Керита.

- Это город чуть больше чем в неделе езды к востоку отсюда, - сказал ей Теллиан. - Я понимаю, вы сказали, что находитесь в пределах "нескольких дней" от места назначения, но вы, вероятно, могли бы совершить поездку за пять дней, если бы усердно ехали на хорошей лошади, так что, полагаю, это может подойти.

- Почему это проблема? - спросила она.

- Почему это не проблема? - он ответил резким смешком. Она выглядела озадаченной, и он пожал плечами. - Кэйлата - это не просто какой-то город, миледи. У него есть специальная королевская хартия, гарантирующая его независимость от местных лордов, и некоторые из них возмущены этим. И не только потому, что это освобождает горожан от их налогов. - Он криво улыбнулся. - Причина, по которой он имеет хартию вольного города, в первую очередь в том, что более двух столетий назад лорд Келлос Суордсмит, один из моих прапрадедов по материнской линии, завещал его девам войны - с решительного "одобрения" короны.

Глаза Кериты сузились, и он кивнул.

- Девы войны не так уж популярны, - сказал он с тем, что все его слушатели сочли огромным преуменьшением. - Полагаю, что мы, сотойи, слишком традиционны, чтобы было по-другому. Но по большей части их, по крайней мере, уважают как врагов, которых вы не хотели бы наживать. Как бы сильно они не нравились, очень немногие люди, даже среди самых убежденных традиционалистов, настолько глупы, чтобы лезть из кожи вон и затевать с ними ссоры.

- И в данный момент это не относится к Кэйлате? - спросила Керита.

- Это зависит от того, чью версию вы принимаете, - ответил Теллиан. - По словам местных лордов, кэйлатанки вторглись на территорию, не подпадающую под действие городской хартии, и они были "конфронтационными" и "враждебными" к попыткам урегулировать конкурирующие претензии мирным путем. Но, по словам самих дев войны, местные лорды - и особенно Трайсу из Лорхэма, самый могущественный из них - уже много лет систематически посягают на права, гарантированные им их хартией. Это продолжается уже некоторое время, но что-то подобное происходит всегда. Особенно когда речь идет о девах войны. И в случае с Кэйлатой все еще хуже - полагаю, это неизбежно. Кэйлата не самый большой вольный город воительниц, но он самый старый, благодаря моему очень принципиальному предку. Мне нравится думать, что он не понимал, какую занозу в заднице он собирается свалить на всех своих потомков. Хотя, если он этого не сделал, он, должно быть, был глупее, чем я предпочитаю думать.

Керита начала задавать другой вопрос, но с видимым усилием примолкла, услышав тон барона. Было бы чересчур называть его горьким или колючим, но в нем была определенная острота. Поэтому вместо того, чтобы задать вопрос, она кивнула.

- Согласна, это не звучит как потрясающая проблема, - сказала она. - С другой стороны, я должна с чего-то начать, и, похоже, это вполне может быть подходящее место. Тем более, что у каждого из защитников Томанака есть свои нетипичные... особенности, назовем их так.

Теллиан нахмурил брови, и Керита усмехнулась.

- Ожидается, что любой из нас сможет справиться с любой обязанностью, с которой может столкнуться любой из Его защитников, милорд, но у каждого из нас есть свои личные качества и навыки. Это, как правило, означает, что нам более комфортно или, по крайней мере, эффективно обслуживать различные Его аспекты. Например, Базел здесь, очевидно, чувствует себя как дома, служа Ему как Богу войны, хотя он довольно хорошо служит Ему как Богу Справедливости. Во всяком случае, для того, кто больше всего любит ломать вещи дома.

Она улыбнулась Базелу, который приветливо уставился в ответ с выражением, которое не предвещало ничего хорошего при следующей их встрече на тренировочном поле.

- Однако мои собственные причины поступить к Нему на службу, - продолжила она, возвращая свое внимание к Теллиану, - были больше связаны со жгучей жаждой справедливости. - Она сделала паузу и нахмурилась, глаза потемнели от старых и болезненных воспоминаний, затем встряхнулась. - Это всегда был тот аспект Его личности, которому мне было удобнее всего - или, во всяком случае, счастливее всего - служить, и мои таланты и способности, кажется, лучше всего подходят для этого. Так что, если есть юридический спор между этой Кэйлатой и соседней знатью, мне, безусловно, кажется логичным начать поиски с этого места. Могу я получить карту, которая покажет мне, как его найти?

- О, я могу сделать кое-что получше, миледи, - заверил ее Теллиан. - Кэйлата может владеть королевской хартией, но Трайсу и его соседи - мои вассалы. Если вы сможете подождать с отъездом до конца недели, я наведу некоторые дополнительные справки и предоставлю как можно больше справочной информации. И, конечно же, я отправлю им рекомендательные письма и инструкции по всестороннему сотрудничеству с вами во время вашего визита.

- Спасибо, милорд, - официально сказала Керита. - Это было бы очень любезно с вашей стороны.

Глава шестая

- Итак, вот ты где, Лиана.

Не совсем незаметное продвижение Лианы по проходу прекратилось, когда она остановилась и оглянулась через плечо. Хотя темноволосая женщина в открытом дверном проеме позади нее тяжело опиралась на отделанную серебром трость черного дерева, которую держала правой рукой, она также стояла очень прямо. В левой руке она держала книгу, закрытую указательным пальцем, отмечающим место, а изготовленные гномами очки для чтения в золотой проволочной оправе были сдвинуты на макушку, чтобы они не мешали. Несмотря на ее пышное платье, было заметно, что ее правое бедро было поднято выше, чем левое, и правая нога была более хрупкой, менее мускулистой и тонкой. И все же, несмотря на это, и несмотря на слабые серебряные отблески в ее темных волосах, она все еще была красивой женщиной, с хорошо сложенной фигурой и высокой грудью, которой Лиана восхищалась и которой завидовала, сколько себя помнила. Она была выше дамы Кериты, хотя и не так высока, как Лиана, и ее глаза были точно такими же глубокими, нефритово-зелеными, как у Лианы. Возможно, это и неудивительно.

- Добрый день, мама, - сказала Лиана с легкой улыбкой. - Ах, не думаю, что смогу убедить тебя вернуться к твоей книге, пока не закончу пробираться в свою комнату и переодеваться, не так ли?

- Нет, - задумчиво произнесла баронесса Хэйната. - Не верю, что ты могла бы.

- Я боялась этого, - вздохнула Лиана. Она повернулась и пошла обратно к своей матери, все еще с перекинутым через руку мокрым пончо.

- Тебе понравилась поездка? - вежливо спросила Хэйната, отступая назад через дверной проем в свою личную гостиную и пропуская дочь мимо себя.

- Да, понравилась. - Лиана подошла к кованому каминному экрану перед очагом своей матери и повесила на него мокрое пончо для просушки. Затем она снова повернулась лицом к Хэйнате, которая слегка, улыбаясь, покачала головой и опустилась в приятно мягкое кресло под окном в крыше, в котором были видны струи дождя.

- Куда ты ездила? - спросила она. Тихий шум огня и стук дождя по окну в крыше создавали успокаивающий фон для ее голоса, и Лиана потерла руки, протягивая их к теплу огня.

- Вниз к реке и вверх по берегу до Высоты разбойника.

- Помню, - сказала Хэйната. Она откинулась на спинку кресла, ее глаза были мечтательными от воспоминаний. - В той лощине у фермы Джаргхэма. Крокусы все еще цветут на берегу над фермой?

- Да. - Лиана сделала паузу и остановила себя, прежде чем прочистить горло. - Да, это так. Фиолетовые и желтые. Хотя, - она улыбнулась, - выглядит так, как будто дождь пытается их смыть.

- Полагаю, что да. И полагаю, что река тоже довольно высокая. Пожалуйста, скажи мне, что ты не была настолько глупа, чтобы попытаться перейти вброд ниже Высоты.

- Конечно, не была! - Лиана бросила на мать слегка возмущенный взгляд. - Никто не был бы настолько сумасшедшим, чтобы попробовать, когда река вышла из берегов на добрых двадцать ярдов с каждой стороны!

- Нет? - Хэйната несколько секунд пристально смотрела на свою дочь, затем склонила голову набок и улыбнулась. - Твой отец и я были такими, за год до того, как мы поженились. Хотя, теперь, когда я думаю об этом, она была всего в пятнадцати ярдах от берега, когда мы это сделали.

Лиана недоверчиво уставилась на свою мать, а Хэйната спокойно посмотрела в ответ.

- Не могу поверить, что вы двое могли сделать что-то подобное! - наконец сказала Лиана. - Не после того, как вы оба набросились на меня по поводу риска для престолонаследия, если со мной что-нибудь случится. Отец был прямым наследником Балтара, а не просто последующим наследником, ты же знаешь!

- Да, - задумчиво сказала Хэйната. - Думаю, что знала об этом, теперь, когда ты упомянула об этом. Хотя, честно говоря, на тот момент был жив твой дядя Гарлейн, так что он точно не был единственным наследником. И у него действительно было несколько крепких, здоровых двоюродных братьев мужского пола, которые могли бы стать его преемниками. Но, да, несмотря на это, это было невероятно глупо с нашей стороны. И, кстати, Лиана, это была моя идея.

Лиана опустилась на скамеечку для ног, лицом к креслу матери, и уставилась на нее. Всю свою жизнь она слышала истории о том, как ее мать в молодости упрямо бросала вызов удушающим условностям. Учитывая то, как оба ее родителя суетились из-за любых незначительных нарушений с ее стороны, она всегда втайне предполагала, что большинство этих историй были преувеличены. В конце концов, все они дошли к ней из вторых или третьих рук, через сплетни слуг, и она была слишком хорошо осведомлена о том, как слуги семьи склонны приукрашивать семейные приключения. Более того, Хэйната была глубоко любима всеми домочадцами герцога Теллиана. Это дало всем им, и особенно более старшим, кто помнил смеющуюся молодую аристократку, которую Теллиан Боумастер привел домой, тенденцию подчеркивать, какой она была возмутительной, вечно бегающей по кругу женщиной. Особенно с тех пор, как она больше никогда не будет бегать наперегонки.

Но если бы ее мать - та самая мать, которая постоянно намекала, что, возможно, Лиана захочет немного изменить свой образ жизни, - была достаточно сумасшедшей, чтобы уговорить ее отца переплыть на лошадях реку в разгар весеннего половодья...!

- Да, - криво усмехнулась Хэйната, - я была настолько глупа, дорогая. И я была на три года старше, чем ты сейчас. Что, полагаю, вероятно, заставляет меня казаться немного несправедливой с жалобами на твои собственные странности, не так ли?

- Я бы так не сказала, - начала Лиана, и ее мать рассмеялась.

- О, конечно, надеюсь, что нет! - Ее темно-зеленые глаза заплясали, и она откинулась на спинку стула. - Ты слишком хорошая дочь, чтобы бросать мне в лицо мои собственные юношеские проступки. Но мы обе знаем, что ты так думаешь, не так ли?

- Ну... да, полагаю, что это так, - призналась Лиана, не в силах не улыбнуться ей в ответ.

- Конечно, это так. И я часто думала, что твоя бабушка была ужасно несправедлива, когда отчитывала меня за какую-то ужасную оплошность с моей стороны. И в какой-то степени, полагаю, она была такой - точно так же, как я понимаю, что применяю что-то вроде двойных стандартов, когда упрекаю тебя. К сожалению, - она продолжала улыбаться, но ее голос стал более серьезным, - этот родительский бизнес иногда требует от нас быть немного несправедливыми.

- Я никогда не думала, что ты действительно несправедлива, - сказала ей Лиана. - Не так, как тетя Гаярла, например.

- Есть разница между несправедливостью и капризом, дорогая, - сказала Хэйната. - И как бы ни была достойна невестка твоего отца во многих отношениях, я боюсь, что она всегда колебалась между тиранией и чрезмерным баловством, когда дело касалось твоих кузенов. И это стало еще хуже с тех пор, как умер Гарлейн. Действительно, я часто удивляюсь, что с Трайаналом получилось так хорошо, хотя и со Стафосом тоже неплохо. Не бери в голову.

Она покачала головой и вернулась к своей первоначальной теме.

- Нет, Лиана. Я имела в виду, что иногда - на самом деле чаще, чем мне бы хотелось - я ловлю себя на том, что говорю тебе не делать того, что я знаю, насколько это... неразумно, потому что, когда я была в твоем возрасте, я делала те же самые вещи. Я боюсь, что это действительно вопрос опыта, и лучше всего учит обожженная рука. В том, как родители обнаруживают, чего их дети не должны делать, слишком часто оказывается, что они делали одни и те же вещи, совершали одни и те же ошибки, поэтому они пытаются предотвратить повторение их детьми. Это беспорядочный и не очень организованный способ ведения дел. К сожалению, похоже, что так устроен разум человеческих существ.

- Может быть, это и так, мама, - медленно сказала Лиана после нескольких секунд тщательного обдумывания, - и знаю, что, возможно, я предвзята, но считаю, что у тебя все получилось довольно хорошо. - Ее мать тихо фыркнула, явно забавляясь, и Лиана улыбнулась. Но она также продолжила тем же серьезным тоном. - Вы с отцом, больше, чем кто-либо другой, кого я когда-либо встречала, кажется, точно знаете, кто вы такие и что вы значите друг для друга. И вы не просто любите друг друга - вы смеетесь друг с другом. Иногда просто одними глазами, но я всегда знаю, и мне так нравится, когда ты это делаешь. Если из-за тех же "ошибок" я стану такой же, как ты, я не могу придумать ничего, что бы я предпочла вместо этого.

Взгляд Хэйнаты смягчился, и она глубоко вздохнула. Она изучала лицо своей дочери, видя тонкое слияние ее собственных черт и черт ее мужа в изящном строении костей и сильном, но женственном носе, и она снова мягко покачала головой.

- Зная, что ты так думаешь, я становлюсь очень гордой женщиной, Лиана. Но ты - это не я. И та, кто ты есть, - это очень замечательный человек, которого мы с твоим отцом любим чуть ли не больше самой жизни. Я не хочу, чтобы ты была еще одной мной, как что-то, полученное с помощью формочек для выпечки печенья. Я хочу, чтобы ты была собой и жила своей собственной жизнью. Но даже если бы мы с тобой обе хотели, чтобы ты стала точно такой же, как я, этого бы не произошло. Это невозможно, потому что ты дочь своего отца... и потому что у нас больше не может быть детей.

Лиана прикусила внутреннюю сторону губы, услышав эхо своего собственного разговора с дамой Керитой, и непролитые слезы обожгли ее глаза.

Ее мать была все еще молода, несмотря на серебряные пряди, которые боль и страдания вплели в ее волосы, не более чем на несколько лет старше Кериты. Ей было всего восемнадцать, когда она вышла замуж за своего мужа, и Лиана родилась до того, как ей исполнилось двадцать два года. Если бы в мире существовала хоть какая-то истинная справедливость, с горечью подумала Лиана, у ее матери к настоящему времени было бы по крайней мере еще двое или трое детей. Если уж на то пошло, у нее все равно было бы время родить еще двоих или троих сейчас. Если бы только...

Она остановила свои мысли и строго взялась за дело. Возможно, это было несправедливо или, по крайней мере, нечестно, что ее мать была так серьезно травмирована. И это, безусловно, была трагедия. Но большинство женщин, получивших такие травмы, умерли бы. По крайней мере, они были бы полностью искалечены на всю оставшуюся жизнь. Но Хэйната Боумастер была баронессой Балтар. Лучшие врачи Балтара ухаживали за ней, и им удалось сохранить ей жизнь, пока не прибыла маг-целительница из академии магов Сотофэйласа. И эту целительницу сопровождал в Балтар коллега-маг, ходящий по ветру, который доставил ее туда быстрее, чем мог бы даже скакун.

Но всему есть пределы, напомнила себе Лиана. Она слышала историю о том, как принц Базел исцелил Брандарка в его самом первом проявлении целительной силы, которая была у него как у избранника Томанака. И все же, несмотря на прикосновение самого бога, укороченное ухо Брандарка и отсутствующие пальцы волшебным образом не выросли. И точно так же, как этого не случилось, целительница, которая ухаживала за ее матерью почти четыре полных дня после несчастного случая, не смогла восстановить полную подвижность ноги, которая была практически мертва, так же, как она не смогла восстановить фертильность баронессы Хэйнаты.

- Я знаю это, мама, - сказала она через мгновение. - Я бы хотела, чтобы ты могла, и не только из-за каких-либо изменений, которые это могло бы внести в мою собственную жизнь.

- Лиана, - очень мягко сказала Хэйната, - мы тоже хотели бы, чтобы у нас было больше детей. Но не потому, что мы могли бы любить их больше или быть более удовлетворены ими, чем мы были с вами. И все же тот факт, что у тебя нет братьев, является причиной того, что ты не можешь прожить свою жизнь так, как я прожила свою, и за это я приношу извинения от всего сердца.

Ее зеленые глаза заблестели, и Лиана открыла рот, чтобы отвергнуть любую необходимость для ее матери извиняться за то, над чем никто, кроме самих богов, не имел власти. Но Хэйната покачала головой, останавливая ее прежде, чем она заговорила.

- Я должна была посоветовать твоему отцу подать на развод и взять другую жену, - сказала она очень мягко. - Я тоже знала это в то время. Но я не могла, Лиана. Я не была настолько сильна. И даже если бы это было так, в глубине души я знала, что никак не смогла бы убедить его в этом. И поэтому, что бы ты ни думала, он и я действительно должны извиниться перед тобой за то, как наши собственные эгоистичные решения ограничили твою жизнь.

- Не говори глупостей, мама! - яростно сказала Лиана. - Если бы отец смог так легко оттолкнуть тебя, я, конечно, не была бы тем человеком, которым являюсь сейчас, потому что я люблю его. И я бы не полюбила мужчину, который мог бы это сделать. Конечно, в моей жизни есть вещи, которые я бы изменила, если бы могла! Я думаю, что это должно быть верно в отношении любого человека. Но я бы никогда, никогда не захотела, чтобы они изменились, если бы ценой была твоя разлука с отцом. Никогда!

- Неудивительно, что я так сильно тебя люблю. - Тон Хэйнаты был легким, почти капризным, но ее глаза сияли, и Лиана улыбнулась. Они посидели еще несколько мгновений в тишине, а затем Хэйната прочистила горло.

- В любом случае, - сказала она более оживленно, - причина, по которой я пряталась в холле, чтобы перехватить тебя, заключалась в том, чтобы упрекнуть тебя за то, что ты делаешь то, что любишь делать, и обе также знаем, что ты не должна этого делать.

- Я знаю это, мама, но...



Поделиться книгой:

На главную
Назад