Ольга Верея
Экспонат
1
Встречаются, редко, конечно, такие личности, которые всему новенькому, современному и технологичному предпочтут какую-нибудь старую, потёртую, забытую всеми штуковину. Нарекут её раритетом и вот радуются… Но некоторые индивиды умудряются перейти на следующий этап: приобщить к своему увлечению остальных. Так рождаются на свет совершенно удивительные выставки, показы, музеи, наполненные необъяснимой любовью взбудораженного разума.
Шоу межпланетного масштаба «Богатства двадцати планет» устраивал мультимиллионер, коллекционер и меценат Грегори Моррис Филлирман Первый. Источник его богатства так и оставался доподлинно не установлен, но вопрос этот давно не поднимался, благодаря щедрым пожертвованиям коллекционера всевозможным фондам, учреждениям и организациям. Вся Солнечная система, да и не только она, гудела и громыхала бесконечной красочной рекламой предстоящего мероприятия. На него в качестве моделей пригласили двадцать красавиц, удостоившихся чести представить украшения родных планет во всей своей самобытной красе. Так, к примеру, представительница планеты Зумбия готовилась выйти на подиум, демонстрируя ожерелье из россыпи драгоценных камней молочно-лазурного цвета, по стоимости равным приличным апартаментам где-нибудь в оазисах Венеры. К слову сказать, экспонаты великолепной коллекции Грегори Морриса Филлирмана Первого видел только он сам, да парочка счастливчиков из числа приближённых. Данное обстоятельство ещё больше поднимало градус приближающегося показа.
Учитывая масштабы мероприятия и бесценность представляемых украшений, выполненных в традициях глубокой древности из дорогих уникальных материалов, Отдел Расследования Нейропреступлений (ОРНП) B-612 удостоился чести провести охранные мероприятия и обязался предоставить своих лучших специалистов.
2
– Грэйс, тебя Шеф ищет. Вернее, уже полчаса ждёт в твоём кабинете. Никто дозвониться до тебя не может. – Ганс Фрэнсис согнулся пополам, опираясь ладонями на колени и шумно пыхтя. Преодоление многочисленных коридоров ОРНП в режиме бега далось кругленькому лысоватому медэксперту весьма нелегко. Он наконец выпрямился и протёр лоб огромным носовым платком, достав его из кармана белоснежного медицинского халата.
– Шеф здесь?! – Джонатан Грэйс закашлялся, чуть не подавившись остатками кофе.
Высокий, худощавый, темноволосый следователь уже несколько лет успешно проходил службу в ОРНП B-612 и имел весьма здоровые и обоснованные амбиции в вопросах карьеры. Несколько запутанных, опасных дел остались за его компетентными плечами и по достоинству оценены высоким начальством. Были, конечно, и сложности, но куда же без них. Путь к успеху оказался тернистым, но Грэйс шёл по нему уверенными шагами и рассчитывал на скорое повышение.
– Я за кофе с пустыми руками на пару минут выскочил, – он сверкнул на приятеля серыми глазами, – чего так долго не звал-то?! – Молодой человек бросился по коридору, попутно пытаясь стереть с синей форменной куртки коричневые липкие капли.
– Так я ж это… – Фрэнсис вытаращил глаза, разведя пухлые руки по сторонам, но Грэйс скрылся из виду.
Уже через пять минут следователь резко затормозил возле серой двери своего персонального кабинета, поднёс руку к электропанели управления, чтобы войти, но вдруг замер и прислушался: из закрытого помещения неожиданно послышался женский голос – высокий и звонкий. Удивлённо подняв брови Грэйс всё же нажал на кнопку, и дверь отъехала в сторону, скрывшись в стене. Первое, что бросилось в глаза – массивная фигура Воланда Бига – Шефа ОРНП, уважаемого руководителя, сурового и плечистого, многократного чемпиона соревнований по межгалактическому боксу. Начальство стояло спиной к входной двери, заложив огромные ручищи за спину и глядя в единственное окно кабинета, за которым плыли кучевые серые облака, предвещая приближение дождя. Весна уже вовсю властвовала на Вастусе – пятом астероиде в поясе Юпитера.
Услышав звук открывшейся двери, Биг обернулся к замершему на пороге следователю.
– Грэйс. А вот и вы, – зазвучал грудной бас Шефа, чёрные густые брови сдвинулись к переносице, квадратная челюсть выступила вперёд, вызывая в любом, кто встречался на пути, волны нервозности.
Следователь сглотнул, отдал честь и неуверенно переступил порог помещения.
– О, я вас именно таким и представляла! То есть, здравствуйте, – тот же звонкий женский голосок, что поразил следователя несколько минут назад вновь раздался совсем рядом, и он резко обернулся вправо.
Возле рабочего стола Грэйса стояла невысокая брюнетка, которую он заметил только сейчас. Строгий деловой костюм тёмно-изумрудного цвета аккуратно сидел на хрупкой фигурке, блестящие чёрные глаза сверкали на смуглом личике, обрамлённом пышным облаком коротких упругих кудряшек. Как только их глаза встретились, девушка шагнула навстречу, сверкая белозубой улыбкой.
– Дэйзи Блэйн. Очень приятно познакомиться, – она всё ещё улыбалась, молодой человек аккуратно пожал протянутую ему изящную ладонь. Девушка откровенно разглядывала его.
Бас Воланда Бига взорвал повисшую тишину.
– Мисс Блэйн – частный эксперт по работе с древностями и ваш напарник.
Грэйс не понимал ровным счётом ничего, быстро развивающиеся события всё больше поражали его.
«Какой ещё напарник? Я работаю один! Тем более, это же женщина! Женщины, конечно, тоже бывают умны и находчивы, но зачем ему помощь? И о каком деле, собственно, идёт речь?»
Выражение крайнего изумления отразилось на лице следователя, но Шеф не обратил на это никакого внимания, прочистил горло и пробасил:
– М-да, Грэйс, мне тоже интересно, как так вышло, что из всех наших многочисленных специалистов для выполнения работы пригласили именно вас. А вы, оказывается, знаменитость, – подобие улыбки исказило суровое лицо, ничуть его, однако, не смягчив. – В наш отдел обратился владелец уникальной коллекции, и мы взяли на себя обязанность сохранить её в целости и сохранности. Мисс Блэйн расскажет вам подробности. Жду рапорт.
Воланд Биг прошёл тяжёлой походкой мимо обескураженного работника и скрылся за дверью, что-то бормоча себе под нос. Грэйс запоздало отдал честь его спине и повернулся к девушке, продолжавшей как-то странно на него смотреть. Мисс Блэйн вызывала у него необъяснимое чувство беспокойства – этот сверлящий взгляд прямо-таки прожигал насквозь. Он выпрямил спину и вздёрнул подбородок, решив, что пора брать ситуацию под контроль. Посмотрев на девицу сверху вниз, Грэйс гордой походкой прошествовал к своему коричневому высокому креслу. Опустившись в него, он задал вопрос:
– Чем я могу быть вам полезен, мисс…?
– Блэйн, – подсказала брюнетка, опустившись в кресло меньшего размера, стоящее напротив рабочего стола следователя. – Мистер Филлирман, который на данный момент является моим нанимателем, просит вас оказать содействие в руководстве охранной операцией на межпланетном лайнере «Империал».
«Вот так да». Ничем не примечательный день, претендовал теперь на звание удивительно удачного. Конечно, Грэйс не был сильно удивлён: его недюжинные способности не могли долго оставаться незамеченными общественностью. Ещё больше приосанившись, следователь принялся выяснять подробности предстоящего задания, решив не обращать внимания на странные взгляды, которые на него бросала Дэйзи Блэйн.
– Мистер Филлирман настаивает на соблюдении традиционного дресс-кода. Фрак обязателен, – девушка тряхнула кудряшками, одаривая белозубой улыбкой.
3
«Империал» – гигантский космический лайнер экстра-класса славился не только своими исполинскими размерами, но и «громкими» событиями, проходящими на его шикарном борту. Далеко не каждому жителю галактики доводилось хоть одним глазком взглянуть на сверкающую драгоценностями жизнь элиты общества, облюбовавшей «Империал» в качестве подходящего места для импозантных и дорогостоящих мероприятий. «Богатства двадцати планет» привлекли внимание самой разношёрстной и финансово обеспеченной публики.
Фрак стеснял движения и нервировал, но сидел, однако, неплохо. Грэйс раздраженно оттянул двумя пальцами дурацкую галстук-бабочку и поморщился.
«Это ж надо до такого додуматься! Зачем погружаться в прошлое, если можно наслаждаться настоящим?»
– Мистер Грэйс? – знакомый голосок раздался за спиной, и следователь обернулся, встретившись взглядом с сияющей Дэйзи Блэйн. – Как долетели?
Грэйс уже открыл было рот, чтобы высказать всё, что он думает про перекосы в общественных предпочтениях, но замер в откровенном удивлении. Перед ним стояла совсем другая Дэйзи. Прежними остались, казалось, только чёрные угли глаз. Тоненькая фигурка заключена в тугой корсет, если он правильно помнил название этого элемента одежды, который принадлежал ещё Бумажному веку. Вещица вполне приятная глазу, что уж скрывать, соблазнительно приподнимала грудь девушки, тёмно-изумрудный, вышитый пайетками и стразами материал оттенял загорелую кожу, длинная, нижняя часть наряда плотно облегала округлые бёдра и заканчивалась бахромой в районе тонких икр девушки. Пышные кудряшки волос собраны в замысловатую высокую причёску, однако, некоторые из них никак не желали придерживаться заданной формы и женственно обрамляли лицо Дэйзи. Губы, густо накрашенные алой помадой, задвигались, и Грэйс понял, что девушка продолжает что-то говорить.
– Простите, – он заморгал. – Вы что-то сказали?
Дэйзи подошла почти вплотную, и он услышал маняще-сладковатый аромат духов.
– Я похвалила ваш фрак, – ласково промурлыкала она. Будучи миниатюрной, девушка доходила высокому Грэйсу лишь до плеча, поэтому смотрела на него снизу вверх. – Надеюсь, вам здесь нравится?
– Э-э-э, да. Вполне. Симпатично, – Грэйс отчаянно старался выбраться из очень неловкой ситуации.
«С этой девушкой явно что-то не так. Она подозрительно себя ведёт, видимо вынашивая какой-то вредоносный план! Что же делать? Ах, да! У него же есть задание!»
Облегченно выдохнув и заулыбавшись, следователь отступил на пару шагов, чем, казалось, удивил и расстроил собеседницу. Личико Дэйзи вытянулось, улыбка погасла.
– Подготовка к показу в самом разгаре. Мне следует переговорить с организаторами мероприятия и оценить обстановку.
Грэйс продолжал отступать и улыбаться, наблюдая за тем, как чёрные глаза сужаются, пристально рассматривая его. Не дожидаясь, когда девица приступит к активным действиям, к которым она явно готовилась, молодой человек развернулся и быстрым шагом двинулся по коридору, ярко освещенному старинными настенными канделябрами с проводами и застеленному красным ковром с коротким жёстким ворсом.
«Тебя впервые обратили в бегство, Грэйс!»
Отчаянно напрягая слух, следователь определил, что девушка, к счастью, не стала его преследовать.
Всё убранство «Империала» явно принадлежало началу Бумажного века, дышало роскошным, но давно забытым прошлым: ткани, цвета, запахи. Грэйс морщился и хмурился, лавируя между разношёрстной публикой в исторических нарядах родных планет.
Мимо проскользили гибкими телами двое шанушерцев: змееподобные гуманоиды, мужчина и женщина, облачённые в блестящие тонкие одеяния. Они даже не взглянули на Грэйса, увлечённые своим шипением. Но следователь содрогнулся всем телом, припоминая одно из своих расследований, вынудившее его довольно долго и отважно общаться с Сакрой Митой – участницей межгалактической банды и ярчайшей представительницей планеты Шанушер.
Ускорившись до лёгкого бега, Грэйс преодолел ещё с десяток застеленных коврами коридоров, отчаянно сожалея, что не может воспользоваться своей любимой PNS – персонализированной навигационной системой, установленной на экране рабочего планшета. Пользоваться современной техникой на «Империале» запрещалось в целях «соблюдения аутентичной атмосферы мероприятия». По обеим сторонам коридоров располагались массивные двери из тёмного дерева с большими прямоугольными табличками. На одной из них следователь с облегчением обнаружил надпись «Мистер Грегори Филлирман».
Немного нервно оправив полы ненавистного фрака и воротничок, нещадно сдавливающий горло, Грэйс привычным жестом протянул руку к панели управления и замер в недоумении. Стена справа от двери, обшитая какой-то светлой материей, оказалась абсолютно пустой.
«Так, и где кнопка звонка? Каким образом он должен оповестить о своём приходе?»
Немного поразмыслив, Грэйс внезапно нахмурился и хлопнул себя ладонью по лбу, чем заставил вздрогнуть проходивших мимо гостей «Империала».
«Не забывай, что ты застрял во временной дыре, дружище!»
Естественно, дверь не стала медленно въезжать в стену после стука, ибо не имела электроники, способной координировать это действие. Пришлось ждать довольно долго и прислушиваться к мягкому звуку приближающихся шагов. Наконец дверь открылась, и на пороге возник весьма упитанный мужчина в ярко-золотом одеянии, расшитом витиеватыми узорами и камнями, напоминавшем длинный халат в древневосточном стиле, какие Грэйс видел в обучающих видеоматериалах.
Густые, мохнатые, смоляные брови поползли вверх над щёлочками глаз, изображая немой вопрос.
– Грегори Филлирман? – ответом ему была тишина, и он представился согласно уставу. – Джонатан Грэйс – уполномоченный провести охранное предприятие на «Империале». – вытянувшись «по струнке» отрапортовал следователь.
Снова не последовало ответа, тучная фигура Филлирмана повернулась к Грэйсу спиной, и тот увидел, что миллионер носит длинные тёмные волосы, перехваченные лентой. Указательным пальцем, через плечо, «султан» поманил следователя за собой. Через секунду в нос молодого человека ударило такое количество запахов, что он не выдержал и чихнул несколько раз подряд.
– Аллергия на благовония? – неприятный, гнусавый голос заставил следователя поднять слезящиеся глаза на внезапно заговорившего Филлирмана.
– Я в полном порядке, уверяю, – ещё раз чихнув, Грэйс постарался делать маленькие прерывистые вдохи, оглядываясь по сторонам.
Комната, тускло освещённая лишь самыми настоящими свечами с опасным пламенем, оказалась просторной: дальние углы скрывались во мраке. Грэйс, однако, без труда рассмотрел искусно изготовленную мебель из красного дерева, резные панели на стенах, изящные подсвечники… Грегори Филлирман предпочитал жить «на широкую ногу».
– Моя помощница, мисс Блэйн, покажет вам основные локации выставки и банкета.
При этих словах Грэйс недовольно поморщился, поняв, что не сможет избежать общения с подозрительной брюнеткой. Тем временем, Филлирман, глядя куда-то мимо молодого человека, продолжал вещать своим монотонным занудным голосом.
– Сегодня осмотритесь и заселитесь в свои апартаменты. Показ состоится завтра вечером. Основная ваша забота – это сохранность экспонатов выставки, которые будут на моих моделях во время показа. Ступайте, – тот же ленивый жест пальцами через плечо, сообщил Грэйсу, что пора покидать «ароматное» обиталище, и это не могло не радовать.
4
Устав от суеты бесконечных коридоров, от рокота голосов, звучащих на всевозможные лады и надышавшись благовониями, Грэйс осознал, что ему катастрофически необходим отдых. Глаза до сих пор болели, клонило в сон, но желудок протестовал громче всех остальных органов чувств.
«Что ж, придётся искать себе пропитание в этой чуждой, враждебной среде. Опытного следователя не сбить с толку радушными улыбочками и льстивыми разговорами! Следователь всегда начеку!»
Продолжая приятный внутренний разговор с самим собой, Грэйс неожиданно ощутил запах вкусной еды. Этого оказалось достаточно, чтобы припустить в заданном направлении. Уже через пару минут молодой человек радостно ворвался в просторное помещение через огромные распахнутые двери. Никто из присутствующих не повернул головы, не оторвался от своего занятия: за круглыми небольшими столиками, накрытыми кружевными тканевыми скатертями и украшенными цветами в вазах, сидели представители разных планет и поглощали деликатесы под мелодичные звуки музыки.
Грэйс приосанился и прошествовал к огромной барной стойке тёмного дерева, имевшей форму полукруга. За ней суетился невысокий усатый человечек в белой рубашке с закатанными рукавами и чёрной жилетке на пуговицах.
– Чего желает джентльмен? Отужинать или промочить горло? – бармен деловито подкрутил ус, уставившись на следователя хитрыми маленькими глазками.
– Я при исполнении, – гордо отчеканил Грэйс и приосанился ещё больше, стараясь не думать о том, что его командировочные вряд ли смогут покрыть полноценный ужин. – Я бы взглянул на меню, а сейчас, подайте стакан воды, любезный.
– О, так вы – мистер Грэйс – представитель закона и наш защитник! – коротышка подпрыгнул на месте и засуетился.
Меньше, чем через минуту, перед следователем образовалось внушительное блюдо с чем-то весьма ароматным, напоминавшим тонкие поджаренные колбаски, ваза с фруктами, сырная тарелка, украшенная зеленью, бокал с голубоватой жидкостью, которую бармен представил как «лучшее вино из венерианских погребов» и стакан воды.
– От заведения, с наилучшими пожеланиями, – бармен если только не раскланивался, продолжая широко улыбаться и подкручивая усы.
Чувство гордости за профессию, за себя и приступ голода заставили Грэйса безотлагательно приступить к еде: глубоко проанализировать чувство собственной значимости он ещё успеет, сначала – закрытие природных потребностей.
– Вот вы где, – рядом, на высокий барный стул вспорхнула Дэйзи Блэйн, сверкнув многочисленными стразами в свете старинных ламп и подсвечников.
От неожиданности Грэйс проглотил откушенный кусок поджаренной колбаски, недостаточно прожевав его, и тот, больно пройдясь по пищеводу, рухнул в желудок.
– Я понимаю, что немного давлю на вас, – девушка неожиданно приступила к сбивчивому эмоциональному монологу, теребя салфетку пальцами. – Вы должны меня понять… Всё-таки, девяносто девять процентов – это не шутки и, видите-ли, я девушка серьёзная и ответственная. Конечно, оставались ещё номер один и номер три… Но номер один проживает за пределами Солнечной системы, а номер три – человек весьма преклонного возраста и…
– Остановитесь, умоляю, – Грэйс развернулся к раскрасневшийся брюнетке, подняв руки в защитном жесте. – О чём вы говорите? Кто преклонного возраста? Какие девяносто девять процентов?
Дэйзи посмотрела на следователя долгим непонимающим взглядом, затем ахнула и закрыла алый рот рукой.
– Неужели вы не делали запрос? Я уверена, что вы должны были интересоваться у Нейросети вашими «наиболее подходящими партнёрами» ! Я была бы в их числе…
– У меня много работы, – зачем-то ляпнул Грэйс, с ужасом начиная понимать суть разговора.
– Так вы не делали запрос? О-о-ох, – лицо Дэйзи стало совсем пунцовым, девушка принялась кусать нижнюю губу и пуще прежнего терзать салфетку пальцами. – Как неловко. Я же специально попросила на эту работу именно вас! Вы, наверное, решили, что я сумасшедшая?
– Нет, я решил, что вы преступница, – Грэйс никак не мог прийти в себя. «Лучше бы сейчас сойтись в рукопашной с Воландом Бигом или отправиться в шахты Марса, чем всё это!»
Следующую секунду Дэйзи молчала, приоткрыв чувственный рот и хлопая ресницами, а затем заливисто расхохоталась. Грэйс тоже нелепо улыбнулся, стараясь понять, обиделась мисс Блэйн на правду или нет.
– Всё-таки, один процент всегда остаётся, верно, мистер Грэйс? – девушка вытерла слёзы уголком очередной салфетки, выступившие на глазах от смеха, затем легко соскочила с высокого стула. – Вы женаты на своей работе, а номером два я быть не привыкла. Доброй ночи, завтра много работы.
Грэйс получил невесомый поцелуй в щёку, а потом долго и задумчиво смотрел в удаляющуюся спину мисс Блэйн.
5
Проворочавшись всю ночь, следователь сел на своей огромной, кровати, застеленной хрустящим от чистоты бельём, и потянулся.
«Сейчас просто необходимо сосредоточиться на деле, а не обдумывать всякие неловкие ситуации. Вчера мисс Блэйн должна была лично передать каждой из участниц экспонат из коллекции, который станет частью наряда на праздничном показе этим вечером. Следовательно, необходимо быть во всеоружии. Сколько, интересно, времени?»
Взгляд Грэйса тоскливо скользнул по незаменимому другу и помощнику – рабочему планшету, который лежал бесполезной железякой на резной приземистой прикроватной тумбочке Старинные настенные часы с тяжёлыми гирями показывали ровно семь утра.
«И вот как мне, Джонатану Грэйсу, уважаемому следователю ОРНП, работать в таких ужасных условиях?»
Резкий стук в дверь заставил мужчину практически упасть с высокой кровати с балдахином, на бежевый ковёр с длинным ворсом. Больно ударив локоть, молодой человек, чертыхаясь, и освобождая ноги от сковывающих их простыней, пополз к креслу. Наконец, поднявшись, следователь одел белый длинный халат и сунул ноги в тапочки. Стук в дверь всё повторялся и повторялся, становясь настойчивее и агрессивнее. Грэйс немного покопался с дверной ручкой, скрепя зубами, и открыл-таки злосчастную дверь.
– Катастрофа! Предательство! Бандитизм! – перед лицом следователя возникла пухлая пятерня Грегори Филлирмана, которой он размахивал из стороны в сторону, сверкая многочисленными кольцами и браслетами. Одет миллионер был в тёмно-синий шёлковый халат.
Позади него мелькала хрупкая фигурка Дэйзи Блэйн. Девушка утирала слёзы, дрожа всем телом.